Финова Ева - Забота лорда-тирана стр 4.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 159 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Облачка пара клубились в воздухе, когда конь лорда Стрикленда по кличке Акзар громко фыркал, то и дело норовя взбрыкнуть. Ретивый мерин вот уже вторые сутки не чувствовал под копытами землю тракта, по которому сам лорд и его люди неслись во весь опор, дабы поскорее прибыть в королевский замок. И это его злило. Злила необходимость стоять спокойно, как было приказано.

Тем временем многочисленные слуги продолжали выносить из недр бездонного, казалось, дворца всяческие сундуки, сейфы, шкатулки и даже тканевые тюки и рулоны.

Лорд смотрел на вереницу лакеев с изрядным раздражением и не мог отделаться от мысли, будто таким образом его пытаются окончательно вывести из себя. Однако слова Прокия Синклера о внушительном приданом дочери, возникшие в памяти, слегка поубавили пыл лорда. Он задумался о том, что могут подумать о нём люди из Клаверенс-холла, когда на их глазах всё это добро начнут выгружать из телег и даже кареты, в которой должны были ехать будущие супруги.

Перспектива долгой совместной поездки радости, увы, не прибавляла, однако выход из затруднительного положения был с лёгкостью найден, едва в поле зрения попался страдающий от похмелья оруженосец, который медленно брёл в сторону кареты.

 Вижу, тебе нехорошо,  задумчиво бросил Лестор, кивая себе за спину. Туда, где позади, на местах для лакеев, предприимчивые слуги пытались приспособить два массивных сундука.  Сегодня ты сопровождаешь мою невесту, а я поеду на Акзаре.

Прежде чем ответить, Бодрик лениво потянулся, изрядно скрипя курткой из дублёной кожи, а уже затем зевнул и открыл рот, чтобы возразить.

 Но ты же сказал  начал было он, однако тотчас сменил тему, присвистывая вслух:  Фи-и-иу, вот это красотка прямо перед носом. Только не говори мне, что она едет с нами!

Лорд Стрикленд нехотя повернул голову и первым делом встретился взглядом со своей будущей женой. Её зарёванное лицо мученицы произвело на него неизгладимое впечатление. Совесть неприятно кольнула в груди, напрочь отвлекая от темы разговора.

 Эй, ты меня слушаешь?  Бодрик пихнул друга локтем.  Это и есть наша вдовушка, как её там?

 Глория,  подсказал лорд Стрикленд, по-прежнему разглядывая невесту, а не леди Фотхем.  Тебе не кажется, что они чересчур легко одеты?  проворчал он минуту спустя, когда наконец опомнился.  Наверное, им следует одолжить дублёные плащи.

 М-м-м,  задумчиво протянул блондин, на секунду призадумавшись. Однако уже через мгновение он заметно повеселел и вприпрыжку добрался до Акзара, на крупе которого висела кожаная сумка.

 Предоставь это мне!  крикнул оруженосец не оборачиваясь. Казалось, он вмиг посвежел и перестал мучиться похмельем после пьянства накануне вечером.

Ступеньки тем временем кончились, и обе молоденькие девушки в шёлковых платьях светлых тонов и лёгких пальтишках, отороченных первоклассным мехом, спустились вниз, на площадь, где в окружении отряда рыцарей Девяти Огней туда-сюда сновали дворцовые слуги.

 Принцесса, леди Фотхем.  Лестор, вспомнив о манерах, вытянулся и кивнул.

 Лорд Девяти Огней,  приветливо поздоровалась с ним Глория, сделав книксен.

Эллия, не удостоив будущего супруга и взглядом, молча кивнула, однако присела в глубоком реверансе.

Невероятный контраст поведения обеих девушек слегка его смутил. Однако он поспешил поскорее покончить с формальностями, дабы наконец вскочить в седло.

 Сегодня с вами в карете поедет мой оруженосец Бодрик Руже.

Будто по команде друг лорда очутился подле вдовы, протягивая новые элементы одежды.

 Дамы.

Недоумение было ему ответом.

 Это дублёная кожа,  пояснил Лестор, заметив смятение во взгляде леди Фотхем.  Она невероятно тёплая и удобная. Просто незаменима там, куда мы с вами отправимся.

 Ох, как любезно с вашей стороны,  поблагодарила Глория, принимая сразу оба плаща.

