Дайте нам шанс, мистер Фернсби, сказала Хюльда, лишь самую малость улыбнувшись. Представьте себе будущее, в котором вы хозяин дома, полного магии, на острове, пышущем жизнью. Представьте
Она внезапно замолчала, и Мерритт вытянул шею, чтобы лучше ее видеть.
Миссис Ларкин?
Простите. Я просто увидела кое-что в развалинах.
Он замешкался.
Паука?
Хюльда закатила глаза.
Видение, мистер Фернсби. Вам, кстати, незнаком хорошо одетый темнокожий человек с короткими волосами? Кто-то, кто мог бы иметь причины прибыть на этот остров?
Облегчение нахлынуло на Мерритта, все тело разом расслабилось.
Да, знаком, миссис Ларкин. И дай бог, чтобы он был уже рядом!
Глава 7
13 июня 1833, Лондон, Англия
Это ноль или шесть? спросил Сайлас, показывая гроссбух своему управляющему.
Лиджетт поправил очки.
Ноль, сударь. Мои извинения. Я писал слишком быстро.
Сайлас кивнул и перевернул страницу.
А что насчет
Дверь в кабинет распахнулась на пороге, заполняя собой весь проем, стоял растрепанный брат Сайласа. На нем не было галстука, и Сайлас задумался, чем же он занимался, прежде чем ворваться сюда? Юноша уже несколько дней ожидал этого разговора.
Это правда? спросил Кристиан.
Закрывая гроссбух, Сайлас махнул управляющему, который тут же собрал свои вещи под мышку, поклонился и вышел из комнаты, хотя обойти Кристиана оказалось непросто.
Решив подыграть брату, Сайлас откинулся на спинку стула и спросил:
Что правда?
Что ты продаешь поместье! Кристиан вошел в комнату, быстро сокращая расстояние между дверью и столом.
Сайлас отодвинул чернильницу.
Судя по твоему поведению, ты вполне уверен в том, что я скажу.
На лбу брата запульсировала жилка.
Ты продаешь его по дешевке! Отбираешь у семьи! А как же твои будущие сыновья, Сайлас? А мои? И почему ты мне не сказал?
Сайлас сохранял спокойствие.
Учитывая тот оборот, что приняла наша беседа, ты еще удивляешься?
У Кристиана отвисла челюсть.
Ты невозможный человек. Я бы выступил вперед. Принял бы на себя твою роль. Ты мне даже шанса не дал.
Вновь обмакнув перо в чернила, Сайлас открыл гроссбух, который проверял, на чистой странице, чтобы записать числа, что еще вертелись в голове.
Я не оставляю нас бездомными. Я намереваюсь купить другое поместье, более подходящее для наших нужд.
Более подходящее. Кристиан всплеснул руками. Как? Где?
Называется Горс Энд. В Ливерпуле.
В Ливерпуле! Он быстрым шагом подошел к книжному шкафу. Это же далеко от да от всего!
Сайлас подождал, пока цифры высохнут, прежде чем повернулся к полке позади стола, отыскал чертежи свежеприобретенного поместья, аккуратно пристроенные между томами его энциклопедий.
Я лично все проверил
Кристиан протопал к нему и схватил чертежи, разложив их на своей стороне стола. Сдул волосы с лица, просматривая их. В кабинете было болезненно тихо почти целую минуту.
Оно меньше. Кристиан покачал головой. Оно старее. Каким боком это равноценный обмен?
Потянувшись вперед, Сайлас спокойно собрал бумаги, убедившись, что сворачивает их по правильным линиям сгиба.
Это зачарованный дом.
И что?
И что? Какой простой вопрос. Горс Энд был волшебным домом с чарами, завладеть которыми он раньше и мечтать не мог. Чарами, которые он боялся просто взять, потому что, хоть это место и не числилось среди владений Королевской лиги магов, оно было в списках Лондонского института хранителей очарованных комнат, учреждения, с которым предыдущий жилец был на короткой ноге. Если Сайлас хотел заполучить те чары, лучший способ этого добиться поселиться в поместье, чтобы он мог сымитировать его волшебные способности, если вдруг однажды нагрянет проверка. Кроме того, где-то же ему нужно жить, верно? В Ливерпуле не будет никаких любопытных солдат, да и поместье находится далеко от всего, идеальное укрытие, пока он будет думать о будущем и выстраивать невидимые стены. В таком месте Сайлас мог бы укрыться и отдохнуть. Там он бы почувствовал себя в безопасности. Там он смог бы жить дальше и забыть, потому что здесь в темных углах все еще порой ощущал присутствие отца. А иногда и матери.
