Freedom - Грехи купидона стр 12.

Шрифт
Фон

 Лекс. Ее имя Лекс,  говорю я.

 Что ж, Лекс,  начинает он, приближаясь к ней. Он включает свое обаяние на максимум, но вместо того, чтобы растаять или отшатнуться, Лекс просто продолжает улыбаться ему, словно она администратор в отеле, которая собирается зарегистрировать его без очереди. Даже когда Белрен опирается рукой на стену позади нее, по сути, загоняя в угол, она не теряет своего вежливого, но отстраненного выражения лица.  Я бы с удовольствием познакомился с тобой поближе.

Я закатываю глаза.

 Ты только что флиртовал со мной.

Белрен пожимает плечами и смотрит на меня через плечо.

 Ты прекрасное, уникальное создание. Я ничего не могу с собой поделать. Как я уже сказал, я коллекционер. Я понимаю, когда вижу что-то ценное. Вполне естественно, что меня влечет к тебе. Но, повторю, я не из тех, кто делится, а ты упрямо придерживаешься многообразия, не так ли?

 Да, черт возьми! Они мои пары.

Не чувствуя сожаления, он пожимает плечами.

 Что ж. Я понимаю, когда дело проиграно.  Белрен оглядывается на Лекс.  А вот у этой, похоже, еще нет орды ухажеров, связанных с ней. Я намерен соблазнить тебя,  говорит он ей совершенно серьезно.

Лекс качает головой.

 Соблазнить меня?

Белрен позволяет медленной ухмылке расползтись по лицу.

 Именно. Скажи мне, ты когда-нибудь пробовала сделать это в позе твоего имени?  Он медленно проводит пальцем по ее руке.  Уверяю тебя, я неплохо справляюсь с этой цифрой.

Я щелкаю пальцами, чтобы привлечь его внимание.

 Не мог бы ты сосредоточиться?

Он вздыхает и опускает руку.

 Знаешь, для купидона ты ведешь себя как зануда.

Я открываю рот, чтобы отчитать его, но Лекс меня перебивает:

 О, прошу прощения, сэр Рогатый Съемщик. Я недоступна для романтических отношений. Я не просто купидон, я Купидон месяца, а также помощница мадам Купидона Эмили. Поэтому я не могу вступать ни в какие связи, интрижки или любовные романы любого рода. Это не только противоречит законам купидонов, но у меня просто нет на это времени. Я очень серьезно отношусь к своим рабочим обязанностям. Помимо всего прочего, мне нужно устраивать большое количество Любовных Связей и сексуальных взаимодействий во всех мирах.

Я хихикаю, глядя на выражение лица Белрена.

 Во-первых, я Рогатый Крюк,  говорит он, бросая на меня злой взгляд.  И почему вы, купидоны, вечно отказываете мне?  ворчит он.

Я смеюсь.

 Не привык, что тебе отказывают?

 Вообще-то нет,  признается он.

Да, я понимаю, почему. Белрен горячий фейри, завернутый в красивую серебряную упаковку.

 Ты можешь на минутку обуздать свое эго и помочь мне придумать, как спасти принцессу? Попробуешь соблазнить Лекс позже.

 Ладно,  вздыхает он, как будто я правда его отвлекаю.

 Лекс, почему бы тебе не заняться какими-нибудь делами и не проведать меня позже?

Она склоняет голову.

 Спасибо, мадам Купидон Эмили. Мне не терпится приступить к выполнению сегодняшней цели!  с воодушевлением говорит она.

Белрен смотрит на нее с изумлением.

 И какова же сегодняшняя цель, Шестьдесят Девять?

 У меня по плану стоит задача «Разбитое сердце». Я отправляюсь в мир людей, чтобы наставлять на путь истинных тех, кто попал в черный список.

 Черный список?  спрашивает Белрен.  Купидоны заносят людей в черный список?

 О да,  чинно кивает она.  Если человеку подобрали более трех Любовных Связей, но он разрушил все отношения своими гнусными действиями, он попадает в черный список. В этот момент только высшие купидоны, такие как я и мадам Купидон Эмили, могут попытаться устроить для него еще одну Любовную Связь. Но поскольку эти люди уже обходились с любовью плохо, нам необходимо проделать большую работу и убедиться, что они заслуживают второго шанса и не пренебрегут следующей связью. Это непростая задача, но, когда все получается, люди из черного списка зачастую становятся лучшими партнерами, потому что понимают, как им повезло: любовь дала им еще один шанс. Реабилитация людей из черного списка труд тяжелый, но благодарный.

Белрен оглядывается, и я поднимаю руки.

 Не смотри на меня. Я никогда не работала с людьми из черного списка. Мне с трудом удавалось сохранить отношения даже влюбленных в друг друга со школьной скамьи парочек.

 И тем не менее ты главная,  говорит он с сарказмом.

В его словах есть смысл. Не то чтобы я собиралась ему об этом говорить. Я поворачиваюсь к Лекс.

 Давай, возвращайся, Лекс. Я уже в порядке.

В клубах розового дыма она исчезает.

 Хорошо,  говорит Белрен, его тон и выражение лица становятся серьезными.  Скажи мне, где именно держат принцессу.

Я рассказываю, и Белрен делает по ходу заметки. Но не совсем обычным способом. Сэр мастер-вор использует свою магию, чтобы перо само порхало по бумаге, пока он укладывает вещи в кожаный ранец. Вот это многозадачность.

 В тюремной башне не только отсутствуют окна и входные двери, она еще и защищена сильнейшей магией. Еще никому не удавалось оттуда сбежать,  объясняет он.

У меня замирает сердце.

 Что ж, это адски паршиво.

Его губы слегка подрагивают.

 Но  продолжает он, закидывая рюкзак на плечо,  это потому, что я никогда не пробовал,  он нагло ухмыляется.

 Так ты можешь это сделать?

Я смотрю, как он призывает маску и закрепляет ее на голове.

 Я  Рогатый Крюк. Я могу украсть что угодно или кого угодно.

Меня переполняет облегчение.

 Хорошо. А еще я вроде как потеряла своих генфинов,  быстро проговариваю я.

Он смотрит на меня с раздражением.

 Ты снова потеряла свои пары?

 Я не специально!

Он вздыхает и проводит рукой по лицу.

 Ладно. Мы вытащим принцессу, а потом я помогу тебе найти твоих генфинов,  он грозит мне пальцем.  Но это в последний раз. Хватит. Терять. Свои. Пары.

 Ладно, ладно,  обещаю я.  Можем ли мы теперь воспользоваться твоим мастерством вора Рогатого Крюка?

Я вижу, как за его маской мелькает улыбка. От переполняющих его возбуждения и озорства его серые глаза почти светятся.

 Пойдем украдем принцессу.

Глава 11

Мне приходится помочь разогнать оргию.

С тех пор, как я ушла в спальню Белрена, она усилилась. Белрен вздыхает, с тоской глядя на фейри, которые усердно наслаждаются друг другом.

 Ладно, ты займись вот этими, а я выброшу на берег келпи[5].

Я гляжу, как он идет к груде тел с зеленой, похожей на морские водоросли слизью, вытекающей из отверстий. Фу.

Я направляюсь в противоположный угол, где занимаются сексом другие фейри. Честно говоря, мне немного неловко их прерывать. Я люблю начинать оргии, а не заканчивать. Чем ближе я подхожу, тем сильнее отзываются покалыванием мои купидоньи чувства.

Когда оказываюсь рядом, я прочищаю горло. И стараюсь отвести глаза, потому что, знаете ли, у меня есть пары и все такое. Участники оргии никак не реагируют. Они просто продолжают сосать, насаживаться и шуметь.

 Простите?  говорю я, задрав голову к грязному потолку.

Ничего.

Я громко хлопаю в ладоши, и это заставляет их наконец посмотреть на меня, а метку купидона загореться.

Тот, что с оленьими рогами, оглядывает меня с ног до головы и перестает лакомиться болтающимися между ног другого фейри штуками.

 Хочешь присоединиться к нам?  спрашивает он.

Он стоит на коленях, подпирая спину другого фейри, у которого четыре ноги и заплечный мешок. Хм. Держу пари, эта штука очень полезна, когда он ходит по магазинам. О. Подождите-ка. Это не заплечный мешок.

 Наслаждаешься картинкой?  Я быстро поднимаю глаза к потолку.

 Мм. Нет. Да. То есть выглядит интересно. Но нет, я бы не хотела присоединиться к вам. У меня есть пары. Множественное число,  поясняю я.  Один из них обладает сверхсилой. Другой свистом проделывает нечто странное. Точно не знаю. Но свистит он здорово. А третий

 Эй! Разошлись!

Я вздрагиваю от громкого голоса Белрена, который незаметно подошел сзади. Он вроде как кричал мне прямо в ухо. Наверное, нарочно, придурок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3