Элиан Тарс - Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак стр 2.

Шрифт
Фон

 Ну точно!  воскликнул я, подпрыгнув на сиденье.

 Сынок, что та?  начал было Лаграндж, но я его перебил.

 Отец! Едем в мэрию! Там ведь сейчас твоя мать, Марси?

 Мама?  опешила от моего напора Марси.  Да. Но не думаю, что она сможет дать нам корабль. Те, что в теории могла бы  сейчас в доках рядом с нашим.

Воспоминания о погибших кораблях болью отозвались в моём сердце, но я тут же погасил эту боль всё исцеляющей надеждой:

 Вот как раз об этих двух кораблях я и хочу с ней поговорить.

* * *

 Ты хочешь, чтобы моя дочь вышла в море на самоходном плоту?!  прорычала Мэри Кэролайн, яростно взмахнув руками над огромным рабочим столом в своём кабинете в ратуше.

 Сынок Хм собрать корабль из этих обломков будет Хм сложно  осторожно проговорил Лаграндж.

 Ты свихнулся, Теодор!  вновь повысила голос губернатор дель Ромберг.  Я не позволю тебе рисковать моей дочерью!

 Мама!  резко повернулась к ней Марси.  Я морской офицер! Рисковать жизнью, если этого требует капитан  мой долг!

 Капитан?  скривилась Мэри Кэролайн.  Я до сих пор не дала тебе своего разрешения на вступление в команду Теодора. К тому же Что это за капитан без корабля?

 Мама!  Марси вскочила на ноги.  Мне не нужно твоё разрешение, чтобы решить, где я буду служить!

 Ах так!  губернаторша тоже поднялась, от резкого движения её грудь колыхнулась.  Значит, я

 Хватит,  отрезал я.

Обе дамы заткнулись, изумлённо уставившись на меня. Как и Лаграндж, который всё это время порывался что-то сказать.

 Мэри,  я впился взглядом в её карие глаза. Она поджала губы и поёжилась.  Марси  совершеннолетняя девушка с офицерским патентом, входит в десятку лучших выпускников этого года. По всем законам Виктории и Уставу Академии она вправе самостоятельно выбрать, где продолжить карьеру. И ты, леди-губернатор, не можешь повлиять на её выбор. К слову, как и на мой  стать свободным капитаном и не вступать в викторианский флот.

 Но я

 Это первое!  резко перебил я дель Ромберг-старшую.  Второе Пройдись по улице, леди-губернатор. В моей компании и с Починкко. Знаешь, сколько ты всего услышишь про себя и алти?

 Это бред, Тео,  проговорила Мэри Кэролайн сквозь зубы.  Не обращай внимания на чернь. Ты спас город.

 Я знаю,  произнёс я мягче.  Но подумай головой, Мэри: городу пойдёт на пользу, если солнцеголовый алти исчезнет? Вижу, ты понимаешь, что я прав. А собрать из обломков корабль мне, да ещё и с помощью опытных специалистов, будет быстрее, чем ждать, пока построят новый, или искать корабль на соседних вервях. Нет, я, конечно, могу выкупить рыбацкий баркас у какого-нибудь старика здесь на Буне

 Нет! Никаких баркасов!  выкрикнула Мери Кэролайн и проворчала:  Ты ещё предложи в бочке выйти в открытое море! Сам-то делай что хочешь, но дочь свою я не отпущу. Что ты там говорил про «опытных специалистов»?  деловито поинтересовалась она.

 Будут,  ответил я коротко.  Но если ты мне в качестве награды за спасение города отдашь обломки тех двух кораблей. Я не стану требовать с верфи неустойку, а ты сама разбирайся, как будет лучше для города и для тебя.

 О, не переживай, разберусь. Хм  протянула она. Но тут же яростно воскликнула:  Тысяча акул тебе на голову, Тео! Неужели нельзя остаться и подождать, пока мы найдём вам приличный корабль!

Не нуждаясь в ответе на свой вопрос, Мэри Кэролайн отвернулась и медленно прошествовала к окну. Глядя на городскую площадь, женщина напряжённо впилась зубами в подушечку большого пальца.

 Мэри, прокусишь,  встревожился Лаграндж, поспешив к ней.

Он обнял её за плечи.

Мэри Кэролайн резко развернулась.

 Теодор, если с моей дочерью что-нибудь случится, ты очень сильно об этом пожалеешь,  властно проговорила она.

 Мама!  попыталась было возразить Марси.

 Цыц, пигалица! Не с тобой говорю, а с твоим капитаном.

Я вновь посмотрел в карие глаза Мэри Кэролайн.

 И буду относиться к вашей дочери, как к своей,  ровным тоном произнёс я.  И, если понадобится, отдам за неё жизнь.

Несколько секунд мы смотрели друг на друга в полнейшей тишине, затем женщина медленно кивнула:

 Я запомню твои слова. И помогу тебе.

А после этого она раскисла и принялась бить Лагранджу в грудь кулачками:

 Саша! Твой сын страшный и невоспитанный! Фу таким быть! Фу! Это ты виноват, что он такой! Держись у меня! Ух!

Ей явно надо спустить пар. Надеюсь, не пробьёт грудину моему приёмному отцу.

 Старший помощник, за мной,  я перевёл взгляд на Марси.  Обрадуем команду.

* * *

Две недели пролетели незаметно. Мы с Починкко жили на территории верфи, поэтому с озлобленными горожанами почти не пересекались.

А те, в свою очередь, успели подуспокоиться  восстановительные работы на средства первых людей города, среди которых наибольший вклад внесли губернатор и Лаграндж, делали своё дело.

Но все понимали, что лучше нам наконец-то выйти в море. Благо, судно было наконец готово.

 Фух  смахнул пот с лица Кевин Рассел  сейчас профессор Морской Академии, а в прошлом старший плотник-артефактор на моей любимой Лудестии.

 Очень содержательно, профессор,  усмехнулся я.

Мы стояли в чистовом доке и глядели на творение рук наших. Конечно, работали не только мы вдвоём  нам помогали плотники с верфи и даже некоторые горожане (из благодарных мне за спасения города)  таскали тяжести либо подкармливали работников. Разумеется, трудилась не покладая рук и вся моя команда  три офицера, Починкко, Джу, и двадцать матросов со спасённого брига. В ту ночь парни потеряли не только свой корабль, но и капитана со старшими офицерами, и многих товарищей. Некоторые из них решили пока что осесть на Буне.

Но самые отважные или лучше сказать безбашенные, присоединились ко мне.

 Он удивителен,  изрёк Кевин, не отрывая взгляда от тёмно-серого корпуса корабля. Такой оттенок он приобрёл из-за тёртого камня «дубового кремния», который я использовал для укрепления корпуса. Обычно этот оттенок нивелируют, добавляя другие присыпки Но у нас был отличный повод сэкономить  тёмный цвет прекрасно маскирует множество сочленений и заплаток  ведь мы собирали своё судно сразу из трёх кораблей.

 Отличный получился баркас,  хмыкнул я.

 Баркас?  наконец посмотрел в мою сторону Кевин.  Слишком большой для баркаса.

 А ты можешь квалифицировать наш уникальный корабль как-то иначе, профессор? Нет? Значит я, как владелец, капитан и создатель, нарекаю его баркасом. Баркас «Франки-Штейн»! В честь артефактора из древних легенд, который пытался создать живой корабль, а затем сделал корабль из самого себя.

Я патетично поднял указательный палец вверх.

 Ха-ха,  схватившись за живот, засмеялся профессор.  Смешная шутка, капитан Лаграндж.

 Я нисколько не шутил,  ответил я.

Он прекратил смеяться и уставился на меня изумлённым глазами, а затем вновь залился хохотом.

А я просто смотрел на него и улыбался.

 Спасибо,  выдохнул Кевин спустя минуту.  Я отлично провёл время. Я будто вернулся в прошлое и снова стал молодым. Будто вновь занимался Лудестией вместе с капитаном Джонсоном,  закончил он тихо.

Сжав кулаки, я прикрыл глаза.

Я не предлагаю присоединиться к себе тем, кто всё равно откажется.

Но

В тот момент я проиграл своим чувствам и быстро сказал:

 Поплыли с нами, профессор. За Франки-Штейном нужен глаз да глаз. Вы нам очень пригодитесь. А мы будем очень рады, если вы присоединитесь. Я буду очень рад.

Наши взгляды встретились. Секунд десять Кевин боролся сам с собой, а затем отвёл взгляд.

 Я не могу Я слишком стар для этого, капитан Лаграндж. У меня семья, дети Я Прошу, не искушайте меня! Когда-то я пообещал себе, что как офицер я буду выходить в море лишь на Лудестии. И я не хочу отказываться от своих слов.

 Вот как,  усмехнулся я.  Что ж, на том и порешили.

* * *

Пристань бурлила. С верхней палубы Франки-Штейна Марси видела, что проводить их в путь собралось едва ли не полгорода. Кто-то подбадривал, кто-то сыпал проклятьями, но равнодушным не остался никто.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3