Дивеева Лара - Задержавшиеся стр 5.

Шрифт
Фон

Надо подобраться ближе, чтобы изучить ауру советника. Ну почему он не мог оказаться приветливым и бесхитростным глупцом? Строптивые мужчины высасывают слишком много сил. Однако бесхитростный глупец никогда бы не решился на такое наглое преступление.

Несмотря на отвратительное самочувствие, я осталась довольна. Неплохие результаты для первого дня в Алалирее. Магия, которая убивает короля Ксандра, зародилась именно здесь, и я выкорчую её вместе с негодяем, который решился на грязное преступление. А остальное Не скрою, я втайне надеялась, что найду в Алалирее своё спасение, своё будущее. Но верить в это глупо. Надо сосредоточиться на работе.

Я раскрою тайну покушений, исполню долг и сдержу данное королю обещание: найду виновного и помогу достойному наследнику престола.

Не отвлекусь, не ошибусь.

В этот раз я всё сделаю правильно.

Глава 2. День второй

На следующее утро во рту бушевал песчаный шторм, принёсший с собой жажду и головную боль той же выдержки, что и вчерашнее вино. Элли разглядывала остатки рубинового напитка на дне бокала и размышляла о моральном облике северных провинциалок, а я стояла у окна, наслаждаясь красотой дворцового сада. Постепенно на меня снизошло умиротворение, появились силы встретить новый день. Последствия прошлой ночи стёрлись, как блёклые остатки губной помады.

Кстати, о губной помаде: пришлось посвятить своему внешнему виду добрые полчаса. Выглядеть на двадцать один год это не так уж и просто, учитывая, что я на пять лет старше. Мелкие морщинки прятать трудно, да и наивный блеск в глазах не подделаешь.

Закончив, посмотрела на часы. Было уже почти десять утра.

 Неужели мне осталось всего три часа свободы? В час чаепитие с дамами, потом оно плавно перетечёт в обед, который плавно перетечёт в ужин.  Негодуя, я повернулась к Элли, которая заправляла постель.

 У вас будет перерыв перед обедом, и вы вернётесь в покои, чтобы переодеться. Не можете же вы всё это время не менять наряда!  В её голосе не было ни капли иронии.  Кстати о нарядах госпожа Адель прислала свою портниху, она ждёт в приёмной.

Вот и пропали мои три часа свободы. Нет уж, никаких примерок я терпеть не стану.

Схватив пару платьев, вышла к ожидающей меня портнихе.

 Извините, я не могу вас принять, но вот моя одежда для снятия мерок. Сшейте мне два платья на ваше усмотрение. Чем проще покрой, тем лучше.

Оставив изумлённую портниху в приёмной, я вырвалась на свободу. У меня три часа, чтобы осмотреть дворец.

Начала я с южного крыла и не нашла ничего особенного. Омолаживающие и бытовые иллюзии, привороты, гадания. Магический фон дворца состоял из обычной придворной ерунды, которую я ощутила ещё вчера. Северное, нежилое крыло я оставила напоследок. Привлекая любопытные взгляды проходящих слуг и придворных, я обследовала комнаты, ниши и залы. Волна тошноты и головной боли остановила меня перед запертой дверью. Какой ритуал здесь ни проводили, это произошло давно. Запомнив расположение комнаты, двинулась дальше, но больше не нашла ничего интересного.

На обратном пути заглянула в морскую залу, надеясь на пять минут уединения. Однако в дверях столкнулась с советником.

 Что вы делаете в Северном крыле?!  гневно потребовал Анри. Интересно, его раздражают все женщины или только я?

Игнорируя советника, я подошла к окну. В зале не ощущалось никакой магии. Интересно, что здесь делает Анри? Хотя, честно говоря, в этот момент мне было не до расследования. Как только я увидела волшебное море Алалиреи, внутри проснулся до боли знакомый страх. Слишком сильно резала глаза синева, слишком острой была тревога, слишком ноющей головная боль. Я прислонилась к оконной раме и заставила себя расслабиться. Сегодня по небу разбросаны клочки облаков, но на море по-прежнему ни морщинки. Безумно хотелось на берег, на волю. Не раздумывая, я стремительно направилась к выходу.

