Бочаров Михаил Петрович - Матиаш I Корвин. PR и ритуалы при венгерском королевском дворе стр 3.

Шрифт
Фон

Матиаш также был в гармонии с культурным направлением своего века. Более того, его интерес к литературным и художественным течениям эпохи Возрождения с каждым годом возрастал, а также его желание собрать к себе их самых выдающихся представителей, наполнить шкафы своей библиотеки своими самыми благородными творениями и украсить залы своих дворцов.

Но хотя он и был вскормлен плодами зарубежного образования, и, к сожалению, мы не можем найти ни одной строчки, написанной им по-венгерски, ни одной венгерской книги, которую он написал, можно сказать, что венгерский язык не только не был изгнан из его двора, но и был предметом культа, слава о котором распространилась по всей Европе.

Только так можно объяснить тот факт, с которым мы рано или поздно столкнемся, что дипломаты из Германии изучают венгерский язык, на котором они говорят так же хорошо, как на немецком и на латыни.

Мы можем только понять, что невестой Матиаша являлась графиня Неаполитанская, которая записала инструкции, которые она должна помнить в разгар ее новых жизненных обстоятельств, и ставила целью приказать члену венгерской свиты сопровождать ее, общаясь на образном венгерском языке, и познакомиться с венгерским языком в его элементах, а также разговаривать с венгерскими горничными в ее новой стране, чтобы получить необходимую практику. Беатрикс действительно бегло говорила по-венгерски. И когда она позже приветствует своих племянников в Венгрии, она сама сообщает своей сестре о желании короля, чтобы небольшое количество итальянцев сопровождало их, потому что они должны окружить себя венграми, от которых они могут научиться языку, обычаям и образу жизни венгерской нации.

И мало того, что венгерский язык занимал достойное место при дворе Матиаша, венгерская поэзия не уклонялась от нашествия од и элегий. Из рассказа итальянского гуманиста мы знаем, что лютнисты обычно пели о подвигах на национальном языке за королевским столом. А остальные поэтические произведения среди которых наиболее значительна песня о битве при Сабаче дают нам право на предположение, что подобно приглашению гомеровских рапсодов в Афины Солоном и исполнению эпических песен на Акрополе они оказали самое благотворное влияние на греческую поэзию, велико влияние, которое в XV веке венгерская поэзия оказывала при дворе Матиаша.

Помимо восхваления и распространения иностранной культуры, дух и чувства Матиаша оставались венгерскими: вмешиваясь в дела зарубежных стран и желая их корон, компасом его политики были интересы его страны.

Венгерский народ долгое время был поборником христианства. В разгар своих героических усилий он получил признание, а иногда и милостыню покровительственной Западной Европы. Но его слово не имело веса, его интересы не учитывались. Ему как будто суждено было быть защитником безопасности других, орудием чужеземных силовых целей.

Матиаш хотел положить конец этой ситуации. В Австрии и Чехии, в Германской империи и на итальянской земле он искал условия, которые обеспечили бы Венгрии достойное место в европейской государственности!

В возвышении имиджа Матиаша невольно бросается в глаза его родство с другим выдающимся деятелем мировой истории, Наполеоном I, как по личностным характеристикам, так и по неординарности их карьеры.

Ни один из них не принадлежал по крови к нации, славой которого они являются. Они держали в своей душе элементы, развитие которых делало их олицетворением гения народов.

Ни один из них не взошёл на престол по наследству. Воля народов подняла их туда защитить страну, дошедшую до кризисного положения, от внешних атак, защитить ее от внутреннего распада.

Оба хороши на поле боя. Они организуют огромную армию, воспитывают знаменитых полководцев, пожинают триумфы и своими завоеваниями расширяют границы своей империи. Они унижают императора, маршируют в его стольный город, не видевший в своих стенах, кроме них двоих, иноземных завоевателей, а кроме того, ищут его союза и желают руки его дочери.

Стремление к мировому господству наполняет их души и толкает на смелые предприятия. И чтобы им не мешали в этом, они стремятся установить неограниченную верховную власть.

Герои демонстрируют самую исключительную универсальность. Они демонстрируют свои глубокие знания в области государственного управления, правосудия и финансов, проводя значительные реформы. Они подражатели духу и вкусу классической эпохи. Покровители науки и искусства, они затемняют дворы старых династий роскошью.

Ни один из них не достиг долгой жизни. Матиаш умер на пятьдесят первом году жизни, Наполеон на пятьдесят втором. Никто из них не завещал свою империю никому из своих детей.

Что было завоевано оружием, то потеряно, то, что они построили с огненными умами, вскоре рухнуло. Но они оставили славу своих имен и славу своих дел народам как сокровище вечной ценности. Ни в политическом, ни в культурном плане Венгрия никогда больше не играла столь значительной роли в европейской истории.

Авторитет и вес, которые король Матиаш завоевал для своего народа силой своей личности и высоким уровнем образования, успехом своей дипломатии и кампаний, не уменьшились, в скорбную эпоху последующего упадка они составляли один из элементов поддерживающей, а затем и возрождающей силы нации! Поэтому в столице Венгрии на площади Героев стоит памятник Матиашу I (Ил. 11).

1. Происхождение

Два рода, из которых происходили родители Матиаша Хуньяди, одного из самых славных венгерских королей, всего за полвека до его восшествия на престол поднялись из мрака неведомого существования на свет той исторической роли, которая вдруг осветила Венгрию и весь христианский мир яркой волной света. Именно этот случайный опыт побуждал современников и последующие поколения окружать исходный пункт пути, возвышающийся в крупных масштабах, происхождение великого правителя блестящим орнаментом баснословных устных и письменных объяснений. Чистота такого PR уже не ощущается очищенным мировоззрением нашего времени. Оно, это время, беспристрастно приветствует правду, то настоящее, которое историография выносит на поверхность из тайн открытых архивов.

Нет никаких сомнений в том, что предки отца Матиаша (Ил. 1-1-1) принадлежали к пастушескому народу албанского, румынского и болгарского происхождения, объединенному под именем Олах, который был вытеснен с Балкан недостатком пастбищ, а затем расширением пастбищ. Королевские поместья и частные владельцы были рады использовать рабочую силу могучих пришельцев. В основном они селились в крупных лесах для отгона хищной дичи, для заселения пастбищ стадами; так они решали рудиментарные задачи цивилизации.

Предприимчивые мужчины, отличавшиеся превосходной физической силой и ловкостью, содействовали становлению местных слобод, после чего становились начальниками и «судьями слободы» (воеводами, князьями, офицерами), что в семье переходило от отца к сыну.

Против них возобладала сила ассимиляции, которой венгерский народ с самого начала обладал в исключительной степени и пользовался ею с видимой удачей; до тех пор, пока он был в состоянии впитать в себя благороднейшие элементы других народов, которые соприкасались с ним во время его странствий, которые он находил на территории завоеванной новой родины и которые со временем вошли в его круг. Он привлекал народы волшебной силой своей щедрости и невиданной беспристрастности, привязывал их к себе узами солидарности интересов; в то же время он поднял эти отношения на уровень более высокой культурной и политической состоятельности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора