Драмирус, я пришёл к тебе вот с чем. Несколько дней назад, я нашёл на дороге одного человека.
Ну и что из этого? перебил гостя хозяин. По нашим дорогам знаешь, сколько ходит разнообразного люда. Если из-за каждого ты будешь бегать ко мне, то
Он не каждый! выкрикнул Виндорс, не дав закончить свою речь магу.
Откуда ты это знаешь, Виндорс?
Из его разговора, продолжил колдун, взглянув в лицо Драмируса. Расспросив этого человека, я понял, он не из нашего королевства, а, возможно, не из нашего
Стоп! выкрикнул Маг. Откуда ты это взял, что он чужак?!
После того, как он пришёл в себя, я нашёл его, когда тот был в бессознательном состоянии и готов был отдать богу душу, то стал расспрашивать меня, как называться наше королевство, ну и всё такое. Из всего этого я понял, что этот человек не из наших мест, да и одежда, которая была на нём, очень странная и на нашу совсем не похожа.
Что ты имеешь в виду? вновь спросил Драмирус, внимательно наблюдая за родственником.
Она не из нашего мира! выпалил Виндорс. И ещё, у этого мужика было очень странное кольцо на пальце.
Почему?!
Это кольцо было, колдун замолчал на секунду, словно вспоминая, а потом, добавил, ледяное.
Ты не ошибся, Виндорс?! вскочил на ноги Драмирус, услышав от колдуна о ледяном кольце.
Нет! ответил колдун. И мне кажется, что я уже слышал о нём, только не могу вспомнить, где и когда!
А я знаю! выкрикнул маг, что это за кольцо! Значит, ты говоришь, что нашёл этого человека на дороге, недалеко от своего дома? резко сменил тему Драмирус.
Да, когда возвращался домой из Мельбурга, уточнил Виндорс, я увидел его лежавшим на обочине в канаве.
Кто еще знает о нём?
Мой приятель Инкус, который живёт в моей деревне, он тоже колдун, как и я, но послабее.
Что было потом? спросил Драмирус, нависнув над колдуном, который продолжал сидеть в кресле.
Ничего! ответил Виндорс. Мы немного поговорили с ним, а потом, он ушёл!
Куда? не унимался маг, задавая колдуну вопрос за вопросом, чтоб больше разузнать об этом чужаке.
Этого я не знаю, пожал плечами Виндорс. Но в деревне его нет, это я проверял. По ответам жителей, которые видели его, я понял, что он отправился в сторону Аросии.
Откуда ты это взял, что именно туда он и направился? поинтересовался маг.
А куда больше, тихим голосом ответил Виндорс. Он всё спрашивал и спрашивал у меня, как далеко от деревни находится граница с Аросией. Вот я и подумал, что он направился именно туда.
Если у него именно это кольцо, о котором ты мне тут талдычишь уже битый час, то этот человек может, отправиться в любое место, куда только пожелает.
Как это, куда пожелает? уставился на мага колдун, ничего не поняв из его высказываний.
Это не простое кольцо, Виндарс, а старинный артефакт, то есть част его, ответил Драмирус.
Это ты сейчас говоришь о Ледяном артефакте, недавно появившемся в нашем мире? хлопая глазами, спросил у мага колдуну.
Именно о нём! ответил Драмирус. Ладно, спасибо, что предупредил, можешь идти, Якуб покажет тебе комнату, где ты отдохнёшь, после дороги. Располагайся в ней и ни в чём себе не отказывай, а мне нужно сходить в одно место, вечером вернусь, и мы обсудим твоё вознаграждение, за хорошую новость.
Виндорс поднялся и вышел из кабинета. За дверью его уже ждал старый слуга и проводил в комнату, где ему уже был приготовлен обед и кое-что из вещей, чтобы переодеться.
***
Оставив Виндорса в своём доме, Драмирус отправился к старому приятелю, магу Мерлидорфу, чтобы сообщить ему, о вновь объявившемся в их мире, Ледяном артефакте. Хотя если говорить точнее, то только о голубом колье, третьей его части.
Войдя в дом Мерлидорфа, Драмирус сразу с порога выпалил:
У меня, для тебя, приятель, есть отличная новость!
Неужели наш король Филлит помер? спросил Мерлидорф, уставившись на вошедшего мага.
Нет! улыбнулся, шутке хозяина дома, Драмирус. Лучше!
Тогда говори, а не расстраивай меня всякой ерундой, что взбрела в твою голову! Лучшей новостью, чем смерть нашего короля, для меня не существует! выпалил Мерлидорф, поглядывая на приятеля, который ехидно щерился.
Эта новость лучше, чем , хотел произнести Драмирус, но не успел, Мерлидорф оборвал его на полуслове.
Тогда мне это не интересно! бросил хозяин дома и поднялся. Ступай, куда направлялся до этого времени и не отвлекай меня пустяками.
До меня дошли слухи, вновь заговорил маг, не обращая внимания на слова Мерлидорфа, и они точные. В нашем мире вновь объявился Ледяной артефакт.
Что ты сейчас сказал?
Я говорю тебе, Мерлидорф, в Голубом мире вновь объявился Ледяной артефакт, повторил Драмирус.
Где он? встрепенулся от неожиданности Мерлидорф, услышав такую чудесную новость из уст старого приятеля.
Мой дальний родственник, несколько дней назад, подобрал на дороге одного, странного на вид, человека, продолжил Драмирус. У него на пальце было голубое, из чистого льда, кольцо, одна из частей артефакта.
Это точно она, или твоё предположение? поинтересовался Мерлидорф у приятеля. Твой родственник, случайно, не ошибся?
По описанию Виндорса, это то самое кольцо. Он никак не мог в этом ошибиться!
Где сейчас этот человек?! выкрикнул Мерлидорф.
Он покинул дом колдуна и больше в деревне его никто не видел. Он или очень хорошо спрятался, или
Я понял тебя, Драмирус! вновь перебил приятеля хозяин дома. Где тот колдун, мне нужно с ним поговорить и как можно, скорее?
Он в моём доме, ответил маг и поднялся. Я сказал ему, чтобы он дождался меня и никуда не уходил.
Правильно сделал! бросил Мерлидорф. Я сейчас переоденусь, в другой костюм, и мы отправимся к тебе, чтобы всё ладом у него расспросить. А ты, он показал рукой на столик, где стоял кувшин с вином, пока утоли жажду.
Глава 6
Перекусив, Виндорс уселся в кресло с бокалом вина и стал дожидаться, когда вернётся Драмирус.
Не успел колдун сделать и пары глотков, как в дверь тихонько постучали, и раздался голос слуги:
Мне можно войти и забрать посуду?
Входи Якуб! выкрикнул Виндорс, но подниматься не стал, кто для него этот старик, просто слуга и всё.
Якуб открыл дверь и, медленно подойдя к столику, стал собирать грязную посуду. Не отрываясь от своего дела и не поворачивая головы, он заговорил:
Я краем уха слышал ваш разговор с хозяином.
Ну? взглянул на старика Виндорс.
Вы разговаривали о каком-то человеке, которого подобрали на дороге.
Да, но тебе он зачем? поинтересовался колдун.
Он мне, господин, без надобности, только вот
Что только? перебил старика Виндорс и поднялся, опираясь о подлокотник кресла, пока он сидел в нём, ноги затекли, а ведь он тоже был уже не молод.
Я много слышал об упомянутом, в вашем разговоре с хозяином, ледяном кольце, что у этого человека было на пальце, продолжил старик, поглядывая на гостя.
Откуда? подошёл к старику колдун и взглянул ему в лицо.
Мне о нём рассказывал мой брат Клаус, прошепелявил Якуб.
Так, а откуда он знает про кольцо?
Знал! оставляя в покое грязную посуду, бросил слуга. Его, к сожалению, больше нет с нами.
Якуб, я очень сожалею о твоём брате, хотя я его и не знал. Расскажи мне, где он видел это кольцо и когда?
Это было очень давно, начал старик, больше семи лет назад. Клаус тогда служил в одном доме на острове Барут. Это кольцо, из чистейшего голубого льда, тогда носил его хозяин.
Ты знаешь, как его звали? полюбопытствовал Виндорс.
Да! одним словом ответил слуга и, отвернувшись от любопытного гостя, стал вновь собирать посуду.
Послушай, Якуб, мне нужно знать его имя? залепетал колдун и протянул старику монетку.
Быстро сунув её в карман, Якоб мазнув взглядом по двери, тихо произнёс, словно боялся, что их подслушают и донесут Драмирусу:
Хозяина моего брата звали Феофан, ты наверняка о нём слышал.
Да, об этом маге я много чего слышал, ответил Виндорс и, развернувшись, потопал к креслу, где ещё недавно сидел.