Графиня Чартер, я не могу поверить, что вы мечтали женить лорда Райли на бастарде. Эмоции захлестнули, и я не смогла сдержать слезы.
Ну что ты, моя девочка. Не плачь, принялась успокаивать меня старушка. Скажу честно, я никогда не мечтала о женитьбе внука на незаконнорожденной и всегда с презрением относилась к таким магам, но когда познакомилась с тобой, то поняла, как ошибалась. Теперь я просто мечтаю, чтобы внук был счастлив.
Графиня Чартер протянула руку и сжала мои пальцы. В ее синих глазах было столько душевности и понимания, что я расплакалась, а она стала утешать меня добрыми словами. Робкие ростки надежды и радости неуверенно пробивались в моей душе. Я верила и не верила бабушке Итана. Но так хотелось.
Глава 2
День не заладился с самого утра. Лорд Райли был раздражен и ни с кем не разговаривал. Пил у себя в кабинете крепкий чай, принесенный мной, и задумчиво смотрел в окно. Мы с бароном Гарри Картером, еще одним помощником лорда Райли, сидели за своими столами, как мышки, стараясь не привлекать внимания начальства, и лишь переглядывались между собой. Гарри тоже был искателем и находился в учениках у сыщика. Молодой рыжеволосый барон был старше меня всего на два года, высокий и худощавый, а еще он очень громко и заразительно смеялся.
Барон Картер и рассказал мне все о мертвом бастарде. Маг оказался убедителем, и было странно, что не смог постоять за себя, вернее, постоял, так как следы борьбы были налицо, но либо убийц было несколько, либо они приняли «волшебную» пилюлю, и незаконнорожденный не смог воздействовать своей силой. Таблетки выдавались не всем, в основном представителям власти и кучке избранных аристократов.
Сэр Уилл Смит, работал в Министерстве и был помощником герцога Каррингтона, занимающего пост министра по внутренним делам.
А правда, что у него не обнаружили хидсу? решила уточнить у барона.
Правда, Гарри подошел к моему столу и протянул ко мне руку, покажи свой.
Я сделала, как он просил, приподняла рукав, и молодой человек склонился над украшением. Потом попытался расстегнуть замок, браслет вспыхнул золотом, и мое запястье обожгло огнем.
Что ты делаешь? вскрикнула от боли, потирая руку.
Так, хотел проверить. И правда нельзя снять, задумчиво сказал барон, а я раздраженно фыркнула: нашел подопытного кролика.
Иди отсюда, нечего на мне ставить свои эксперименты.
Не обижайся, миролюбиво улыбнулся Гарри, я ведь в общем
Барон вдруг смутился, покраснел и вернулся за свой стол. Можно было и не читать его мысли, и так понятно: он не общался с бастардами, лишь по необходимости. Он даже ко мне сначала отнесся с недоверием и только через два месяца понял, что я совершенно другая и не ищу себе богатого покровителя.
Гарри, позвала я барона, который делал записи в деле сэра Уилла Смита, а как ты думаешь, зачем кто-то в Министерстве снял его браслет?
А почему ты решила, что это сделал кто-то из Министерства? задал встречный вопрос он, не поднимая голову.
Но как же печать ведь стоит Министерства, недоумевала я.
А вдруг сам Уилл Смит, Гарри поднял голову и взглянул на меня, снял его.
Как удивленно воскликнула я и замолчала. Дверь кабинета лорда Райли неожиданно открылась, и вышел сыщик.
Гарри, собирайся, строго произнес Итан, и молодой человек сразу же сорвался, бросился к вешалке, где висела наша с ним верхняя одежда. Эльза, как закончишь с письмами, собери мне всю информацию, какую найдешь о герцоге Каррингтоне. Посмотри газеты, справочник.
Сыщик положил мне на стол карточку, мерцавшую голубым цветом. Это был пропуск Итана в полицейский архив, и мне пришлось посмотреть ему в глаза. Необъятный восторг и восхитительное счастье охватили меня. Ради этого я приходила каждый день на работу: чтобы видеть его, слышать голос, чувствовать рядом, вдыхать древесный запах мужского парфюма. Вчера, окрыленная поддержкой графини Чартер, я всю ночь мечтала и заснула лишь под утро, но едва переступила порог кабинета и увидела Итана, как все надежды развеялись как дым. Разве может такой красивый и представительный маг влюбиться, а тем более жениться на незаконнорожденной? Мечты мечтами, а реальность никто не отменял.
