Всего за 239.9 руб. Купить полную версию
Наверху показались Адриан и Динара. Маркиз шел по лестнице и, казалось, бережно сводил вниз жену, но друг на друга счастливые новобрачные не смотрели. Динара проскользнула мимо Эдгара, словно не замечая, и устроилась на подушках экипажа, глядя прямо перед собой. Апрельское утро было теплым и солнечным, верх экипажа заранее опустили, и Эдгар видел стройную шею кочевницы и ее коротко обрезанные черные волосы. Адриан сел возле жены, кучер хлестнул лошадей, копыта застучали по брусчатке, и вся процессия тронулась. Сразу за домом герцога улица уходила налево. Эдгар стоял, провожая экипаж глазами. Перед самым поворотом Динара обернулась, на миг их взгляды встретились, и экипаж тут же скрылся за углом.
Глава пятая
Вернувшись в библиотеку, Эдгар погрузился в разбор книг и начал расставлять по полкам последние фолианты те, что были написаны на других языках. Не все работы и не все авторы были ему знакомы, и иногда он, раскрыв очередной том, на несколько минут углублялся в текст, чтобы понять, куда же определить книгу. Через несколько часов, разобрав все оставшиеся тома, Эдгар направился в кабинет герцога, зная, что Роберт ждет отчета. Но начать разговор секретарь не успел: едва он вошел в кабинет, как внизу на лестнице раздались испуганные крики прислуги, а по ступеням загрохотали башмаки. Герцог и секретарь быстро переглянулись кто-то со всех ног мчался вверх по ступеням, к самому кабинету. Еще через миг дверь распахнулась, и в тихий уютный кабинет ворвался всклокоченный маркиз Адриан.
Его дорожный костюм был изорван в клочья, перепачкан пылью и кровью. Левая щека, шея, плечо и бок казались стертыми, словно молодого маркиза протащили на этой стороне по мелким острым камням. Справа тоже виднелись несколько царапин и синяков, но в сравнении с измочаленной левой стороной правая выглядела почти целой. Герцог Роберт на миг смешался, но тут же понял, что сын вполне твердо стоит на ногах, и принял обычный ледяной вид.
Чернокрылые! с порога выдохнул Адриан.
Роберт в упор посмотрел на сына:
Что с остальными? Где на вас напали?
За переправой, перед лесом. Мы мы ехали не очень быстро Тяжелая карета, вещи, стража
Садитесь, маркиз, герцог кивком указал на глубокое кресло.
Ваше высочество, я приведу врача? спросил Эдгар.
Потом. Срочная помощь, насколько я вижу, не требуется. Пока останьтесь, ваше мнение важно, тем более вы единственный, кто бывал в схватке с чернокрылыми.
Теперь уже нет.
Адриан рухнул в кресло, упер локти в колени и опустил голову на руки.
Мы переправлялись через реку, начал он. За один раз на пароме все не уместились, пришлось перебираться в два приема. Сначала мы с ее светлостью, он запнулся, упорно не называя жену по имени, и семеро стражников с лошадьми. Потом карета с вещами и лошадьми, кучер, оставшиеся трое стражников. Мы переправились первыми, были уже на берегу, и паром поплыл обратно забирать остальных. Когда они погрузились и оказались уже почти посреди реки, из леса вылетел отряд чернокрылых.
Эдгар почувствовал, что у него пересохло во рту, а по спине поползли отвратительные ледяные мурашки. Он, не отрываясь, смотрел на Адриана тот продолжал свой рассказ, не поднимая голову:
Стражники бились насмерть, но их было меньше, чем чернокрылых. Их всех порубили в считаные мгновения.
Вы, тем не менее, уцелели, спокойно заметил Роберт.
Адриан смутился:
Я я упал сразу, в самом начале схватки. Меня сбили с ног, я проехался прямо по камням. Чернокрылые решили, что я мертв.
Что с вашей супругой? герцог наконец задал тот вопрос, что не давал Эдгару покоя.
Маркиз тихо пролепетал:
Я не видел Я лежал, не поднимая головы, чтобы они не заметили, что я жив. Повернулся, когда все стихло и топот удалился. Ее нигде не было.
Герцог Роберт застыл.
И вы не попытались вступиться за вашу жену?
