Ирина Егорова - «Что-то… Где-то… Как-то…». Пьесы для детей разного возраста стр 3.

Шрифт
Фон

Актриса (прислушивается). Веррёвия. Чтобы туда попасть, надо пройти весь Тумборин, пересечь Столлию.

Карлопух. Я знаю, где это! Идём спасать друзей При!

Пластический этюд похода под песню.

Первая песенка спасателей

Актриса «ведёт» пуговицы и прищепку через расстеленную скатерть Тумборин, через стол, затем проводит под столом.

Карлопух делает из швабры и куска ткани волшебника. Ткань закрепляется кучей прищепок. Затем просит помочь двух зрителей подержать верёвку, натянув её над сценой.

Актриса. Ну, вот мы и пришли.

Карлопух. А вот и он, вон он, злой волшебник! И все родные При Они все висели на верёвке, им было хорошо и привольно, они делали важное дело  держали бельё после стирки, чтобы оно не упало, а теперь

Актриса. Гм Кхе Уважаемый, господин волшебник, не могли бы вы повесить прищепки на место?

Карлопух за Волшебника. Нет.

Пауза.

Актриса. А бабушка Сутияра учит, что каждая вещь должна быть на своём месте. (Показывает на пустую натянутую верёвку.)

Карлопух за Волшебника (угрожающе). А мне что, по-вашему, ходить в дырявой мантии?

Актриса. Букляш: Гав-гав-гав. Букляшка: Тяв-тяв-тяв.

Карлопух за Волшебника. Тише вы! А то как

Актриса. Господин волшебник, даже если вы очень злой, вы должны знать, что дыру на мантии можно зашить, а прищепки нужны для другого дела.

Карлопух за Волшебника. Будешь тут злым, когда ни иголки, ни нитки не найдёшь. Да я не злой, я просто самый несчастный

Песенка несчастного волшебника(Зрителям)(Всем, всем, всем!)(Скачет, прыгает и плачет)

Актриса. Подождите! Я знаю, где найти иголку и нитку. В деревне Шкатулько.

(Волшебнику) Если мы поможем вам зашить мантию, вы отпустите прищепки?

Карлопух за Волшебника. Сначала помогите, а там разберёмся.

Актриса. Идёмте скорее в Шкатулько!

Ведёт пуговицы, кнопки и прищепку, прячет волшебника, благодарит за помощь зрителей и убирает верёвку.

Вторая песенка тумборинцев-спасателей

Три, четыре, два, три, раз,

Всем поможем мы сейчас.

Как иголку мы найдём,

Сразу мантию зашьём!

Если помощи кто просит, отказать тому нельзя,

Если вдруг в беде соседи, значит, станем им друзья.

Чем сумеем, тем поможем, испугаться нам нельзя,

Мы всегда тому, кто в горе, настоящие друзья

Путешественники во главе обходят комнату и возвращаются с большой шкатулкой. Открывают её, рассматривают содержимое.

Актриса. Ой Здесь только катушка ниток, а иголки нет.

Карлопух. Гм Без иголки дыру не зашьёшь.

Актриса. Что же делать? Украли иголку. А-а-а Букляш. Гав-гав-гав. Букляшка. Тяв-тяв-тяв.

Карлопух. Прекратить панику. Надо продолжать поиск.

Все растерянно оглядываются по сторонам, не зная, откуда начать поиски.

Актриса. Ой, вспомнила Иголка Я же на неё календарь повесила (Показывает на стену с календарём.)

Карлопух. Календарь? На иголку

Актриса (оправдываясь). Ну, я злилась и случайно а гвоздь не нашла я же не знала, что теперь из-за этого Ох бабушка права, у каждой вещи своё место и своё дело. Вот если бы Но надо что-то делать? Как сказку спасать?

Карлопух (показывая на пуговицы). Надо им как-то подсказать, где искать иголку. Но мы не должны им ничего говорить! Это будет не по правилам сказки.

Актриса. Говорить не должны. Как же тогда подсказать?

Думают.

Карлопух. Есть идея. (Достаёт из кармана платок, завязывает узлом). Это кошка, она без имени, потому что забежала случайно и скоро убежит. (Подносит кошку без имени к календарю, приколотому иголкой). Мяу! Мяу!

Актриса. Собаки замечают кошку и бросаются к ней. Букляш. Гав-гав-гав. Букляшка. Тяв-тяв-тяв.

Карлопух. Теперь все смотрят на собак и должны заметить иголку

Кошка без имени снова мяукает.

Актриса. Бабушка Сутияра первая заметила иголку.

Кошка, сделавшая своё дело, «убегает» обратно в карман Карлопуха.

Актриса за Бабушку Сутияру. Никогда не думала, что иголки надо искать в стене

Уважаемая иголка, не моли бы вы нам помочь? Волшебник отпустит прищепки, если ему зашить дыру на мантии. Мы нашли нитки, но без иголки

Карлопух. А что же отвечает иголка?

Актриса за Иголку. Это ужасно, но я не могу Я очень люблю шить, зашивать, вышивать, даже штопать. Но (Тяжело и печально вздыхает.) Увы, я вынуждена держать этот календарь, хотя это совсем не моё дело. Ах, с какой радостью я бы вам помогла, зашила дыру на мантии.

Песенка трудолюбивой иголки

Иголка снова тяжело вздыхает.

Карлопух. Если в стену забить гвоздь, то на него можно повесить календарь, иголка станет свободна, зашьёт мантию волшебника, и он освободит прищепки! Значит, надо просить помощи у гвоздей.

Актриса за Иголку. Да, да, да! Я так устала заниматься не своим делом! Гвозди живут в Зашкафьи, по соседству с шурупами.

Карлопух. Идём туда. Идём спасать иголку, которая поможет волшебнику, который освободит прищепки!

Актриса за Фифийку. А я хочу поиграть с кошкой, а она куда-то делась А-а-а

Карлопух. Букляш. Гав. Букляшка. Тяв.

Актриса за Бабушку. А кто будет хныкать, сейчас же отправиться домой. И мы спасём прищепки, поможем иголке и волшебнику без него.

Актриса ведёт всю компанию в Зашкафье.

Третья песенка спасателей-тумборинцев

Актриса вытаскивает две банки. На одной написано «ГВОЗДИ», на другой «ШУРУПЫ». Вытаскивает также пустую коробку.

Карлопух. Гвозди с шурупами народы воинственные. Причину вражды никто уже и не помнит, но война у них идёт серьёзная.

Высыпает в пустую коробку гвозди и шурупы из разных банок, трясёт ее, издавая металлический бряцающий звук. К месту боя приходят путешественники.

Актриса. Ой!.. Как тут шумно!

Карлопух. Букляш. Гав-гав-гав. Букляшка. Тяв-тяв-тяв.

Актриса. Что это? Что они делают?

Карлопух. Кажется, дерутся, то есть, воюют.

Актриса. Уважаемы гвозди! Господа шурупы! (Вояки не слышат, она повышает голос.) Почему бы вам не разойтись по домам и не прекратить это бесполезное занятие?

Карлопух. Букляш. Гав-гав-гав. Букляшка. Тяв-тяв-тяв. (Пауза.) Ни гвозди, ни шурупы не реагируют.

Актриса (кричит). Нам нужна ваша помощь!

Карлопух. Нужна ваша помощь!!!

Шум боя не прекращается.

Актриса. Что они не поделили? Зачем они дерутся?

Карлопух. Букляш. Гав.

Актриса. Букляшка. Тяв.

Карлопух. Букляш. Гав.

Актриса. Букляшка. Тяв.

Карлопух. Букляш. Гав.

Актриса. Букляшка. Тяв.

Собаки лают, гвозди и шурупы дерутся, тумборинцы-спасатели и При не знают, что делать.

Актриса. Кажется, наша сказка опять зашла в тупик

Карлопух. А вот были бы среди наших героев мальчики, что-нибудь бы придумали. Но кто-то был против

Актриса. Мальчишки обзываются.

Карлопух. Не только. Они ещё знают, что делать с гвоздями и шурупами.

Актриса. Ну ладно, я была не права

Карлопух. Братика Помпоне не захотела (Ехидно) Даже дедушку отправила в санаторий

Актриса. Не ворчи. Надо решать, что делать, а не ссориться.

Пауза. Оба думают.

Актриса. Придумала! У нас в Тумборине остался папа Киф Рувар. И он уже, наверное, вернулся с работы Но как ему сообщить, что нужна его помощь?.. Позвонить!

Карлопух. Не получится! Увы, в сказочной стране нет мобильных телефонов. Да и не в сказочной мобильник Маши разрядился.

Актриса. Но мы ведь сейчас сказочники, значит, мы можем (В зал) Что мы можем?

Карлопух. Хотя бы узнать, что сейчас происходит в Тумборине.

Актриса. Точно! (Пуговицам и прищепке.) Вы оставайтесь здесь, чтобы ни с кем не случилось беды, а мы быстро

Актриса и Карлопух бегут через все пройденные страны обратно.

На сцене снова первая декорация. Посреди скатерти 2 пуговицы.

Карлопух. Мама Росана Рувар и папа Киф Рувар действительно уже вернулись со своих работ и очень удивились, что дома никого нет.

Актриса. Ах!  сказала мама.

Карлопух. М-да,  сказал папа.

Актриса. Сплошные неприятности с этими детьми!  очень нервно сказала мама.

Карлопух. Дети наши, значит, и неприятности наши. Идём на поиск!  решительно заявил папа.

Актриса. И они пошли. По улице По переулку К озеру Нерека Поскольку озеро было любимым местом прогулок всех тумборинцев

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3