Сайлас посмотрел на брата. Королевская лига усердно старалась завербовать и Кристиана тоже. Теперь, когда учеба была окончена, его вступление было лишь вопросом времени. И он, сам того не сознавая, станет еще одной цепью, которую Сайласу придется разорвать.
Раздраженный от того, что Сайлас не хочет отвечать, Кристиан пнул стол, встряхнув его.
Право же, Крис, вздохнул Сайлас.
Часть этого имения принадлежит мне, голос брата стал угрожающим. Так сказано в отцовском завещании. Я найму адвоката и не дам тебе завершить сделку.
Желудок Сайласа сжался.
Ты этого не сделаешь.
Ты мне не указ, лорд Хогвуд. Его нос скривился, будто он учуял нечто омерзительное. Ты не единственный наследник. Ты не
Сайлас встал так резко, что его стул проехался ножками по паркету. Взяв гроссбух, юноша направился к двери.
Ну так оставь себе свою часть, сказал он. Можешь забиться в свой бесценный коттеджик на южном конце имения и выпрашивать содержание у Королевской лиги.
Сайлас почти добрался до двери, когда кинетический импульс, задев его плечо, захлопнул ее.
Отец швырнул его в стену, выкрикивая ругательства, а язык его так заплетался, что Сайлас не мог разобрать слов. Следующий удар угодил прямо в желудок, и его стошнило.
Сайлас резко развернулся.
Кристиан опустил руку с судорожно сжатыми пальцами.
Я не договорил.
Еще как договорил, зарычал Сайлас. Ты смеешь использовать против меня отцовскую магию? Пятнадцать лет ее не ощущал.
Я не хотел Кристиан махнул рукой, словно отгоняя свои же слова. Помолчал. Что с ним на самом деле случилось, Сайлас?
Тень пробежала по его лицу.
Что на самом деле случилось с мамой?
Почему. Ты. Продолжаешь. Меня. Спрашивать, выдавил Сайлас сквозь стиснутые зубы. С чего ты решил, что я знаю? Меня там не было. Ее тело так и не нашли. Это неважно. Она все равно
Все равно умирала. Ты всегда так говоришь.
А ты все равно спрашиваешь! вскинулся Сайлас. Это ведь ты обнаружил, что ее нет. Почему бы тебе не рассказать мне, что с ней случилось, а? Как слуга утащил ее прямо у тебя из-под носа?
Ты всегда пытаешься обвинить меня.
Да ты первым тыкаешь в меня пальцем!
Ты последним ее видел! закричал Кристиан.
В доме, в котором работает семьдесят восемь человек, идиот! Сайлас не часто повышал голос, но сейчас тот рикошетом отскакивал от дубовых стен. Да и какая разница? Она упокоилась с миром. Хватит уже выкапывать мертвецов
Упокоилась? Кристиан стремительно подошел к нему. Упокоилась? Почем тебе знать?
Сайлас стиснул челюсти так крепко, что мог бы сломать себе зуб. Приблизившись к брату вплотную, он процедил ему прямо в лицо:
Я. Не знаю, и повернулся к двери.
Ты знаешь.
Сайлас проигнорировал обвинения. Рывком распахнул дверь.
Ты знаешь! закричал Кристиан, и еще один кинетический удар вырвал дверь у Сайласа из рук и захлопнул ее.
Я не знаю! закричал Сайлас, разворачиваясь, посылая собственный кинетический всплеск. Он попал Кристиану в грудь и отшвырнул его назад, к камину.
От желудка вверх поднялась волна тошноты, и Сайлас не смог ее вовремя побороть.
Его брат врезался в каминную полку, ударившись головой о мрамор. Он осел на пол, оставив кровавый след над углями.
Секунду Сайлас просто стоял и смотрел.
Затем подбежал к брату.
Кристиан. Кристиан.
Брат не отвечал. Он дышал, но не открывал глаз. Сайлас похлопал его по щекам, затем дал пощечину. Поднял веки и увидел закатившиеся глаза и расширенные зрачки.
Пекло. Сайлас потряс брата, но тот не отреагировал. Как же он объяснит
Он взглянул на стол. Горс Энд. Он так долго искал это имение, а теперь брат собирается