Где-то здесь находился и особняк старого поэта, извещённого Фланком о приезде Анна.
Глава двенадцатая. Дом господина Летуана
Ворота из потемневшей меди, перед которыми остановил свою лошадку Анн, украшал герб с летящей птицей на синем поле. Столбы, на которые опирались тяжёлые створки, поросли мхом. Анн спешился и толкнул изящную калитку. Она легко открылась. Сбоку звякнул колокольчик.
К дому вела посыпанная мелким камнем дорожка.
Однако что было делать с Райни?
Из затруднения юношу вывел неизвестно откуда появившийся слуга упитанный крепыш в синей ливрее. Он бросил беглый взгляд на гостя и, не задавая вопросов, взял поводья из рук Анна.
Добрый день, сказал Анн. Правильно ли я понимаю, что это дом господина Летуана, ибо на воротах висит его герб?
Слуга молча указал на дом и куда-то повёл Райни.
Между воротами и домом лежало живописное озерцо неправильной формы. Берега его были выложены разноцветными камнями.
Дорожка огибала водоём с обеих сторон, превращая его в центр всей композиции. Направо и налево от этого места разбегались лучами ещё четыре или пять тропинок, обсаженных цветами. Среди декоративного кустарника кое-где виднелись резные скамьи.
Сам дом господина Летуана представлял мрачноватое сооружение в три этажа. Сложенный из больших грубых камней, дом был построен давно, вероятно, ещё в пятом или шестом колене до нынешнего хозяина. На это намекала боевая башня, выглядывавшая сзади. Однако хозяин, будучи поэтом, придал своему жилищу соответствующий оттенок. Тёмные стены он украсил фигурами и головами легендарных зверей, о которых часто заходила речь в его стихах. По краю левой стены садовник пустил весёлый вьюнок, разросшийся во все стороны. Рядом с суровыми проёмами окон появились ящики с нежными цветами. Вход же в дом, когда-то напоминавший оборонительное сооружение, был превращён умелой рукой архитектора во впечатляющую арку с декоративными вазами, изгибами лестниц и даже двумя фонарями.
Я рискую произнести банальность, однако прежний мальчик превратился в достойного юношу, посмеиваясь, произнёс хозяин дома, когда Анн подошёл к парадному крыльцу.
Анн вежливо поклонился.
Они прошли через зал приёмов, миновали два коридора, затем свернули и оказались в небольшой, со вкусом обставленной комнате с балконом, выходившим в тенистый сад. В углу комнаты виднелась ещё одна дверь. Она вела в ту самую башню, что изумила Анна. Хозяин приспособил её для встреч с самыми близкими людьми, устроив здесь кабинет и хранилище важных вещей.
Прошу, располагайтесь! сказал господин Летуан. Скоро нам подадут обед, а пока мы можем поговорить.
Благодарю Вас, отвечал Анн, опускаясь в уютное кресло, стоявшее у самого окна.
А ведь и тогда мы сидели почти так же, сказал господин Летуан, чуть прикрыв глаза. Как поживает мой друг Фланк? Он по-прежнему набирает себе учеников?
Да, ничего не изменилось.
Всё такой же.
Анн поведал все новости, которые могли быть интересны столичному жителю. Тот слушал с живым интересом, изредка задавая уточняющие вопросы.
Когда Анн дошёл до обретения им дневника Эллингтона, старый поэт в невероятном возбуждении вскочил на ноги:
Я всегда был уверен, что его речь не умолкнет бесследно! Это просто чудо! Невероятное чудо!
Он заставил юношу дважды пересказать некоторые подробности.
И теперь выходит, что Вы
Да, я сын
Тсс, в Красном городе не следует необдуманно произносить некоторые имена! приложил палец к губам господин Летуан.
Даже здесь не следует?
У всех стен во всех домах есть уши.
Я буду осторожен!
Дневник с Вами?
Нет, я оставил его у Учителя.
Это разумно, кивнул хозяин. Кстати, я не спросил: что привело Вас в столицу? Мой друг ограничился в письме весьма и весьма туманными намёками. Я не сразу догадался, что кавалер Аой это Вы и есть.
