Так значит ты не охотник? полюбопытствовал заяц. Луноцвет одобрительно кивнул, что подтолкнуло русака подойти ближе к незнакомому ему лесному человечку Ты говоришь правду? продолжал допытываться он, осторожно приблизившись на ещё один неуверенный шаг Ты точно не охотник?
Луноцвет снова кивнул и заяц призадумался.
Так ты получается спас меня! наконец понял русак, и, не дожидаясь очередного утвердительного кивка со стороны маленького волшебника, принялся на радостях его обнимать, дав волю пережитому избытку чувств Спасибо! благодарил он Луноцвета Ещё раз спасибо!
Но экспансивный порыв русака был не долог. Отпрянув, заяц внимательно уставился на Луноцвета.
Так я твой должник теперь, получается? вдруг решил, осведомился русак, словно сам был не до конца уверен в правильности должного выговора.
Конечно, Луноцвет так не считал. В отличие от зайца он был уверен в ненадобности оговорённого долга. Маленькому волшебнику совершенно не хотелось принуждать русака быть обязанным, ведь никто не просил его помогать. Эту помощь он предложил русаку сам, посчитав быть нужным ему в этот момент. А значит, нет никакой необходимости требовать что-либо взамен. Хорошие поступки должны быть только на твоей стороне, так считал Луноцвет. Даже самые маленькие и невзрачные, они не всегда требуют важной значимости их исполнения. Что бы ты ни сделал, а твои поступки это только твои поступки и неважно хорошие они или плохие. Однако огласить это зайцу Луноцвет так и не успел позади напуская, раздались голоса. Замешкавшийся на пригорке Василёк и Фелиас спешно приближались к недавно свалившемуся с холма маленькому волшебнику.
Ты в порядке? обеспокоено поинтересовался взволнованный Василёк, похоже, он переживал больше всех, переполошившись не на шутку. Чего совершенно не скажешь о Фелиасе, он-то прекрасно был осведомлён о порядке состояния своего маленького друга и в отличие от гостя, у него не было повода для волнения.
И как тебя только угораздило споткнуться на ровном месте? вмешался спешившийся филин, посчитав своим неотвратимым долгом немного пожурить маленького волшебника за ту же его нерасторопность Ах-ах-ах, не заметить под ногой ежа! Твоя растерянность порой меня удивляет Луноцвет
Фелиас умолк, не оговорив полностью свой список иронично подобранных слов. Позабыв, казалось о них, он настороженно уставился на зайца. Этот персонаж казался филину лишним. Показательно блеснув глазами, он надеялся нагнать на русака страха. Обычно так и случается со встречными зайцами, они, как помнил Фелиас, природа пугливая, в любой момент готовая сорваться с нагретого места, бросившись наутёк от одного только единственного шороха. Но заяц вопреки стараниям филина, казалось, вовсе не собирался срываться и даже никуда не ушёл. Напротив он воспринял хищный блеск янтарных глаз, за проявленный интерес к его скромной персоне, что в понимании зайца вполне тянуло на приглашение.
Разрешите представиться! оживился заяц Я Быстрое Сердце! Самое быстрое существо в этом лесу! русак, с трепетом прижал передние лапки к груди, театрально продолжив Так небрежно попав в переделку, я наверняка бы погиб от столь непростительной ошибки, не вытащи меня из неё этот странный чудодейный зверь! указав на маленького волшебника, цитировал он Теперь я обязан ему жизнью!
Фелиас выразительно теперь посмотрел на Луноцвета, ожидая вменяемых разъяснений хотя бы от него.
Он попал в старую ловушку, коротко пояснил филину Луноцвет, чем и решил заранее ограничиться к явному неудовольствию друга Мне от тебя ничего не нужно, проговорил маленький волшебник, с серьёзным намерением обратившись уже к русаку В особенности твоя жизнь. Не для того я выудил её из сетей, чтобы вот так беспечно воспользоваться.
Русак был возмущён до глубины души, и кажется, обижен, он заранее посчитал своим неоспоримым долгом окупиться за жизнь спасённую маленьким человечком. Вступать по этому поводу с зайцем в спор у Луноцвета не было желания, о чём он и поспешил пояснить взволнованному русаку.
Пойми, у меня нет времени на пререкания, проговорил маленький волшебник дорога каждая минута. Мне и моим друзьям просто необходимо как можно скорее добраться до южного леса к закату.
Южный лес? переспросил Быстрое Сердце Так вы туда направляетесь? Однако не рекомендую я вам ребята туда идти, предостерёг их заяц Странные вещи творятся в последнее время в южном лесу. Странные и недобрые. Говорят, колдунья поселилась там. Злобная и коварная. Она никого не допускает к своим владениям.
А может, мы это знаем! нетерпеливо проухал филин Знаем о злой колдунье и её коварных намерениях, и именно затем направляемся к ней! Собственно поэтому мы и идём на южную сторону леса чтобы победить её! С нами, знаешь ли, Луноцвет, а он не какой-то там «чудодейный зверь», а настоящий чародей! Из Зачарованного леса. И по просьбе нашего друга-енота, мы направляемся разобраться с этой самой колдуньей!
Русак слушал его внимательно, кивая тираде большого филина и вместе с тем определённо решая что-то для себя. Быстрое Сердце перевёл взгляд на маленького волшебника и улыбнулся. Ему не было страшно, напротив, он был в восторге, ведь ему предоставлялась возможность такого занимательного приключения, в котором даже он сможет быть чем-то полезен лесному волшебнику.
Раз вы такие храбрые, давайте я вас хотя бы провожу, настоятельно развёл лапками русак Вы наверняка толком-то и не знаете дороги на южную сторону, а я почитай всю жизнь живу на здешней границе. И тропинку короткую знаю. Доберётесь до южного леса даже раньше, чем до наступления первых сумерек.
Переглянувшись между собой, филин и маленький волшебник не стали отказываться от предложения зайца. Им действительно было необходимым добраться до соседнего леса как можно скорее. На том и согласились. Быстрое Сердце радый новому знакомству, повёл своих новых друзей через заросшую тростником тропу, ведущую напрямую к южному лесу.
Глава 4
Спешащие по узкой тропинке, путешественники не сразу заметили наблюдающую за ними в ветвях прибрежной берёзы чёрную птицу. Никем не примеченная в притаённой листве, ворона мрачно провожала немигающим взглядом ни о чём не подозревающую маленькую компанию. Для неё они были не больше чем гостями незваными гостями. Их нежданное явление на заколдованную сторону южного леса непростительный, по мнению вороны проступок. Однако дерзкое вторжение незнакомцев показалось сплетнице довольно занимательным, она знала, кого могла заинтересовать подобная новость.
Едва путешественники скрылись за поворотом, ворона оживилась. Предостерегающе каркнув, она расправила чёрные, точно смольная ночь крылья и полетела в сторону тёмной стороны южного леса. Там посреди чёрного поля, окружённого мраком засохших деревьев, располагался возведённый чёрным камнем замок колдуньи.
Взлетев в окно, ворона приземлилась на спинку холодного трона, на котором величественно восседала колдунья Чёрная Роза. Возможно, она действительно поджидала сплетницу, засев в своём излюбленном зале.
Заслышав знакомый за спиной, шелест крыльев, колдунья заинтересованно приподняла голову. Давненько ей не приходилось довольствоваться новостями. Последние сплетни, что ей приносила ворона, повествовали лишь о её собственных достижениях, но страх, с которым обитатели южного леса упоминали имя Чёрной Розы, приносил колдунье несметное удовольствие. Однако на сей раз ворона принесла ей на своём хвосте нечто большее, чем очередные сплетни, вызвав тем самым неоспоримый интерес у колдуньи. Не смея утруждать госпожу большим ожиданием, чёрная птица незамедлительно поспешила поделиться последними новостями. Выслушав ворону, Чёрная Роза громко рассмеялась: