Я Джеймс, и я учёный! Чёрт! Почему же здесь так темно, откуда этот жуткий холод и запах крови Где все?! Я вижу существ, но это не люди, это что-то похожее на людей, они все в крови и выглядят как разлагающиеся трупы человека! Эти крики!!! Они сведут меня с ума! Почему тут нет никого?! Гекатус Исида
Тишина Я должен вспомнить Наконец стало тихо. У меня есть немного времени Меня зовут Джеймс Адвалор, я сотрудник научно-исследовательской базы в Тихом океане, точнее, на его дне, ещё точнее, в Марианском жёлобе на самом его дне. Произошла катастрофа, все члены центра погибли или не все Чёрт! Я не помню. Они все умирали слишком быстро Но что их убило?..
Чёрт возьми, опять эти крики!!! Остановите их! Убиты все Все мертвы! Кровь, повсюду кровь, она течёт, везде человеческие останки и разорванная плоть Эти чёртовы крики и чёртов скрежет! Артефакт Саркофаг на дне Смерть
Тишина вновь Я Джеймс Адвалор, работал на секретной научно-исследовательской базе на дне Тихого океана в Марианской впадине. Мы нашли саркофаг, который издавал сигналы, но наткнулись на нечто. Произошла некая утечка, результатом которой стали многочисленные жертвы среди сотрудников центра. Итог: погибли почти все Нет, погибли все. Я остался один Что за голоса во тьме Это уже не крики Похоже, что появился свет Я пойду на него, может, там есть кто-то, Мартина?..
(Далее повествование идёт от лица автора)
Джеймс внезапно очнулся, прикованный к кровати в отдельной комнате научного центра в Москве, где он был под долгим наблюдением после катастрофы на Гекатусе. В окружении специалистов он был в безопасности, но разум ещё не пришел в себя до конца Вокруг него находились доктор Броук, сестра и доктор Роман.
Пациент 1 пришёл в себя! Сестра, подключите его к приборам, проверим его состояние, доктор Броук склонился над Джеймсом, пытаясь найти признаки жизни.
Нужно его засунуть в сканирующую камеру, пусть пройдёт полное исследование, возможны повреждения головного мозга и сердца, предложил Роман.
Нет, не стоит. Он был в коме более семи лет, камера его убьёт.
Джеймс трепыхался и пытался вырваться, но был прикован к койке слишком туго.
Доктор, сердцебиение участилось, пульс подскочил! заволновалась сестра. Он может погибнуть. Показатели давления говорят о том, что он уже итак на последнем издыхании!
Чёрт, Броук! Введи ему транквилизатор! Он издохнет тут сейчас! Успокой его! Роман понимал, что жизнь Джеймса на грани.
А если снова кома?!
Он должен выжить, пускай даже в коме, ты сам это знаешь!
Дерьмо! Чёрт! Сестра, транквилизатор, один кубик!
Сестра ввела лекарство, и Джеймс сразу выключился. Проснулся он только через трое суток. Многие из врачей думали, что он снова в коме, но нет. Он пришел в себя и был уже в спокойном состоянии. За ним присматривали два лучших российских специалиста доктор Броук Сандерс из Мексики и Роман Никонов из России. Их назначило правительство, чтобы они любыми способами поддерживали жизнь Джеймса. Они этим и занимались долгих восемь лет. Исследовали его, пытались выудить информацию из его мозга, но он не просыпался. Восемь лет со дня катастрофы на Гекатусе
Джеймс пришёл в себя и даже смог самостоятельно поесть. Сестра принесла ему кашу с хлебом и воды, чтобы после комы он смог немного восстановиться. Позже она принесла ему регенерирующую сыворотку, которая моментально восстанавливает мышечную массу, кости и различные другие повреждения или недостатки в организме.
Спасибо, сестра. А долго мне тут лежать?
Доктор Броук зайдет к вам с минуты на минуту и всё расскажет.
Хорошо. Спасибо.
Сестра вышла, а Джеймс остался допивать сыворотку. Но едва он успел ее выпить, как в палату вошел доктор Броук. Невысокий мужчина с седыми волосами, гладко уложенными назад, одет, как доктор, с большими очками на глазах.
Поздравляю с пробуждением, Джеймс.
Спасибо
Меня зовут Броук Сандер. Первый врач этого центра. Скажу сразу, что тебе сейчас лучше не говорить и не забивать голову. Вечером, после того как сыворотка окончательно приведёт тебя в порядок, мы встретимся снова, но уже в другой обстановке.
В какой другой?
Я, ещё один специалист и ещё пару человек. Будем разговаривать. Мы введём тебя в курс дела.
А сейчас никак?
Нет. Ты ещё не готов. Сыворотка не только восстановит твои мышцы, но и произведёт полную регенерацию отмерших за последние десять лет клеток головного мозга, Да, воспоминания будут возвращаться сами по себе, а от сыворотки будет болеть голова несколько дней.
Спасибо. Понял
Хорошо. Отдыхай. Время проснуться, Джеймс.
(Далее повествование пойдёт от лица главного героя)
Глава 2. Реальность
Я был ещё очень слаб после комы, чувствовал, будто тело размокло или что-то вроде того. Голова продолжала болеть, в какой-то момент я даже подумал, что это снова пульсация, как та, которую я ощущал рядом с артефактом. Доктор Броук сказал, что мне станет гораздо лучше уже через пару часов, и он был прав. Сыворотка действовала всё лучше и лучше с каждой минутой. Я уже поел и решил осмотреться вокруг. Это была простая комната, как в любой больнице, ничего особенного. Я даже не увидел нового оборудования или что-то ещё, что могло подсказать мне, где именно сейчас нахожусь Внезапно открылась дверь, и вошёл Броук.
Джеймс! Я смотрю, ты уже совсем пришёл в себя. Как самочувствие?
Уже лучше, вот только голова раскалывается
Присядь, я тебя осмотрю немного.
Я сел на койку. Броук достал какое-то устройство и начал просвечивать меня лучами фиолетового цвета.
Не бойся. Это обычный сканер. Он, правда, теперь стал меньших размеров
Тот, который я видел последний раз, был похож на небольшую установку.
Да, ты немного не в курсе событий и того, какое сейчас время. Мы сейчас отправимся в более уютное место, где я и мои коллеги введут тебя в курс.
В курс чего?
Джеймс, ты был в коме почти восемь лет после катастрофы на Гекатусе.
В этот момент в моей голове всё перевернулось, а сердце забилось сильнее в несколько раз, но я и не думал о том, чтобы предаться панике.
Я понимаю, что это может шокировать. Но это так. Пойдём со мной. Мы с коллегами тебе всё объясним и расскажем.
Я оделся, и мы отправились по длинным коридорам куда-то. Броук постоянно рассказывал что-то насчёт моего здоровья и восстановления, но я будто его не слышал. Все время были мысли о том, что я что-то потерял или забыл Мы дошли до шахты лифта, которая доставила нас в высокую башню с панорамными видами на огромный город. Там на удобных диванах, вооружившись стаканами с каким-то напитком, сидели ещё два человека.
Джеймс, знакомься. Вон тот с бородой доктор Роман, а рядом полковник Абрамс.
Бородатый человек напомнил мне кого-то, но я не помню, кого именно. Он был относительно высокий, в очках, с бородой и длинными усами, кончики которых были забавно завёрнуты и приподняты вверх. Полковник же выглядел, как и подобало заядлому вояке. Высокий, крепкий, на голове волосы пепельного цвета, шрам на пол-лица и, естественно, вся грудь в каких-то наградах и знаках отличия. Я увидел, что на нём русская форма. Так я начал догадываться, где я.
Первым подошел поздороваться полковник. Он сразу протянул свою руку и сжал мою так крепко, что я почувствовал, некий хруст.
Большая честь, Джеймс, Абрамс без остановки жал мне руку. Рад, что ты выбрался.
И для меня, сэр. Слышал о вас ещё до того, как оказался на Гекатусе.
Полковник Абрамс прославился уже давно, служа ещё в Израильской армии. Ему удалось одержать несколько крупных побед над американцами на суше, на воде, и, даже руководя воздушными войсками, он смог в сильном перевесе со стороны противника свести бой в ничью. Кроме того, он был одним из тех, кто организовывал вторжение в Нью-Йорк и Бостон.