Анн рассказал историю своего знакомства с дамой из столицы, которую он случайно спас.
Я не знаю её имени, а она моего. Несомненно, это она так заинтриговала короля, что в Школу прислали высочайшее повеление прибыть мне в Красный город.
Да, скорее всего, так и было, согласился господин Летуан и потёр виски. Однако Вы должны проявлять осмотрительность в выборе слов, когда станете рассказывать о случившемся.
Осмотрителен? Я и не собирался ничего приукрашивать!
Само собой, само собой И всё же Порок так же не стоит преувеличивать, как и добродетель.
Кажется, я понимаю Вас, сказал Анн.
Вот и отлично!
В дверях возник слуга.
Позволите подавать обед?
Да, конечно, мой гость проголодался в дороге, сказал господин Летуан. Кавалер, прошу Вас отдать должное моему повару!
Обед и впрямь оказался замечательным.
Анн с наслаждением поглощал сначала суп из раков, а затем жаркое из перепелов в особенном фризийском соусе.
Дав гостю время насытиться, господин Летуан велел слуге принести лёгкое охлаждённое вино. Затем спросил:
Чем Вы думаете заняться в Красном городе?
Я хочу разыскать ту нить, которая поможет размотать мне весь клубок в одной истории, ответил Анн.
Господин Летуан помолчал, ничем не выдавая своих эмоций. Затем он поставил бокал с вином на стол и откинулся на спинку кресла.
Это будет невероятно трудно.
Я знаю.
И так же невероятно опасно.
И к этому я готов, решительно отвечал Анн.
Вы, конечно, не станете расспрашивать людей напрямую?
Разумеется, не стану. Мне потребуется время. Сколько не знаю, но я готов ждать.
Значит, вы рассчитываете задержаться при дворе?
Да. Надеюсь сойти за обычного провинциала, потерявшего голову от счастья быть при дворе, а потому не озабоченного возвращением в родные пенаты.
Фланк просил меня помочь Вам и советом, и делом, со всей серьёзностью сказал господин Летуан. И вот как, на мой взгляд, следует поступить. Вы переночуете здесь, а завтра снимете себе квартиру поблизости от Примейона. Если я просто помогу молодому человеку из провинции по просьбе старинного друга, это ни у кого не вызовет подозрения. Однако если этот молодой человек поселится у меня, то логичным окажется вопрос: кто он мне? И тогда Ваше сходство с отцом, и моё участие в Вашей судьбе могут вызвать опасные воспоминания. Прошло много времени, портреты уничтожены, однако кто-нибудь непременно да вспомнит образ
Да, Вы правы, ответил Анн.
Поэтому на людях я буду относиться к Вам очень спокойно, не удивляйтесь. Вы сможете подумать, что я и имя-то Ваше позабыл, если вдруг меня спросят о Вас.
Главное, чтобы Вы не позабыли меня по-настоящему!
Этого не случится. Кстати, чем Вы займётесь в Красном городе? Фланк писал мне, что Вы хорошо поёте.
Несколько дней мне давал уроки великий Бродель
Положим, не такой уж он и великий! фыркнул господин Летуан. Недавно он так извратил мои строчки, что мне дурно стало.
Анн вспомнил некоторые моменты своего общения с Броделем и не смог сдержать улыбки. Собеседник заметил это.
Не подумайте, будто бы я вовсе отрицаю его искусство. Из ныне живущих Бродель самый умелый певец в Инии. Вы многому сможете научиться у него. Однако он склонен усложнять простое.
Господин Летуан, сказал Анн, я был бы очень благодарен Вам за пару советов относительно поведения при дворе.
Не уверен, что они окажутся толковыми, с сомнением покачал головой поэт, я стараюсь бывать там как можно реже, и поэтому совершенно не в курсе всех интриг.
Люди редко меняются в одночасье, как говаривал мой Учитель.
В этом он прав! Негодяи остаются таковыми при любом короле. Я бы посоветовал Вам остерегаться семейства Хоувенов.
Сразу всех?
Герцог ещё имеет остаточные представления о чести, а вот его отпрыск со своим незаконнорождённым сыном