Спустимся туда, Хаш указала на огромную площадь внизу, залитую светом и окружённую покатыми склонами, затянутыми вьющимся растением с серебристыми стеблями и листьями. Проводник подошла к краю и начала спуск.
Толстушка вприпрыжку скакала вокруг хозяйки, не отставая от неё ни на шаг.
Студенты и Рэй шли за ними.
Джек заметил:
Чего корова так скачет? На ней рюкзаки навьючены. Ей не тяжело?
Толстушка выносливое существо, пояснила Хаш.
Почему бы ей тогда не везти на себе Аркано с его больной ногой?
А разве Толстушка виновата в том, что Аркано подвернул ногу?
Нет но начал Джек.
Так почему же она должна расплачиваться? перебила Хаш. Толстушка не заставляла идти Аркано спиной вперёд, а потом подворачивать ногу.
Вы очень безжалостный человек! заявил Джек.
Ты жалостливый! фыркнула Хаш. Едва не перебил половину отряда и толкуешь о жалости, она закурила сигарету, продолжая спускаться к долине.
Когда путешественники прошли склон, перед ними предстала каменистая равнина, исчерченная паутиной трещин. Здесь оказалось значительно теплее.
Из щелей в почве местами росла золотистая трава и ярко-красные цветы на тонких жёстких длинных стеблях с ворсистыми листьями, щетинившимися по краям острыми шипами.
Повсюду из трещин пробивались яркие лучи света и, поднимаясь ввысь, смешивались и превращались в светящуюся пелену.
Особенно необыкновенно выглядели растения. Свет пронизывал траву и цветы, создавая невероятную картину.
Местами, прямо из-под земли, вырывались светящиеся шары.
Красота! Пит был очарован пейзажем.
Любуйся! улыбнулась Хаш. Нам предстоит заночевать тут у тебя вся ночь.
Вдалеке возникло нечто блестящее. Подойдя ближе, отряд увидел ровную поверхность озера, сверкавшую в свете долины.
От берега людей отделяло всего несколько десятков ярдов. До путешественников донёсся едва уловимый звук. И лишь оказавшись у самой воды, отряд расслышал лёгкий шуршащий звон, исходивший от озера.
Ничего подобного студенты и Рэй никогда не слышали.
Какой волшебный звук! Пит встал у воды.
Подожди пару часов, и увидишь такое улыбнулась проводник, снимая с Толстушки поклажу.
Не прошло и десяти минут, как студенты разбили палатку и приготовили аппаратуру для исследований, после чего сели ужинать, желая поскорее расправиться с едой и приступить к работе.
Как и в первый раз, Хаш заняла место у входа в палатку. Отсюда проводник могла наблюдать за студентами, поддерживая контроль.
Толстушка прыгала у воды, то забегая в неё по самую шею, то выскакивая.
Рэй, захватив провизию, подсел к Хаш.
Составите мне компанию за ужином? предложил он. Вам давно пора подкрепиться. Не дело тратить столько энергии в походе и так мало есть.
Возможно, позже я перекушу, а сейчас мне не хочется, ответила Хаш.
Рэй заметил:
Как ваша лихорадка?
Проводник улыбнулась.
Думаете, я выйду из строя раньше, чем завершим начатое?
На самом деле это меня не беспокоит, развёл руками Рэй. Тревожит то, что человек может пропасть.
Хаш кивнула, ехидно посмотрев на него.
Занятно! Но если я не смогу продолжить путь, ваши деньги окажутся потраченными зря.
К чёрту деньги! проворчал Рэй.
Да ну?! Вы платили мне не за то, чтобы я болела и ставила под сомнение успех операции.
Вы, определённо, смеётесь! изумился Рэй.
Нет, серьёзно! В крайнем случае Лужский даст вам номер счёта, с которого вы сможете вернуть деньги.
Издеваетесь?!
Ничуть! Лишь стараюсь жить честно!
Хорошо! А сейчас совершите ещё один благородный поступок! Идите спать! Когда человеку нездоровится, ему следует уделять внимание отдыху!
Я не могу спать на работе!
Путь займёт ещё трое суток.
Хаш опять усмехнулась:
Так мило с вашей стороны! Однако спать я не пойду!
Рэй пожал плечами. Дальнейший спор был явно бессмысленным. Он раскурил сигару и сидел молча, глядя прямо перед собой.
Постепенно свет в долине начал меркнуть, лучи погасли, и в конце концов наступила темнота. Только озеро светилось бледным призрачным сиянием. Звон стал громче и отчётливее.
Студенты собирались скрыться в палатке, но, заметив перемены, остановились.
Почему звук усилился? попытался выяснить Пит у Хаш.
Я-то почём знаю?! Вы здесь копошитесь с разными приборами, они вам пусть и подскажут, отозвалась она.
Пит переглянулся с друзьями. Мальчишки решили отложить сон и ещё поработать с аппаратурой.
Едва парни успели установить опять приборы, возникло новое явление.
Яркие светящиеся фигуры выскользнули из озера и закружились над водой.
Пит воскликнул:
Снимай, Норт, снимай!
Норт ещё не убрал видеокамеру и быстро возобновил съёмку, направив объектив на происходящее.
Светящиеся фигуры вращались, совершая замысловатые движения в стороны. Они взлетали и опускались, порой касаясь воды, но не потревожив её гладкой поверхности.
Студенты, зачарованные, смотрели во все глаза, забыв подключить и запустить в работу приборы.
Толстушка выскочила из озера и скрылась за палаткой. Шоу над водой напугало животное.
Хаш сидела на своём рюкзаке со стаканом чая и сигаретой и дремала.
Рэй смотрел на озеро.
Постепенно звон ослабел, став, как и прежде, едва различимым, а светящиеся фигуры исчезли в воде.
Мгла в долине рассеивалась. Из трещин в почве снова полился яркий свет.
Студенты покопались ещё немного с оборудованием и, обсудив увиденное, отправились спать.
Толстушка вернулась в воду и продолжила купание.
Под утро свет угас опять, но теперь озеро не пело громче и не представляло невероятных зрелищ. А на рассвете погасло и мерцание от воды, и долина превратилась в самую обыкновенную, каких на Эко-2 было множество.
VII
Стеклянные горы
Проснувшись, студенты позавтракали и свернули лагерь. Покинув долину, отряд оказался на безразмерной с виду равнине, сплошь покрытой песком.
Из стороны в сторону метались какие-то мелкие животные.
Равнина забрала весь новый день. До самых сумерек, прерываясь на короткие передышки, отряд шёл по песку. Ботинки путешественников глубоко утопали в нём. И на ходьбу требовались дополнительные усилия.
От чрезмерной нагрузки ноге Аркано серьёзно досталось, и как юноша заметил, такими темпами домой он вернётся инвалидом.
Бодрым и воодушевлённым выглядел Джек, не замечая усталости. Его болячки заживали на глазах, и сорванец, радуясь долгожданным изменениям в здоровье, опять стал чрезмерно неугомонным.
Хаш, в свою очередь, тоже чувствовала себя намного лучше. Лихорадка, наконец, оставила проводника.
Как Хаш и предупреждала, предстоящий участок пути оказался самым трудным. Пески тянулись бесконечно, и ночевать устроились там, где застала темнота посреди равнины.
Пока студенты и Рэй разбивали палатки и накрывали ужин, проводник пристроилась в стороне, налила себе чай и принялась отмечать на карте пройденный путь.
Скоро путешественники сели ужинать. А после еды Джек по обычаю его родной планеты достал ароматические порошки и, заправив один в электронный испаритель, хотел включить аппарат, но Хаш не разрешила:
Сегодня лучше обойтись без этого!
Почему? Джек продолжал возню с приборчиком, настраивая режим и время работы.
В этом месте вызывающие запахи опасны.
Что за чушь? Если я нарушу обычаи моих предков, у меня не усвоится пища и это плохо кончится! Джек уже собирался нажать кнопку и включить испаритель, но Хаш с многозначительным видом положила руку на приклад излучателя.
Не смей, я сказала! Если ты один раз воздержишься от привычного ритуала, ничего страшного не случится, но вот если по твоей милости нас искусают местные насекомые, то с волдырями мы ходить будем потом несколько дней.