Суханова В. А. - Тайна аристократки стр 10.

Шрифт
Фон

Хелен подошла к камину, чтобы разглядеть предметы на полке: часы, пару подсвечников и зеленую стеклянную вазу с длинными щепками, которые использовались для зажигания свечей от огня.

Риз успел распорядиться, чтобы в камине развели огонь. Впрочем, слуги и без его приказа могли догадаться, что вскоре последует,  уж во всяком случае секретарша Риза, миссис Фернсби, точно.

Осознав всю глубину безрассудства собственных поступков, Хелен почувствовала, как у нее подкосились колени, но поскольку выбор сделан, поворачивать назад она не могла  да и не хотела.

Рано или поздно ей все равно пришлось бы лечь в постель с Уинтерборном.

Риз тем временем задернул шторы на окнах, и комната погрузилась в полумрак. Глядя на потрескивающее танцующее пламя камина, Хелен заговорила, стараясь сохранять спокойствие:

 Я не знаю, что надо делать.

Дрожащими руками она вытащила длинную булавку и сняла шляпку с густой вуалью и узкими полями. Риз подошел к ней сзади, погладил успокаивающе по плечам, и Хелен, вздохнув, прислонилась к его груди.

 Мы уже как-то лежали в одной постели,  шепнул он ей на ухо.  Помнишь?

На мгновение Хелен растерялась.

 Ты, должно быть, имеешь в виду то время, когда ты лежал, раненный, у нас в поместье?  уточнила Хелен и, покраснев, добавила:  Но это не считается.

 Я помню жар во всем теле и страшную боль в ноге. Потом услышал чей-то ангельский голосок и почувствовал прикосновение прохладной ладони ко лбу. Это была ты. А еще дала мне выпить что-то сладкое.

 Это был цветочный чай: я заварила цветки орхидеи.

Хелен изучала лечебные свойства растений по журналам, которые выписывала ее мать. Их было много в библиотеке поместья.

 А потом ты позволила мне положить голову тебе на грудь,  медленно проговорил Риз, и его рука скользнула по ее груди.

 Я не думала, что ты это запомнишь,  призналась Хелен, судорожно вздохнув.

 Я буду помнить это до своего последнего часа.

Его ладонь снова мягко скользнула по изгибу ее груди и задержалась на соске. Шляпа выпала из дрожащих пальцев Хелен, сосок затвердел. Потрясенная, она застыла, не в силах пошевелиться.

 Я никогда не боролся со сном так яростно, как в тот момент, когда ты положила мою голову к себе на грудь. Мне так не хотелось засыпать в твоих объятиях. Ни один сон не мог бы доставить мне большего удовольствия, чем явь.  Риз наклонил голову и поцеловал ее в шею.  Почему никто не остановил тебя?

По телу Хелен прокатилась дрожь удовольствия от его теплых губ.

 Кто же мог помешать мне ухаживать за раненым?  удивилась она.  И зачем?

 Зачем? Оставлять невинную девушку наедине с грубоватым незнакомцем, простолюдином, да к тому же полуодетым, опасно. Я мог причинить тебе вред прежде, чем кто-нибудь понял бы, что происходит.

 Какой же ты незнакомец? Ведь ты был другом семьи, к тому же находился в таком состоянии, что физически не смог бы причинить мне вред.

 И все же тебе следовало держаться от меня подальше,  заявил Риз.

 Но ведь кто-то же должен был ухаживать за тобой,  резонно заметила Хелен.  Честно говоря, остальные домочадцы просто боялись.

 Значит, только ты осмелилась войти в логово льва?

Она улыбнулась, глядя в его пылкие темные глаза.

 Как оказалось, никакой опасности в этом не было.

 Разве?  усмехнулся Риз.  Посмотри, куда завела тебя твоя доверчивость. Ты находишься в моей спальне, в расстегнутом платье

 Мое платье вовсе не  Хелен не договорила, почувствовав, что лиф ее платья действительно того и гляди соскользнет с плеч.  Ох!

Оказывается, пока они разговаривали, Риз расстегнул ее платье. Она вцепилась в одежду, чтобы не дать ей упасть к ногам. Хелен бросало то в жар, то в холод, а он как ни в чем не бывало продолжал, лаская ее губами:

 Сначала мы поговорим о том, что будет дальше, но лучше бы нам устроиться поудобнее.

 Мне и так удобно,  пролепетала Хелен, чувствуя, что внутри у нее все сжалось.

Риз притянул ее к себе, погладил по затянутой в корсет спине.

 Тебе удобно в этой штуковине?  Потом его рука легла на турнюр, набитый конским волосом.  Вот в этом тебе тоже удобно? Сомневаюсь, что в такой амуниции может быть комфортно.  И он принялся развязывать тесемки.  Кстати, первые модницы Лондона уже не носят турнюры.

 Откуда ты знаешь?  запинаясь, спросила Хелен и вздрогнула, когда корсет с глухим стуком упал на пол.

Наклонившись к ее уху, Риз прошептал, словно сообщая великую тайну:

 Следуя отчетам управляющего отделом нижнего белья и чулочно-носочных изделий, мы больше не берем у поставщиков турнюры, так как они перестают пользоваться спросом.

Хелен не знала, что ее больше шокировало: обсуждение женского нижнего белья или его руки, свободно блуждавшие у нее под платьем. Вскоре ее нижние юбки с шелестом упали на пол вслед за корсетом.

 Я никогда не покупала одежду,  выдавила она.  Мне всегда казалось, что все можно сшить самой.

 Этим занимаются женщины, которым приходится самим зарабатывать на пропитание,  заметил Риз, освобождая ее от лифа с длинными рукавами.

По обнаженным рукам Хелен побежали мурашки, но вовсе не от холода.

 В твоем магазине работают швеи?

 Нет, конечно. Продукцию нам поставляют с швейной фабрики.

 Что ты делаешь?  спохватилась она, почувствовав, что он снимает с нее сорочку.  О, пожалуйста, не надо

Она отпрянула, и Риз сделал паузу, впившись взглядом в ее напряженное лицо, потом с улыбкой заметил:

 Но вообще-то заниматься любовью принято без одежды.

 Можно оставить хотя бы сорочку?

 Хорошо, если так тебе будет комфортнее.

Хелен напряженно ждала, что же произойдет дальше. Ей было страшно, и она постаралась отвлечься на что-нибудь другое, но обнаружила, что это невозможно.

 Как ловко ты обошелся с моей одеждой Тебе часто доводилось раздевать женщин? То есть я хотела спросить: у тебя было много любовниц?

Риз усмехнулся.

 Больше одной за раз  никогда! Откуда тебе вообще известно о существовании любовниц?

 У моего брата Тео была любовница. Мои сестры подслушали как-то, как они ссорились и папа заявил, что любовница обходится Тео слишком дорого.

 Любовницы всегда были дорогим удовольствием,  пожал плечами Риз.

 Дороже, чем жены?

Риз взглянул на ее левую руку, лежавшую на его груди: лунный камень, казалось, светился изнутри,  и криво усмехнувшись, заявил:

 Похоже, моя жена не потребует много расходов.

Риз вынул из густых волос Хелен черные гребни, и пряди рассыпались по ее плечам и спине. Почувствовав, что она дрожит, он успокаивающе погладил ее и мягко пообещал:

 Я буду нежен с тобой. Постараюсь не причинить сильной боли.

Хелен резко отстранилась и в недоумении переспросила:

 Боли? Какой боли?

 Девственницы испытывают боль в первый раз с мужчиной,  объяснил Риз и бросил на Хелен настороженный взгляд.  Ты что, не знала об этом?

Хелен покачала головой.

 Вообще-то говорят, что боль не такая уж и сильная. Черт возьми, разве женщины не обсуждают между собой такие вопросы? Нет? А что тебе говорила мать, когда у тебя начались месячные?

 Мы с мамой никогда не говорили на такие темы. Когда у меня это началось, я пришла в смятение

 И только?  удивился Риз.  Скорее всего, это напугало тебя до полусмерти.

Он медленно притянул ее к себе, и она прижалась к его широкой сильной груди, положила голову на плечо и, непривычная к объятиям, застыла в напряжении.

 И что же ты предприняла, когда это случилось?

 О, я не могу обсуждать с тобой подобные темы.

 Почему?

 Это неприлично.

 Хелен,  произнес Риз после паузы,  я прекрасно знаю, что такое женское тело. Джентльмен, конечно, не стал бы расспрашивать тебя о месячных, но я, как тебе известно, не отношусь к этой благородной касте мужчин.  Он поцеловал ее в мочку уха.  Так что рассказывай.

Хелен поняла, что он не отстанет.

 Однажды утром я проснулась и увидела пятна крови на ночной рубашке и простынях. У меня болел живот, и это было ужасно. Кровотечение все не останавливалось, мне стало страшно, и я спряталась в углу библиотеки за шкафом. Меня нашел Тео. Он как раз приехал домой на каникулы из школы-интерната. Он спросил, что случилось, я ответила.  Хелен помолчала, вспоминая покойного брата со смешанным чувством нежности и печали.  Вообще-то Тео всегда держался от меня подальше, но в тот день был очень добр ко мне и даже дал свой носовой платок, чтобы положить туда, куда нужно, а потом нашел одеяло, обернул меня им и проводил в спальню. После этого Тео прислал ко мне горничную, чтобы объяснила, что к чему и как себя вести

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3