Жену? взвился вдруг Адриан и наконец поднял голову. Вступиться за жену, которую мне навязали? Которая в первую брачную ночь не подпустила меня к себе и легла в постель, сжимая в руке охотничий нож? Я думал, ее убьют вместе со всеми. Чернокрылые же никогда не берут пленных!
Думали или надеялись? холодно уточнил Роберт.
Адриан не ответил.
Где остальные? Кучер и трое уцелевших стражников, которые во время нападения были на пароме?
Их всех перебили. Прямо на реке, не дав повернуть. У чернокрылых не только дротики и сабли у этих были и ружья. Остался только паромщик, он спрятался за каретой, и его не тронули.
Он вас и перевез обратно?
Да. Я я взял одну из лошадей и помчался сюда.
Маркиза Динара теперь входит в нашу семью, и мы должны ее найти, ледяным тоном произнес герцог. Живой или мертвой. Ступайте к себе, приведите себя в порядок и будьте готовы снова отправиться в путь.
Маркиз ушел, ничего не ответив. Эдгар выждал несколько мгновений, потом негромко обратился к герцогу:
Ваше высочество
Да? Что вы обо всем этом думаете?
Никогда прежде не слышал, чтобы чернокрылые брали пленных.
Роберт кивнул, соглашаясь, и хмуро ответил:
Ее не найти. Адриан был так напуган, что даже не обратил внимания, куда они умчались. Вы верите, что маркиза смогла вырваться и убежать?
Нет, ваше высочество. Хотел бы верить, но нет. Ее светлость выросла среди кочевников, и если бы в момент нападения она была верхом наверняка попыталась бы скрыться. Скорее всего, и сумела бы. Но все были пешими. Я знаю это место, до леса там далеко, и шансов убежать и спрятаться у маркизы не было, тихо проговорил Эдгар.
Значит, она в руках чернокрылых, подытожил герцог. Где ее искать, куда они ускакали? Это ляжет позором на весь мой род.
Роберт замолчал. Эдгар выждал несколько мгновений и, поняв, что герцог не собирается продолжать фразу, тихо сказал:
Ваше высочество, я вам уже говорил, что чернокрылые больше похожи на наемников, чем на племя?
Да. Теперь я, пожалуй, с вами соглашусь.
Если это наемники значит, они постоянно пополняют свои ряды. Стычки в последнее время участились. Чернокрылые прекрасные воины, но и они гибнут, а значит, им всегда нужны новые. Все нападения были на востоке от Стейнбурга. Почти все.
К чему вы клоните? заинтересовался герцог.
Ваше высочество, с разбором библиотеки мы пока закончили. Встреч с гостями, которым нужен переводчик, у вас, кажется, не запланировано. Если вы не будете против я поеду на восток, в ту сторону, откуда идут чернокрылые. Им нужны толковые обученные воины. Мне кажется, я вполне подошел бы.
Вы хотите наняться к чернокрылым?
Почему бы и нет? Похоже, это единственный способ узнать, где искать ее светлость маркизу. Если только она не вырвется из их лап раньше.
Думаете, от них можно убежать?
Я совсем мало знаком с ее светлостью, но она показалась мне решительной и смелой девушкой.
Роберт задумчиво пересек комнату, несколько раз прошелся из угла в угол, потом замер возле секретаря:
Эдгар, я никогда не спрашивал вас о прошлом. У меня были разные секретари и переводчики. Вы лучший из всех.
Благодарю, ваше высочество.
И если вы деретесь на дуэли чуть ли не через день, отправляетесь в одиночку в стан разъяренных кочевников или беретесь усмирять вооруженного до зубов бывшего стражника, который решил прямо во время представления в театре выяснять отношения с соперником, значит, у вас есть на то причины.
Секретарь спокойно пожал плечами:
Кто-то же должен это делать.
Как вы собираетесь искать чернокрылых?
Думаю, они меня сами найдут.
Роберт понимающе кивнул.
Хорошо. Я думал поехать на место схватки с Адрианом, но он, похоже, ничего не запомнил, и это пустая затея. Делайте как знаете.
Эдгар направился к двери.
Подождите. Когда вы поедете?
Немедленно.
Вы представляете, какие пойдут слухи, когда станет известно о пропаже маркизы? Все решат, что мой сын это подстроил. Найдите ее.