Эльза, все хорошо? тихо поинтересовался Итан.
Да, да я все поняла лорд Райли, смущенно опустила голову и услышала хмыканье Гарри, щеки опалил жар. Я просто задумалась где мне искать
Обратись к лорду Далтону! Он поможет, мягко сказал лорд Райли и уже командным голосом прикрикнул на Гарри: Барон Картер! Вы еще здесь?! Бегом за служебным экипажем!
Но я думал, мы поедем в вашей карете, лорд
Мы едем в Министерство как представители власти, а не к вашей тетушке на чай
Хлопнула дверь кабинета, мужчины ушли, и сразу стало тихо. Я горько усмехнулась и откинулась на спинку стула, прикрыв глаза. Сердце быстро билось в груди. Какая же я глупая, если так мучаю сама себя. Но не видеть каждый день лорда Райли будет еще мучительнее. Два года назад Итан был для меня героем, а потом восхищение незаметно переросло в первую любовь
Мисс Браун?
Я вздрогнула от мужского голоса и открыла глаза, встретившись с презрительным взглядом графа Ричарда Бохана.
Думаю, лорду Райли давно пора узнать, чем вы здесь занимаетесь в его отсутствие, зло рявкнул искатель, тряхнув светлыми кудрями.
И чем, по-вашему, я занимаюсь? не удержалась и язвительно спросила графа. У нас с Ричардом была взаимная антипатия.
Бездельничаете и грубите аристократу! Забыли свое место незаконнорожденная. Последние слова, как пощечина, ударили по лицу. Я поднялась из-за стола и взглянула на графа сверху вниз: Ричард был ниже меня примерно на десять дюймов, и его всегда бесило мое спокойствие.
Если при лорде Райли я ужасно смущалась, с Гарри общалась на равных, то Ричарда ненавидела всей душой. Он распускал обо мне грязные слухи с первого моего дня в полицейском участке. Из-за графа я рыдала каждую ночь, потому что начинался новый день и новые унижения, причем Ричард делал все хитро. Грязные слова слышала только я, а пожаловаться на уважаемого аристократа незаконнорожденная просто не могла. Рассказать обо всем лорду Райли я тогда боялась, вдруг бы он меня уволил, поэтому терпела выпады Ричарда, а потом научилась огрызаться.
Граф Бохан начала я вежливо, только мерзкий аристократ меня прервал и ехидно усмехнулся.
Твое место в борделе, незаконнорожденная, проклятый маг снова меня оскорблял, ты позоришь всех аристократов своим лишь присутствием
Граф! с возмущением воскликнула я, слушать дальше подобную грубость не собиралась. Лорд Райли и барон Картер уехали по делам. Когда они вернутся, мне не известно. Покиньте кабинет!
Я рухнула на стул, от уязвленной гордости перед глазами стояла пелена, дрожащими руками взяла стопку писем, чтобы дальше сортировать, только граф никуда уходить не собирался. Наоборот, подошел к моему столу и стукнул по нему кулаком, письма разлетелись в разные стороны, а несколько штук упали на пол.
Ты смеешь мне приказывать, дрянь, прошипел Ричард, и я увидела ненависть в его взгляде. От злости он сжимал зубы и вытаращил глаза, так и хотелось крикнуть: «Ну что ты ко мне привязался?»
Если вы пришли ко мне, в чем сомневаюсь, то хотелось бы узнать зачем. Я старалась говорить спокойно, хотя всю трясло от негодования. Правую руку убрала в карман длинной серой юбки и сильно сжала пальцами подарок лорда Райли. В Мастерской Создателей специально для защиты шпионок разработали парализующее оружие. Станер. Он напоминал женский гребешок, но стоило его сжать в руке, как он наполнялся магией владельца. Как только станер соприкасался с чужим телом и обладатель оружия разжимал руку, то магия выстреливала и парализовала противника. Пару раз мне пришлось воспользоваться подарком лорда Райли, когда досаждали очень назойливые маги.