Эллия не участвовала в разговоре. Выглядела она так, будто была не здесь, а где-то в другом месте. Но вот наконец подняла взгляд и посмотрела куда-то за спину лорду.

 Мама?  удивлённо выкрикнула принцесса, заметив спешащую к карете королеву в алом платье и без пальто.

 Доченька моя.  Лисаэлла Бенедикта Синклер распахнула объятья, спешно спускаясь по лестнице.  Я решила вас проводить.

 Мама, что вы, не стоило, тут так холодно!  зачастила Эллия, когда бросилась обнимать матушку.

Вдова Фотхем тактично отошла в сторону, а Бодрик молча принял у неё плащи, чтобы облегчить ношу. И только лорд Стрикленд продолжил стоять на своём месте не шелохнувшись. Его суровый напряжённый взгляд был устремлён в сторону невесты, чьё поведение, по его мнению, с самого начала не позволяло надеяться хотя бы на дружеские отношения. Более того, он с удивлением признался себе, что она была ему противна. Однако виду постарался не подавать. Стоял ровно и безучастно.

Покончив наконец с объятиями, королева гордо приосанилась, огладила чуть растрепавшиеся от спешки волосы, собранные в высокую причёску множеством гребней и шпилек.

 Мне кажется, мы с вами ещё не представлены друг другу?  начала было королева.

 Прошу меня простить.  Вдова сделала глубокий реверанс, представляя королеве джентльмена, с которым познакомилась накануне:  Лорд Стрикленд из Клаверенс-холла, правитель Третьего Огня, Клавера

 Забудем о формальностях.  Лестор не выдержал и прервал леди Фотхем.  Нам пора отправляться, а ваши слуги битый час выносят всяческие сундуки, которые грузить уже некуда.

 Ох!  Королева прикрыла ладошкой рот.  Простите, но это лишь часть приданого Эллии.  Она окинула быстрым взглядом телеги и карету.  Да Ещё даже треть не вынесли на улицу.

 Мне кажется, мы условились с Прокием, что ограничимся несколькими сундуками, дабы не нагружать лошадей. Дорога неблизкая, лёд на реке Окалии скоро сойдёт. И тогда мы сможем перебраться на другой берег только вплавь.

 Но как же?  Глаза королевы приняли ещё более изумлённую округлость.  Ох!.. Да. Это я приказала слугам подготовить приданое моей дочери вопреки указаниям короля.

Она натянуто улыбнулась.

 Прошу, разгрузите повозки, как вам нужно. Но я бы всё-таки настаивала хотя бы на сундуках с драгоценностями. Ведь Эллия принцесса, ей нужно соответствовать дворянскому статусу. Прошу, не лишайте её этой привилегии.

Лорд Стрикленд недовольно поджал губы.

 Я готов согласиться с вами и взять с собой в путь весь тот груз, который уже приспособлен по местам. Но большего обещать не могу. Увы.

Королева кивнула в знак благодарности, а заодно послала вдове многозначительный взгляд.

 Ой, Элли! Плащи!  встряла в разговор леди Фотхем.  Нам нужно их надеть.

Схватив под локоть принцессу, фрейлина поспешила отвести её к карете, туда, где их дожидался ухмыляющийся оруженосец-повеса Бодрик.

 Смею вас попросить ещё об одном.  Королева шагнула к лорду, встав ближе. Голос её подрагивал, а глаза слезились.  Не знаю, что в слухах о вас правда, а что вымысел, но я молю вас как мать, не как королева Ортензии. Не заставляйте мою девочку плакать. Вы человек чести, я это вижу. Прошу, обещайте мне, что не причините ей вреда.

 Не знаю, какие слухи обо мне дошли до вас,  строго ответил лорд,  но у меня и в мыслях не было причинять вред моей будущей супруге. Я окружу её верными слугами и буду потакать её слабостям к чаепитиям и балам.

Лорд Стрикленд против воли скривился, отчётливо понимая, что часть вины в сложившейся ситуации лежит на его плечах. Однако он ничего не мог с собой поделать, так как считал подобное времяпрепровождение непозволительным расточительством.

 Она добрая и отзывчивая,  разоткровенничалась вдруг королева.  И если вы с ней подружитесь, она одарит вас всем теплом своей трепетной души. Только не думайте о ней плохо лишь потому, что мы её избаловали. Да, я это вижу. Вы человек действия и строгих моральных принципов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора