Лекс. Ее имя Лекс, говорю я.
Что ж, Лекс, начинает он, приближаясь к ней. Он включает свое обаяние на максимум, но вместо того, чтобы растаять или отшатнуться, Лекс просто продолжает улыбаться ему, словно она администратор в отеле, которая собирается зарегистрировать его без очереди. Даже когда Белрен опирается рукой на стену позади нее, по сути, загоняя в угол, она не теряет своего вежливого, но отстраненного выражения лица. Я бы с удовольствием познакомился с тобой поближе.
Я закатываю глаза.
Ты только что флиртовал со мной.
Белрен пожимает плечами и смотрит на меня через плечо.
Ты прекрасное, уникальное создание. Я ничего не могу с собой поделать. Как я уже сказал, я коллекционер. Я понимаю, когда вижу что-то ценное. Вполне естественно, что меня влечет к тебе. Но, повторю, я не из тех, кто делится, а ты упрямо придерживаешься многообразия, не так ли?
Да, черт возьми! Они мои пары.
Не чувствуя сожаления, он пожимает плечами.
Что ж. Я понимаю, когда дело проиграно. Белрен оглядывается на Лекс. А вот у этой, похоже, еще нет орды ухажеров, связанных с ней. Я намерен соблазнить тебя, говорит он ей совершенно серьезно.
Лекс качает головой.
Соблазнить меня?
Белрен позволяет медленной ухмылке расползтись по лицу.
Именно. Скажи мне, ты когда-нибудь пробовала сделать это в позе твоего имени? Он медленно проводит пальцем по ее руке. Уверяю тебя, я неплохо справляюсь с этой цифрой.
Я щелкаю пальцами, чтобы привлечь его внимание.
Не мог бы ты сосредоточиться?
Он вздыхает и опускает руку.
Знаешь, для купидона ты ведешь себя как зануда.
Я открываю рот, чтобы отчитать его, но Лекс меня перебивает:
О, прошу прощения, сэр Рогатый Съемщик. Я недоступна для романтических отношений. Я не просто купидон, я Купидон месяца, а также помощница мадам Купидона Эмили. Поэтому я не могу вступать ни в какие связи, интрижки или любовные романы любого рода. Это не только противоречит законам купидонов, но у меня просто нет на это времени. Я очень серьезно отношусь к своим рабочим обязанностям. Помимо всего прочего, мне нужно устраивать большое количество Любовных Связей и сексуальных взаимодействий во всех мирах.
Я хихикаю, глядя на выражение лица Белрена.
Во-первых, я Рогатый Крюк, говорит он, бросая на меня злой взгляд. И почему вы, купидоны, вечно отказываете мне? ворчит он.
Я смеюсь.
Не привык, что тебе отказывают?
Вообще-то нет, признается он.
Да, я понимаю, почему. Белрен горячий фейри, завернутый в красивую серебряную упаковку.
Ты можешь на минутку обуздать свое эго и помочь мне придумать, как спасти принцессу? Попробуешь соблазнить Лекс позже.
Ладно, вздыхает он, как будто я правда его отвлекаю.
Лекс, почему бы тебе не заняться какими-нибудь делами и не проведать меня позже?
Она склоняет голову.
Спасибо, мадам Купидон Эмили. Мне не терпится приступить к выполнению сегодняшней цели! с воодушевлением говорит она.
Белрен смотрит на нее с изумлением.
И какова же сегодняшняя цель, Шестьдесят Девять?
У меня по плану стоит задача «Разбитое сердце». Я отправляюсь в мир людей, чтобы наставлять на путь истинных тех, кто попал в черный список.
Черный список? спрашивает Белрен. Купидоны заносят людей в черный список?
О да, чинно кивает она. Если человеку подобрали более трех Любовных Связей, но он разрушил все отношения своими гнусными действиями, он попадает в черный список. В этот момент только высшие купидоны, такие как я и мадам Купидон Эмили, могут попытаться устроить для него еще одну Любовную Связь. Но поскольку эти люди уже обходились с любовью плохо, нам необходимо проделать большую работу и убедиться, что они заслуживают второго шанса и не пренебрегут следующей связью. Это непростая задача, но, когда все получается, люди из черного списка зачастую становятся лучшими партнерами, потому что понимают, как им повезло: любовь дала им еще один шанс. Реабилитация людей из черного списка труд тяжелый, но благодарный.
Белрен оглядывается, и я поднимаю руки.
Не смотри на меня. Я никогда не работала с людьми из черного списка. Мне с трудом удавалось сохранить отношения даже влюбленных в друг друга со школьной скамьи парочек.
И тем не менее ты главная, говорит он с сарказмом.
В его словах есть смысл. Не то чтобы я собиралась ему об этом говорить. Я поворачиваюсь к Лекс.
Давай, возвращайся, Лекс. Я уже в порядке.
В клубах розового дыма она исчезает.
Хорошо, говорит Белрен, его тон и выражение лица становятся серьезными. Скажи мне, где именно держат принцессу.
Я рассказываю, и Белрен делает по ходу заметки. Но не совсем обычным способом. Сэр мастер-вор использует свою магию, чтобы перо само порхало по бумаге, пока он укладывает вещи в кожаный ранец. Вот это многозадачность.
В тюремной башне не только отсутствуют окна и входные двери, она еще и защищена сильнейшей магией. Еще никому не удавалось оттуда сбежать, объясняет он.
У меня замирает сердце.
Что ж, это адски паршиво.
Его губы слегка подрагивают.
Но продолжает он, закидывая рюкзак на плечо, это потому, что я никогда не пробовал, он нагло ухмыляется.
Так ты можешь это сделать?
Я смотрю, как он призывает маску и закрепляет ее на голове.
Я Рогатый Крюк. Я могу украсть что угодно или кого угодно.
Меня переполняет облегчение.
Хорошо. А еще я вроде как потеряла своих генфинов, быстро проговариваю я.
Он смотрит на меня с раздражением.
Ты снова потеряла свои пары?
Я не специально!
Он вздыхает и проводит рукой по лицу.
Ладно. Мы вытащим принцессу, а потом я помогу тебе найти твоих генфинов, он грозит мне пальцем. Но это в последний раз. Хватит. Терять. Свои. Пары.
Ладно, ладно, обещаю я. Можем ли мы теперь воспользоваться твоим мастерством вора Рогатого Крюка?
Я вижу, как за его маской мелькает улыбка. От переполняющих его возбуждения и озорства его серые глаза почти светятся.
Пойдем украдем принцессу.
Глава 11
Мне приходится помочь разогнать оргию.
С тех пор, как я ушла в спальню Белрена, она усилилась. Белрен вздыхает, с тоской глядя на фейри, которые усердно наслаждаются друг другом.
Ладно, ты займись вот этими, а я выброшу на берег келпи[5].
Я гляжу, как он идет к груде тел с зеленой, похожей на морские водоросли слизью, вытекающей из отверстий. Фу.
Я направляюсь в противоположный угол, где занимаются сексом другие фейри. Честно говоря, мне немного неловко их прерывать. Я люблю начинать оргии, а не заканчивать. Чем ближе я подхожу, тем сильнее отзываются покалыванием мои купидоньи чувства.
Когда оказываюсь рядом, я прочищаю горло. И стараюсь отвести глаза, потому что, знаете ли, у меня есть пары и все такое. Участники оргии никак не реагируют. Они просто продолжают сосать, насаживаться и шуметь.
Простите? говорю я, задрав голову к грязному потолку.
Ничего.
Я громко хлопаю в ладоши, и это заставляет их наконец посмотреть на меня, а метку купидона загореться.
Тот, что с оленьими рогами, оглядывает меня с ног до головы и перестает лакомиться болтающимися между ног другого фейри штуками.
Хочешь присоединиться к нам? спрашивает он.
Он стоит на коленях, подпирая спину другого фейри, у которого четыре ноги и заплечный мешок. Хм. Держу пари, эта штука очень полезна, когда он ходит по магазинам. О. Подождите-ка. Это не заплечный мешок.
Наслаждаешься картинкой? Я быстро поднимаю глаза к потолку.
Мм. Нет. Да. То есть выглядит интересно. Но нет, я бы не хотела присоединиться к вам. У меня есть пары. Множественное число, поясняю я. Один из них обладает сверхсилой. Другой свистом проделывает нечто странное. Точно не знаю. Но свистит он здорово. А третий
Эй! Разошлись!
Я вздрагиваю от громкого голоса Белрена, который незаметно подошел сзади. Он вроде как кричал мне прямо в ухо. Наверное, нарочно, придурок.