Анри не спускал с меня глаз.

 Я задал вам вопрос.

 Вы и сами знаете, что я живу во дворце и могу ходить где угодно, потому что ищу жениха,  ответила исключительно с целью позлить советника. Он наверняка не рад тому, что является одним из самых видных кандидатов в женихи.

 В северном крыле нет женихов.

 Разве?  Я уставилась на Анри, восторженно хлопая глазами.

Он отступил на пару шагов, хотя мы и так держались на расстоянии друг от друга. Нет смысла даже пытаться к нему приблизиться, пока мы наедине. Да и разговорить его мне не удастся, только усугублю подозрения. Всему своё время. Проверю его ауру, когда мы столкнёмся в толпе придворных.

 Даже не думайте не воображайте себе Анри задохнулся словами и негодованием.

Тратить время на споры не хотелось, да и слишком болела голова. Надавив пальцами на виски, я не сочла нужным сдержать стон.

 Вы выпили ту бутылку вина!  изумлённо воскликнул Анри, вглядываясь в моё лицо.  Клянусь силой богини, вы в одиночестве прикончили целую бутылку вина. Ну и нравы на севере Шиана!

На самом деле, я выпила всего бокал, но и за него пришлось поплатиться.

 Ворчливый индюк!  пробурчала, направляясь к выходу из дворца. Вслед ещё долго доносилось негодующее ворчание советника.


***


 Прекрасной даме не положено гулять без сопровождения.

Мы спорили уже несколько минут, и стражник оставался непреклонен. Перегородив путь, блюститель приличий развёл руки в стороны, будто собирался ловить меня в случае непослушания.

 Прекрасной даме совершенно неинтересно, что ей положено, а что не положено,  процедила я.  Прекрасная дама вот прямо сейчас выйдет из дворца и пойдёт туда, куда её прекрасности заблагорассудится идти!

С этими словами я увернулась от рук стражника и поспешила на берег. Не решаясь ко мне прикоснуться и не смея оставить пост, бедняга метался из стороны в сторону. Да уж, по сравнению со столицей, Алалирея очень консервативна. Как можно провести расследование, если мне не разрешат передвигаться без сопровождения? Надо было притвориться служанкой, а не наследницей.

Обогнув здание, я остановилась у кромки песка. Духота дворца до боли контрастировала с яркой синевой и кричащей свободой морской глади. Интересно, сколько катастроф прячет в себе это море, такое же волшебное, как и город, свернувшийся калачиком на его берегу?

Бросив взгляд на окна дворца, я скинула туфли, приподняла юбки и погрузила стопы в горячий песок. С губ сорвался стон удовольствия. Подойдя к воде и стараясь не нарушить её покой, я намочила ноги.

 Госпожа Джулия, что вы делаете! Вас могут увидеть!  Задыхаясь от беспокойства, Элли пританцовывала у кромки песка. Значит, стражник позвал на помощь, и ко мне отправили сопровождающую.

 Что такого ужасного произойдёт, если меня увидят?

Глаза Элли округлились от ужаса.

 О вас пойдёт молва!

 О нет, только не молва!  Не выдержав, я расхохоталась. По сравнению с тем, что происходит в столице, здешняя жизнь кажется нереальной.  Неужели здесь никто не выходит к морю?

 Иногда мы устраиваем пикники на берегу, но дамам не положено выходить без сопровождения. Мало ли что случится Это же море богини Алали! Да и потом, на берегу нет ничего интересного, только песок и ракушки.  Элли пренебрежительно пнула песок носком башмака.

Насладиться одиночеством не удалось, но хотя бы можно прогуляться в саду. Его тоже надо проверить, и служанка мне в этом поможет.

Нельзя сказать, что Элли обрадовалась прогулке, однако быстро нашла тему для разговора.

 Сегодня на обед придёт Дион!  сверкнула восторженным взглядом.  Вы очень подходите друг другу, вот увидите. У него такие же тёмные волосы, как у вас, и он высокий.

 В таком случае с нетерпением жду встречи.  Я улыбнулась, однако на душе лежала тяжесть. Вдруг остро захотелось простой и обыденной жизни во всех её проявлениях.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3