Алексей Маркевич - Хроники треснувшего мира. Фэнтези эпопея стр 21.

Шрифт
Фон

 Ах ты сопляк,  заревел Маско и кинулся на юношу, замахнувшись оставшейся рукой.

История повторилась. Теперь у боцмана повисли обе руки.

 Теперь достаточно?  поинтересовался Бакр,  Я больше не хочу с тобой драться. Просто иди и поспи. Утром всё наладится

Моряк беспомощно смотрел на свои руки. Команда начала посмеиваться:

 Маско, иди спать, тебе дело говорят

 Вдруг он тебе ещё что-нибудь отключит?

 Что-нибудь особо ценное

 Да оно у него уже и так отключено давно

Веселье команды набирало обороты. Все с уважением смотрели на горного. Такого моряки еще никогда не видели Но бессильная злоба отключила доводы разума в голове гордого боцмана

 Я тебе горло перекушу!  заорал он и бросился на противника. Его руки самостоятельно и смешно болтались вдоль туловища

 Сам напросился,  пожал плечами Бакр и сделал последнее движение.

Маско всей тушей грузно рухнул на доски трюма. Теперь он не мог пошевелить ни одной конечностью. И только его единственный глаз не потерял способность двигаться. Он так злобно вращался, что, казалось, выкатится из орбит.

 Поспи до утра,  мягко сказал Бакр, закрывая ему веко,  К обеду проснёшься, как новенький.

Боцман не мог открыть глаз, поэтому со стороны казалось, что он действительно спит

В трюме сначала воцарилась тишина. Даже Сол прекратила попытки что-то произнести. А потом грохнуло веселье. Матросы громко хохотали над своим начальством.

 Вот здорово!

 Вот бы нам так научиться вырубать до утра этого крикуна

 Молодец, парень!

 Спасибо за представление!

В трюм заглянула голова помощника капитана:

 Что у вас тут за веселье?  хмуро спросил он,  Капитану спать не даёте!

 Всё, мы больше не будем,  ответил Чакс,  Нам тут пленники фокусы показывали

 А что с боцманом?

 Он показывает команде, как нужно спать при шторме

Команда снова заржала.

 Тихо вы,  прикрикнул на них старпом,  Быстро всем спать!

 Слушаемся,  послышалось со всех сторон.

 Девку не портить,  грозно шикнул на них начальник,  Иначе всю команду евнухами сделаю Это доля капитана. Морские законы знаете

 Знаем,  уважительно ответил кто-то.

 Спокойной ночи, босс.

 Спокойной,  ответил тот и скрылся.

Один из матросов подошел к Бакру и сказал:

 Ты уж прости, горный, но мы тебя привяжем всё-таки покрепче. А то ты тут таких делов ночью наделаешь, пока мы дрыхнуть будем

Чакс тоже подошёл и проверил, как привязаны оба пленника.

 Ты, конечно, красивое шоу тут устроил,  сказал он доверительно,  Но запомни вот что: ты сильно задел гордость боцмана. Он такое никогда не прощал. И тебе не простит. Это обида на всю жизнь. Смотри за ним в оба

ГЛАВА 26

Каждый поступок, дорогая моя подруга или друг, влечёт за собой не одно последствие. Например, в прошлой главе Бакр спас своего друга от избиения, но заполучил на всю жизнь смертельного врага. Что бы мы ни делали, у этого есть много последствий. Все из них мы не можем просчитать. Не получится. Говорят, что не ошибается только тот, кто ничего не делает. Но это ложь. Бездействие часто  не меньшая ошибка. И если ты стоишь на перепутье, не зная, как поступить, взвешивая последствия, поступи просто по совести. И не пожалеешь


Утром, когда на палубе был объявлен общий сбор, капитан был удивлён отсутствием боцмана.

 Ну и где мой верный Маско?  вопрошал он, глядя вокруг себя,  Такого я ещё не припомню, чтобы он на построение не являлся

 Он немножко приболел, капитан  послышался несмелый голос.

 В смысле?  не понял Портус,  Поясните!

Команда озвучила версию, которую выдумала ночью. Злобный боцман многим насолил. Никому его не было жалко. И то наказание, которому должен был подвергнуть своего подчиненного капитан, должно было доставить удовольствием всем. Матросы знали, что за это им тоже влетит в последствии, но ничего не могли с собой поделать. Так им хотелось ещё раз увидеть сконфуженное лицо обидчика

 Он вчера выпил из какой-то бутылки  продолжали рассказ мужики.

 И как-то странно вырубился

 Мы посмотрели на этикетку

 А там дата просроченная

Матросы давились от смеха. Но не могли себе позволить при капитане выражать неуважение к старшему по званию.

По приказу хозяина судна боцмана притащили на палубу и окатили несколько раз водой. Это не произвело ровным счётом никакого эффекта

 Уберите этого пропойцу отсюда!  недовольно произнёс капитан,  У него были большие проблемы с этим делом до службы. Я принял его с условием, что он не будет пить, пока ходит под моими парусами.

Команда замерла. Такого никто не ожидал! Брови многих поползли вверх, а сердца забились в радостном ожидании.

 Что ж, он сам виноват,  пожал плечами Портус,  Чакс, поди сюда! Теперь боцманом будешь ты.

 Слушаюсь,  расплывшись до ушей, подбежал к начальству счастливчик,  Буду стараться! Благодарю за доверие!

 Ладно, рано не радуйся,  охладил его пыл капитан,  Я за тобой давно присматриваю, знаю, какой ты хитрец! Но моряк бывалый, и дело своё знаешь. Надеюсь, всю ту хитрость, которую ты употребил на то, чтобы получить эту должность, ты так же умело обратишь на пользу всему нашему коллективу.

 Рад стараться!  выпучив глаза и вытянувшись по струнке ответил Чакс, не в силах подавить улыбку,  Так точно! Виноват! Будет исполнено!

 Да расслабься уже,  устало махнул платком Портус,  Этого в трюм. Пленников на палубу. Надеюсь, с принцессой ничего подобного не произошло?

 Никак нет, капитан,  яростно мотнул головой новоиспечённый боцман,  Лично проверял верёвки и замки. Всё на месте. Девка жива и здорова!

 Вот и славно,  одобрительно кивнул хозяин корабля,  Меня тошнит уже от этого дыма. Спускайте лодки на воду. Вместе с пленниками и двумя сотнями матросов я отправляюсь на встречу к императору. Подбери мне самых сильных и выносливых из всех корабельных команд. Выдай каждому ружья и всего остального. Не хочу, чтобы лесные партизаны испортили наше путешествие

 Будет сделано, будет сделано!  склонил голову Чакс и ринулся исполнять приказания.

Через два часа всё было готово к отплытию. Принцессу и её друзей вывели на палубу.

 Моя дорогая,  учтиво обратился к девушке капитан, вытирая ей пот со лба ажурным батистовым платочком,  Простите за случившиеся неудобства Поверьте, я всем сердцем Вам сочувствую. Обещаю, что буду заботиться о Вас в поездке и никому не позволю Вас обидеть

Сол его не слушала, она подставила лицо случайному солнечному зайчику, который отразился от блестящей пуговицы Портуса. Девушка тихонько что-то шептала

 Увезззи их отсююююда!  прошипел непонятно откуда вязвшийся горбун,  Я не могу выдерживать вонь от их молитв! Хватит уже собираться! Всего на тот ссссвет не заберёшшшшь!

Капитан оглянулся на чернокнижника и произнёс:

 Ладно. Тебя с собой не возьму. Стереги мои корабли. Пополните запасы пресной воды, мяса и фруктов. Когда я вернусь с повышением и новыми лесными рабынями, устроим грандиозный праздник в честь очередной победы императора

 Долго не задерживаяссссся,  прошипел напутствие Червезмей,  У нас ещё есссть работа в этом проливееее

Матросы помогли пленникам залезть в лодку и спустили её на воду. Капитан уселся рядом с Сол. Та сразу же отодвинулась от него насколько это было возможно.

 Ах, моя дорогая,  цокнув языком, сказал тот,  Не нужно так ко мне относиться Я должен Вам кое в чём признаться. С первого взгляда, как я увидел Вас, сердце моё больше мне не принадлежит Одинокий странник наконец-то обрёл приют

 А «одинокого странника» не смущает,  дерзко спросила Сол, обернувшись ему в глаза,  Что этот «приют» он отвозит к жениху своими руками

 Глупышка моя,  сказал Портус, сняв шляпу и обмахивая собственное лицо,  Давай я объясню тебе то, чего ты не понимаешь Вся эта возня вокруг тебя императору ужасно наскучила. Он уже собирался просто захватить Золотой Остров вместе со всеми сокровищами вашего Золотого Храма Но, как видишь, ты сама явилась и избавила свой народ от вот этого

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3