Кэртон Виктор - Рия с Плутона стр 3.

Шрифт
Фон

Алекс краем уха слышал, о чём она говорила. Он почувствовал, как его переполняют чувства, а на глазах невольно выступили слезы. Рия выглядела настолько крохотной и беззащитной на фоне великого, безмолвного космоса, что он готов был разорвать на куски любого, кто попытался бы её обидеть. Он готов был на всё ради неё.

 Мама Дженни, не обижайся на меняЭто я сказала папе, что ты на Луне. Он очень переживал за тебя, и я сказала,  продолжала шептать Рия, с любовью гладя лицо Бритни.  Здесь тебе будет хорошо. Когда я полечу к бабушке, мы сможем смотреть друг на друга. Я буду тебе улыбаться и махать рукой, а ты,  Рия запнулась,  а ты будешь думать обо мне. Хорошо, мама Дженни?  Рия поцеловала капсулу, поднялась на ноги и быстро вернулась к Алексу.

 Я готова лететь,  твердо сказала она, и Алексу вдруг почудилось, что за её словами скрывается ещё что-то. Как будто Рия приняла какое-то важное решение, но не собирается посвящать его во все детали.

 Хорошо. Сейчас полетим,  он присел и внимательно всмотрелся в её лицо.

На него пристально смотрели большие жёлтые глаза с мерцающими искорками. Но потом глаза начали темнеть, и из жёлтых превратились в голубые. Светлые локоны стали почти чёрными. Рия ужас как стала походить на Бритни. Алексу на миг даже стало как-то не по себе. Он кашлянул, испуганно посмотрел по-сторонам. Перед ним неподвижно стояла Бритни, но только маленькая.

 Ты очень похожа на свою маму,  хрипло сказал он, отпуская руки дочери.

 Я знаю,  спокойно ответила девочка,  мама сказала, что так тебе будет спокойней.

Алекс почувствовал, как у него на голове зашевелились волосы, а в ногах появилась дрожь.

 Сказала?  переспросил он.

Рия утвердительно кивнула.

 Не пугайся, папа Алекс. Я же дочь своей мамы. Ничего нет удивительного в том, что я очень на неё похожа. Разве мало на Земле детей похожих на своих родителей?

 Ты права. Много. Я тоже похож на свою маму,  ответил Алекс, понимая, что Рия имела ввиду совсем другое.

 Вот и хорошо!  весело воскликнула она,  Мы когда полетим к бабушкам?

 Да вот, сейчас и полетим,  ответил Алекс, посмотрев сначала на капсулу Бритни, а затем на небо Луны. Земля всё ещё там висела, и выглядела очень даже привлекательно. Алексу не верилось, что пройдет полчаса или чуть меньше, и он снова будет у себя дома.

Рия тоже смотрела на Землю. Она никогда там не была, и ей было очень интересно посмотреть на место, где в скором времени ей придётся поселиться.

 А где бабушки? Покажи мне,  внезапно попросила она.

На лице Алекса отразилось изумление.

 Их не видно отсюда. Они далеко.

 Ясно,  разочарованно протянула Рия,  Просто я вижу много разных бабушек, но никак не могу определить, где мои,  объяснила она.

 Видишь?  удивился Алекс.

 Скорее, чувствую. Мы полетим к твоей бабушке или к бабушке мамы Дженни?  поинтересовалась Рия.

 Посмотрим. По ситуации.

Рия повернулась к капсуле Бритни и помахала рукой.

 До встречи, мама Дженни. Я тебя люблю. Сильно, сильно!  весело крикнула она.

Алекс не был уверен, возможно, это была всего лишь галлюцинация или какой-то местный эффект, но на какое-то мгновение тени вокруг капсулы рассеялись, и появилось голубое свечение. Потом всё исчезло.

 Я готова лететь, папа Алекс,  сказала Рия, поворачиваясь к Алексу.

Алекс в ответ только кивнул. Взявшись за руки, они неторопливо направились к кораблю.

Глава

4

Сначала Алекс хотел отвезти Рию к своей маме. Но дома было неспокойно. Он принял решение увезти Рию как можно дальше. Туда, где люди живут счастливо и свободно.

Мама Бритни жила в штате Алабама в небольшом, но уютном и по-своему красивом городке Хантсвилл. Алекс подумал, что Рия будет там, в полной безопасности.

Не прошло и полчаса как они уже стояли на пороге старого, увитого диким виноградом двухэтажного дома.

