Прест Томас - Зов крови стр 7.

Шрифт
Фон

 О, я сделаю это. А что я получу, если доставлю вам ответ?

 Еще полкроны, поэтому, как видишь, если будешь умным и честным, неплохо за сегодняшний вечер заработаешь.

 Давайте записку, я все сделаю, можете доверять мне. Мой отец привез меня сюда, чтобы я мог зарабатывать. Он сказал мне: «Калеб, всегда выполняй свои обязанности по отношению к семье, которая тебя наняла, пока кто-нибудь не заплатит тебе больше за невыполнение этих обязанностей».

 Это практически философская максима,  сказал Джеймс Андерсон,  ты служишь миссис Вильямс?

 Да, я мальчик-слуга, выполняю все, что скажут. Я делаю всего понемногу и являюсь достаточно полезным. Где вы будете меня ждать?

 У этого угла. Только, пожалуйста, действуй максимально быстро, поскольку мне не терпится узнать результаты.

Калеб, слуга по всему понемножку, пообещал быть быстрым и после выполнения поручения миссис Вильямс вернулся в дом леди.

Мы не можем не подумать о том, что после тех принципов, которые объявил Калеб, ему можно было доверять записку, написанную для Хелен, которую нужно было передать именно ей в руки. Но у Андерсена не было другого выбора.

Как бы там ни было, он поверил своему посыльному, который, мы с сожалением вынуждены сказать об этом, не выполнил условия сделки. Калеб не забыл уроки своего отца, наоборот, он упорно и усердно выполнял их.

Мы не знаем, думал он обмануть Андерсона или нет, поскольку миссис Вильямс из одного из окон своего дома видела разговор мальчика с незнакомцем. Несмотря на то что однажды она видела Джеймса Андерсона, до того как он ушел в плавание, с тех пор он сильно изменился, и она уже не могла узнать его. Когда Калеб вернулся, она завела его в гостиную и закрыла дверь.

 Калеб,  сказала она,  я настаиваю на том, чтобы ты немедленно рассказал о том, с кем ты разговаривал на улице и что за записку он дал тебе.

Калеб был несколько ошеломлен таким прямым вопросом, поскольку не думал, что миссис Вильямс видела его. После короткой паузы он сказал:

 А что вы дадите, миссис, за это?

 Дам? Дам? Как ты смеешь просить с меня деньги за вопрос?

 Нечего гневаться на это, миссис. У меня есть возможность легко и спокойно зарабатывать восемь шиллингов. Если вы дадите мне шестнадцать шиллингов, я расскажу вам все. Могу заранее сказать, что информация, которой я владею, стоит гораздо дороже, вы бы с радостью заплатили за нее в три раза больше.

 Шестнадцать шиллингов? Это, должно быть, что-то чудесное, что стоит таких денег.

 Это только то, что есть, миссис. Ну что, договорились? Потому что я спешу, у меня много дел.

 Хорошо, хорошо, Калеб. Скажи мне, что это, и дай мне записку.

 Я не сделаю этого, пока не получу деньги, миссис. О нет. Я знаю вас. Я получил деньги от парня, который ждет меня там, а от вас я ничего не получил. О нет. Сначала я должен получить наличные. Тогда вы получите информацию. Говорю вам еще раз: цену я назвал очень маленькую. Информация для вас гораздо дороже.

Любопытство, а также подозрение миссис Вильямс были сильно возбуждены. Она чувствовала, что происходит что-то, что затрагивает ее интересы. После размышлений она пришла к выводу, что в визите адмирала Грина было что-то большее, чем желание увидеться с глазу на глаз.

 Хорошо, хорошо,  сказала она,  в моем кошельке только золото. Но ты получишь свою сумму, Калеб, обещаю тебе.

 Я вам верю,  сказал Калеб,  но нет ничего лучше наличных денег, миссис. Поэтому давайте соверен, и вот вам четыре шиллинга сдачи.

Было досадно, но Калеб не собирался расставаться с информацией без получения наличных. Миссис Вильямс была вынуждена передать ему деньги. Это она сделала с большой неохотой. Она сказала:

 А сейчас я жду, что ты все расскажешь мне.

 Так и будет, миссис. Не думайте, что я возьму с вас шестнадцать шиллингов и ничего не скажу. Нет, миссис. Я считаю такие действия неприемлемыми.

