Экспедиция погибла? Да?
Айра сделала отрицательное движение.
Не совсем. Они в пещере. Живые, но до них трудно добраться. Я как раз собираюсь проникнуть в пещеру. Пойдешь со мной? неожиданно предложила она.
Пойду, так же неожиданно, даже для самого себя, сразу согласился Стэн. Ты меня спасла, и я помогу тебе.
Спасибо, Стэн.
Давно они в пещере?
Два года. С тех пор, как спустились туда.
Что? Как два года? удивленно воскликнул Стэн. Я думал они день или два. От силы неделя. Но два года что они там делают все это время? Может, они давно уже все погибли?
Они живы, Стэн. Просто не могут оттуда выйти.
Стэн задумчиво почесал левую щеку. Всё, что рассказывала Айра было удивительным и очень странным. Его желание идти в пещеру с каждой секундой всё больше уменьшалось. Здесь в лесу прожить час, а иногда даже полчаса настоящее чудо. Что тогда говорить о двух годах под землей.
Ты уверена, что они в пещере? Ничего не путаешь? Может, их вообще не существует?
Существуют. Я с ними каждый день общаюсь.
Почему они оттуда не выйдут? Их там завалило, что ли? И что они там едят, пьют? Чем дышат? И как обходятся без солнца?
Всё не так плохо, как ты думаешь, Стэн, возразила Айра. У них есть выход из пещеры на противоположную часть острова, но там высокий утес. Они не могут на него залезть, а этот ход перекрывают какие-то существа. Они не дают им выйти.
Стэна пронзила догадка.
Может, это не пещера совсем, а нора этих существ? Если да, то получается, что твои друзья вместо пещеры залезли в нору какого-то гигантского существа.
Я тоже так думаю, согласилась Айра.
Ты их видела?
Конечно. Они огромные. Похожи на многоножек.
Стэн задумался.
Удивляюсь, как они за два года их не съели.
А я, нет. У некоторых членов экспедиции есть способности, защищающие их и не только их от опасных существ.
Стэн не очень ей верил. Что-то было не так в её рассказе, но что именно, он не мог понять.
Они там, а ты здесь? Почему так? вдруг спросил он.
Айра не растерялась.
Я не член экспедиции. Я пилот космического корабля.
Стэн внимательно посмотрел на неё.
Не хочу спрашивать, где корабль, но очень хочется.
На нем полетел Карлос. Вчера. Он тоже пилот, ответила Айра.
Карлос? от удивления Стэн на мгновение сел, а потом снова медленно лег.
Да, Карлос. Ты знаком с ним. Корабль по неизвестным причинам взорвался. Я знала, что ты на борту, поэтому быстро тебя нашла.
Это тебе Карлос обо мне сказал?
Конечно, кто ещё.
Он больше ничего не сказал?
Нет, не успел.
Стэн немного помолчал.
Жаль его.
Конечно, жаль корабль был новый, согласилась Айра.
Стэн ещё раз пристально посмотрел на девушку. Он имел ввиду Карлоса.
Когда думаешь выходить? Стэн решил сменить тему.
Завтра, когда тебе станет лучше. Ты со мной?
Конечно. Я уже сказал.
Тогда нам нужно всё подготовить. Я пойду за оружием и вещами, а ты отдыхай, Айра поднялась и вышла из комнаты.
Стэн остался один. Ему было о чем подумать.
Глава 5
Стэн скептически смотрел на оружие и снаряжение, которое вскоре принесла Айра. Два бластера далеко не новой модели, импульсные лазерные карабины и плазменные разрядники со следами любительского ремонта на корпусе. С таким хламом долго на этой планете не проживёшь.
Это оружие? не глядя на неё, спросил Стэн.
Конечно. Что-то не так?
Как тебе сказать. Если взять твой рассказ о гигантских подземных пещерных монстрах, то сунуться в пещеру с этим, он кивнул на оружие, самое настоящее самоубийство. Мы даже выстрелить не успеем, как нас сожрут или разорвут на куски, а потом уже сожрут.
Айра внимательно его выслушала и сказала:
Другого нет. Что ты предлагаешь?
А что здесь можно предложить. Пойдём с тем, что есть. Может, пронесет. Оружие хотя бы работает?
Конечно, оживилась Айра, я сама научилась его ремонтировать. Видишь? она указала на следы ремонта.
Это ты сама? Стэн взял в руки бластер, внимательно осмотрел. Убедившись, что батарея отсутствует, несколько раз щелкнул разрядником. Вроде бы нормально, похвалил он.
На практике тоже работает безотказно.
Батареи есть? поинтересовался Стэн, ожидая отрицательного ответа.
Но Айра и тут его удивила:
Конечно есть. Целый комплект. Я сама их заряжаю.
Стэн удивленно посмотрел на неё.
Сама заряжаешь? Чем?
Сделала генератор из того, что было под рукой и заряжаю. Уже два года. В одной, правда, отломились контакты, но я их починила.
Чем больше Стэн её слушал, тем меньше верил в существование экспедиции. Похоже, она специально её придумала, чтобы от одиночества не сойти с ума. Тогда непонятно, что она здесь делает одна, и как сюда попала. Хорошо всё обдумав, Стэн решил, что никто два года не сможет выжить в местной пещере в окружении неизвестных чудовищ. Он не первый день на этой планете, и хорошо знает, какие опасности здесь подстерегают. Айра, если ей от этого легче, может и дальше думать, что экспедиция существует, и её можно спасти. Стэн в эти сказки не верил.
О чем задумался? поинтересовалась Айра. Всё это время она наблюдала за выражением лица Стэна.
Оцениваю наши шансы.
И каковы наши шансы?
Это зависит отодним словом, от многого зависит. Когда выходим?
Когда тебе станет лучше. Тебе лучше? Айра спокойно ждала, что ответит Стэн.
Конечно, он мог сказать, что у него всё болит, и нужно ещё подождать несколько дней. Но Стэн не хотел лгать и медлить.
Я в норме.
Отлично, похоже другого ответа Айра и не ожидала. Тогда сегодня?
Можно и сегодня, почти сразу ответил Стэн. Далеко до пещеры? Сколько идти? ему было интересно услышать, что она ответит.
Два часа. Глядя, как быстро идти. Я в среднем трачу на дорогу два часа.
Стэн обдумал её слова, взял бластер, вопросительно посмотри на девушку.
Да, бери, разрешила Айра.
Просто привык к бластеру, объяснил Стэн, постоянно им пользуюсь на этой планете.
Понимаю. У меня их два, поэтому один тебе, а другой мне.
Они начали собираться в путь. Говорили мало, только изредка перекидывались словом. Когда всё было готово, Стэн обвёл взглядом помещение, в котором они находились, и спросил:
Где это мы?
В лаборатории, ответила Айра, это стационарная лаборатория, в которой экспедиция намеревалась изучать образцы местной флоры и фауны.
Угу, понятно. Всё взяла?
Да.
Ничего не забыла?
Нет.
Точно?
У меня с памятью всё хорошо.
Ты ничего не подумай. Привычка всё проверять.
Я поняла.
Хорошо. Пошли. Хватит разговоров.
Спустя минуту они вышли из помещения лаборатории. Стэн сразу завертел головой во все стороны, сжал в руке бластер. Глядя на него, Айра улыбнулась.
Здесь нет опасных животных. Я скажу, где они живут. Они немного дальше.
Привычка, начал оправдываться Стэн. Иди первая. Будешь показывать дорогу. Я эту местность не знаю.
Айра молча пошла едва заметной в траве тропинкой. Стэн за ней. Что интересно, за время своего пребывания на острове в обществе Айры, он ни разу не вспомнил Охотника. В то время, как Охотник не только выжил во время крушения, но и тоже находился на острове. И не просто находился, а неотступно следовал за Стэном, о чем тот даже не подозревал. Охотник пока не собирался показываться людям на глаза. У него на острове были свои дела.
Глава
6
Прошло два часа. Пещеры, о которой говорила Айра, даже близко не было видно. Стэн решил пока ничего ей не говорить. Может, она ошиблась, и они пошли не в том направлении. В лесу всякое бывает. Ещё через полчаса Стэн не выдержал.
Когда ты в последний раз была у пещеры? Мы правильно идём?
Айра на миг остановилась, обернулась к нему.
Неделю назад. Я часто хожу туда. Каждый раз надеюсь, что там что то изменилось, и мне удастся проникнуть внутрь. Но всё бесполезно.
Слушай, а что тебе не дает войти? Спуск крутой или высокий? А может, одновременно крутой и высокий? поинтересовался Стэн. Он вдруг подумал, что так и не спросил Айру, что ей мешает проникнуть в пещеру.