Вечерело. Вокруг никого не было. Алекса охватило волнение в ожидании встречи со своей тещей, которая официально так и не успела стать таковой. Но они встречались однажды, и вроде бы нашли общий язык. Рие здесь должно понравиться. В этом доме она обретет покой и уют. Американское гражданство, в будущем, ей тоже не повредит.

 Здесь живет твоя бабушка, миссис Картер,  с волнением в голосе тихо проговорил он.

Рия смотрела на все широко открытыми глазами.

 Мама моей мамы?  спросила она.

 Да,  утвердительно кивнул Алекс, все еще не отваживаясь нажать на звонок.

Миссис Памела Диана Картер жила одна в своем доме после смерти мужа, с которым Алексу не довелось встретиться. Отец Бритни покинул этот бренный и суетливый мир задолго до того времени когда Алекс впервые пересек Атлантический океан.

 Папа Алекс, а как ты объяснишь маме мамы Дженни, что мне уже пять лет? Вы же только в прошлом году познакомились?  спокойно спросила Рия.

Алекс от ее слов вздрогнул. Его охватила легкая паника.

Действительно! Как это он мог забыть об этом. Скорее всего, миссис Картер не поверит, что Рия ее внучка, и отправит их, откуда они пришли.

 Что же делать?  растерянно пробормотал он, оглядываясь по сторонам, как будто ища там помощи или какой-то поддержки. Но клумба с красивыми цветами ничем помочь ему не могла, как и старый дуб, раскинувший свои мощные, изогнутые ветки у железной ограды.

 Не волнуйся, папа. Я знаю, что делать,  успокоила его Рия.

 Знаешь?  недоверчиво спросил Алекс, даже не представляя себе, чтобы она такое могла придумать, чтобы убедить миссис Картер, что она ее внучка.

 Знаю,  утвердительно кивнула Рия.

По спине Алекса пробежал холодок, а в горле пересохло. В доли секунда Рия уменьшилась в размере, и на садовой дорожке лежал новорожденный ребенок.

Алекс весь вспотел, словно бежал на время стометровку с чемпионом мира по спринту. На него лукаво смотрели желтые, искрящиеся глаза Рии.

Он наклонился, бережно взял ее на руки, позвонил в звонок.

Звук шагов за закрытой дверью приблизился. Пауза и он увидел перед собой миссис Картер.

Алекса охватило волнение, и он словно защищаясь, протянул ей Рию.

 Ваша внучка, миссис Картер. Рия,  с волнением проговорил он. Когда Алекс волновался, он начинал говорить с заметным акцентом.

 Алекс? Вы?  миссис Картер вздрогнула, но ребенка взяла. Ее слегка морщинистое лицо на миг напряглось, потом смягчилось, губы тронула радостная улыбка.

 А где Бритни? Что-то случилось?  спросила она, поднимая на него глаза.

 Нет, миссис Картер. Она на задании. Вернется не скоро,  добавил Алекс, предвосхитив ее следующий вопрос.

 Алекс, может, войдешь в дом?  предложила миссис Картер.

Алекс хотел, было воспользоваться ее предложением, но передумал. Лучше сделать вид, что он сильно торопится, пока не сболтнул чего-нибудь лишнего или пока Рия не вздумала, снова вырасти прямо на глазах миссис Картер. Тогда объяснить ей, что-либо будет крайне сложно.

 Алекс, для меня твой приезд такая неожиданность,  сказала она пристально на него глядя, словно стараясь прочитать настоящую правду в чертах его лицах или во взгляде.

Но Алекс смотрел на нее прямо и спокойно. Волнение улеглось, и он знал, что нужно говорить.

 Бритни попросила, чтобы я отвез Рию вам.

 Сама она не смогла? Совсем, нет времени проведать старую мать? Я, между прочим, волнуюсь. Могла бы хотя бы позвонить,  с упреком возразила миссис Картер.

 Бритни на задании. Далеко. Вы же знаете, в какой организации она работает.

Миссис Картер утвердительно кивнула.

 Отлично,  с облегчением вздохнул Алекс,  Понимаете, я бы отвез Рию к своим родителям, но у нас неспокойно. Не знаю, чем все закончится.

 Да я слышала. Сочувствую, Алекс,  искренне проговорила миссис Картер,  Прекрасно тебя понимаю. Разумеется, можешь оставить младенца у меня. Одна моя знакомая как раз присматривает за новорожденными детьми. Как я понимаю, ты торопишься?  спросила миссис Картер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Берсерк
19.4К 163