- А может, вам к кондотте какой примкнуть? - нарушил молчание Гарота. Сам он, видимо, твердо решил плыть в Арендаль. Друзья глянули на него так, что он сразу понял бредовость своего предложения и поник.
- В принципе, - чуть погодя и как бы резюмируя все подуманное каждым из них, молвил Мерино, - денег у нас двоих хватит даже на то, чтобы купить свой корабль и заняться морской торговлей. Дело прибыльное и нескучное, рисковое. А на берегу жизнь спокойная, размеренная. И так хорошо, и эдак. Да только вот...
- Торговцы из нас, как из дерьма пуля, - закончил Бельк привычной присказкой.
- Ага. Именно.
В таком вот перебирании вариантов прошло довольно много времени. Друзья придумывали один вариант за другим, рассматривали их со всех сторон, затем отбрасывали - не то. За разговором не заметили, как пролетел час, и трактирщик принес ужин.
- Это что такое? - прорычал Мерино, выплевывая жесткий, как край щита ополченца, кусок мяса. Он был неприхотлив в еде - но в полевых условиях. При имеющейся возможности старался питаться нормальной пищей, желательно - вкусной. Более того, он сам умел и любил готовить. И таверну, которая стояла отнюдь не в трущобах, относил именно к нормальным условиям. Однако еда в ней больше подходила для кормежки солдат во время длинного похода, где в полевой кухне уже кончились нормальные продукты, да и готовить приходится на ходу. - Это жаркое? Хозяин! Сюда, демонам тебя драть!
Трактирщик появился нехотя и явно не был напуган ревом своего посетителя. То ли сам по себе был храбрый малый, то ли привык к такой реакции на свою стряпню.
- Ты что нам подал, сукин ты сын? - напустился на него Мерино. - Я заказывал у тебя жаркое, а у этого блюда с ним никакого сходства! Это что же надо с мясом делать, чтобы оно превратилось в подметку для солдатского башмака? Я не буду это есть! И платить не буду!
Ничуть не смутившись, трактирщик кивнул.
- Воля ваша, синьор. Можете не есть и не платить. А только другой еды вы здесь не получите. Готовить я толком не умею, а повару платить - денег нет.
И с этими словами, толстяк развернулся, намереваясь вернутся ко сну. Друзья переглянулись, в глазах у всех было одно выражение, которое Мерино и озвучил:
- Так какого ляда ты трактиром занимаешься?
Трактирщик обернулся:
- А выбора нет. Сестры это трактир. Она как померла да мне его оставила, так я им и занимаюсь. Хотел продать, да покупателей нет. Кому нужен трактир вдали от основных улиц? Бросать что ли?
После этих слов он все же ушел на кухню.
- Странный какой-то! - проговорил Горота, проводив глазами удаляющегося трактирщика. - Как можно заниматься делом, в котором ничего не понимаешь и не любишь его?
- Да половина страны этим занимается! - махнул рукой Мерино. - Тоже мне невидаль.
Он замолчал, задумчиво глядя на стойку, за которой скрывалась кухня.
- Мерино, ты чего? - спросил обеспокоенно Горота, когда в тишине прошло уже пару минут. - О чем задумался?
- Да этот толстячок меня тут надоумил. А что если таверну эту купить?
Друзья изумленно уставились на него.
- И превратить в остерию! - продолжил он. - Шустрый, помнишь? Как Джул хотел! Бельк, подумай! Свое место в мире, гости, которые рады видеть тебя, а ты рад видеть их.
- И готовить ты умеешь, - резюмировал Бельк. - Хорошая идея.
- Хозяин! - практически в один голос позвали они трактирщика, которому неожиданно повезло.
[1] Сентарий - буквально - забывший родство. Впервые этот термин, обозначавший купца, вошедшего в дворянский род и сменившего фамилию, прозвучал именно здесь, в Сольфик Хуне, когда глава известного и богатого торгового дома Киаро Альпонзио, вошел в семью баронов да Никол, женившись на единственной дочери старого барона, потерявшего при Игусе двух своих сыновей.