 Хорошо, хорошо, не томи меня, рассказывай.

 Рассказываю. Тот парень на углу улицы хотел, чтобы я передал это письмо Хелен и принес ответ.

 Письмо Хелен? Это новость, действительно. А кто он?

 Этого я не знаю. Я хотел спросить его, но так или иначе он дал мне понять, что этого лучше не делать. Я думаю, миссис, вы поймете, кто он, прочитав письмо. Люди, знаете, обычно подписывают письма настоящими именами, а не псевдонимами.

Это было верное предположение, и миссис Вильямс без малейшего колебания открыла конверт с посланием молодого Андерсона, адресованным другому человеку, и стала его, достаточно громко, так что Калеб мог тоже все слышать, читать в его присутствии:

«Моя самая дорогая Хелен. Я все еще называю тебя так, поскольку еще не услышал из твоих собственных уст, а только из уст других, что ты забыла меня. Это правда, что ты преступила клятвы, данные перед лицом Небес, быть моей и только моей?

Я всего лишь прошу встретиться со мной. Я хочу, чтобы ты сказала мне это лично. Я обещаю не преследовать и не упрекать тебя. Скажи мне, что тебя вынудили, ты знаешь, что в моем лице найдешь защитника. Назови свое время и место встречи и передай ответ мне вместе с мальчиком, который принес тебе это письмо. Позволь просить тебя об этом во имя нашей старой любви, пришли мне ответ.

Вечно твой, Джеймс Андерсон».

 Я так скажу вам, миссис, что текст этот достаточно трогательный,  сказал Калеб.

Глава 6

Уловка миссис Вильямс для избавления от Андерсона

Восклицание Калеба дало миссис Вильямс знать о его присутствии. Ее это разозлило, и она решила, будучи в гневе, как-нибудь наказать мальчика. Если бы он ловко не избежал ее, вовремя покинув комнату, несомненно, она бы заставила его запомнить, что бывает с теми, кто проявляет грубое любопытство.

 Этот негодник,  сказала она,  все подслушал, теперь он все знает и может рассказать ей. Если он расскажет о нем, он выдаст и меня. Как же мне все это исправить?

Подумав, миссис Вильямс вспомнила, что Калеб не только узнал содержание письма, он видел его и держал в руках. Несмотря на то что он был с ней откровенен, была вероятность, что он расскажет об этом деле другим.

 Калеб,  сказала она, опять позвав его к себе.  Калеб, можешь мне поверить, я тебя хорошо вознагражу, если в этом деле ты займешь мою позицию и не расскажешь об этом никому. Я хорошо заплачу тебе. А когда барон женится на мисс Хелен, позволю себе сказать, заберу тебя в прекрасное место, то есть в андерберийский дом.

 Хорошо, миссис,  сказал Калеб,  я чувствую себя как на аукционе, меня покупает самая большая ставка. Вы уже заплатили мне шестнадцать шиллингов за информацию, что еще я должен сделать, миссис?

 Я хочу, чтобы ты отнес записку с ответом, которую я дам тебе, но, конечно, молодой человек должен подумать, что записка от Хелен, моей дочери.

 Сколько?

 Что ты имеешь в виду, спрашивая сколько?

 Я имею в виду, сколько я получу?

 А, я понимаю тебя. Сколько ты ожидаешь получить за такое дело?

 Крупную сумму, могу сказать. Что вы думаете о десяти шиллингах и шести пенсах, миссис?

 Думаю, это слишком дорого, Калеб, но, несмотря на это, я вознагражу тебя, если я смогу положиться на тебя.

 Деньги вперед,  сказал Калеб,  вы знаете, быстрые расчеты создают долгих друзей, миссис. Кроме того, всегда лучше не накапливать такие вещи. Потому что однажды, если вы будете откладывать платежи, вы можете накопить большие долги, и в результате вы не будете хотеть выплатить их.

С большой грациозностью, поскольку миссис Вильямс никогда не любила расставаться с деньгами, она дала Калебу сумму, которую он просил за эту новую услугу, заметив:

 Хорошо, Калеб, скоро ты станешь богатым, если будешь продолжать в таком духе.

 Вполне вероятно, мэм,  сказал Калеб,  мне нравится получать деньги, и я не вижу причин не делать это.

Миссис Вильямс вскоре дала ему записку, которая была очень короткой и содержала такие слова:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги