Батыршин Борис Борисович - Ученик лоцмана стр 9.

Шрифт
Фон

 Вообще-то гостям положено представляться первыми.  не удержался я.  Но, учитывая наш способ знакомства, придётся мне. Баранцев, Сергей Дмитриевич, шкипер этого вот корыта.  я похлопал рукой по планширю,  По совместительству ещё и литературный редактор, но это вам вряд ли интересно

 Не интересно.  с готовностью согласился «пират».  Кстати, Серж можно ведь тебя называть Серж?

Я кивнул. Отчего бы и нет? Спасибо, не какой-нибудь «Серхио», «Серёнька», или, хуже того, «Гуня», «Гунька». Тоже, между прочим, вариант имени «Сергей»  хотя мало кто его встречал где-нибудь, кроме носовского «Незнайки и его друзей».

 Меня можешь называть ну, скажем, мастер Валу. Вообще-то меня зовут Валуэр, Эсмен дорр Валуэр но ко мне так редко обращаются, разве что по совсем уж официальным поводам, и лишь на собраниях Ложи или когда мне случается забрести по каким-то делам в Магистрат или в Гильдию Лоцманов. И зря ты так уничижительно о своём «Штральзунде», Серж. Дырявое корыто, надо же! Это доброе судёнышко, не всякое вот так, без подготовки смогло бы миновать Фарватер. Ты мне верь, я знаю, что говорю. Корабли, даже маленькие у них ведь живая душа есть, и не стоит их обижать, тем более, незаслуженно?

 Верю вам на слово, мастер Балу?

Ну, невозможно же удержаться!..

 Валу.  он покосился на меня с нескрываемым подозрением.  Это сокращение от имени «Валуэр»  Валу, мастер Валу. Несложно запомнить, верно?

 Хорошо-хорошо, извините мастер Валу. Я запомню.

Я снова склонился к якорю, пропустил под лапой репшнур и принялся затягивать его, хотя особой необходимости в дополнительном креплении и не было. На самом деле, я просто старался выиграть несколько лишних секунд, чтобы обдумать услышанное. Магистрат, Гильдия какая-то, Ложа они тут что, масоны? Сплошь загадки, возможно и содержащие подсказки, но расшифровать их я пока не мог. Вот и имя нового знакомого Валуэр, и не просто, а ещё и «Эсмен дорр» Голландское? Не шибко похоже и непривычно слуху. Что-то такое мелькало в памяти где то я уже встречал это «Валуэр» в какой-то книге? Наверняка так, но вот в какой именно нет, вот так, с ходу, не вспомнить.

Всё, последний узел готов, затянут, якорь закреплён надёжно, и возиться с ним дальше не стоит, это уже начинает выглядеть подозрительно. Вон как старательно Кора наблюдает за моими руками, прямо ни единого движения не упускает, зверюга

Я поднялся, отряхнул колени.

 Ну вот, я в полном вашем распоряжении, мастер Валу. Пойдёмте?

 Пошли.  кивнул он.  Кора, сторожи!

Собака понятливо тявкнула и перелетела назад, на «Штральзунд», где и уселась на крыше каюты неподвижной точёной статуэткой. Я удивлённо поднял бровь не доверят мне, что ли, подозревает в намерении устроить побег? Нет, вряд ли это было бы уж совсем глупо, куда я денусь отсюда? А собака что ж, пусть сидит, барахло на дорке целее будет. Откуда знать, что на нравы тут у них в порту?

Валуэр повернулся зашагал вслед за ним по пирсу. Над пристанями, над бухтой вздымался лес мачт в паутинах снастей; кое-где с перекошенных реев тряпками свисали паруса, и крошеные чёрные фигурки копошились на их фоне. За всем этим портовым великолепием проглядывали на фоне густоголубого, крымского какого-то неба и зелёных холмов красные черепичные крыши близлежащего городка. Я шагал себе с независимым видом, заложив руки в карманы штормовки, и мурлыкал под нос:

По рыбам, по звёздам, проносит шаланду,Три грека в Одессу везут контрабанду,На правом борту, что над пропастью вырос,Енакий, Ставракис и Папасатырос.А ветер как гикнет, как мимо просвищет,Как двинет барашком под звонкое днище,Чтоб гвозди звенели,Чтоб мачта гудела:«Доброе дело! Хорошее дело!»

Провожатый обернулся на моё пение, и состроил ухмылку на его обветренной коричневой физиономии она выглядела, пожалуй, одобрительной.

может, ему тоже случалось возить контрабанду в Одессу? После событий последних часов честное слово, не удивлюсь! Или всё проще, и новый знакомый просто любит, как и я, Багрицкого?..

 Между прочим, а как называется этот город, мастер Валу?  осведомился я. Походя осведомился, между делом других, куда более актуальных, нежели географические названия, вопросов, было море, но надо же с чего-то начинать?

 А я разве не сказал?  «пират» изобразил удивление.  Ну, извини, парень, из головы вылетело. Город, как и порт, называется Зурбаган.

V

Я споткнулся на ровном месте и едва не приложился носом о доски пристани чтобы удержаться на ногах пришлось бы совершить унизительную пробежку, не подхвати меня спутник вовремя под локоть. Конечно, я сразу вспомнил, где встречал его имя Валуэр, главный герой рассказа «Зурбаганский стрелок» Александра Грина, от чьего имени ведётся повествование. Правда, насчёт «Эсман доор» не уверен, но вот остальное

 Что-то не так?  забеспокоился провожатый.

Нет-нет я постарался, чтобы голос мой звучал безразлично.  Название и название, не хуже любого другого. А вот остальное труба тоннель этот, фарватеры, маяк что всё это значит?

Мастер Валу посмотрел на меня с интересом.

 Я всё гадал, дождёшься ты, когда мы дойдём до гостиницы, или примешься расспрашивать прямо на ходу?

 Так мы идём в гостиницу?  ответил я вопросом на вопрос.  Я-то думал, вы хотите представить меня кому-то официальному?

 Не такая уж ты важная птица, парень.  хмыкнул он, не скрывая иронии.  Чего-чего, а чужаков всякого рода в Зурбагане хоть пруд пруди, и представлять каждого членам Магистрата никакого времени не хватит. Нет, нас с тобой дожидается тётушка Гвинкль тот малый, с которым я договаривался её племянник. Гостиницы в городе переполнены, а он сказал, что в «Белом Дельфине» есть парочка комнат, и надо поторопиться, пока их не заняли!

Действительно, когда «Штральзунд» проходил мимо брандвахтенного фрегата (обшарпанная деревянная посудина с обрубками мачт, торчащих из плоской палубы, и наглухо запечатанными орудийными портами, часть их которых были застеклены и превращены в окна) мастер Валу обменялся несколькими фразами со стоящим на палубе матросом. Судя по карабину, на который тот небрежно опирался, это был часовой; после короткой беседы, из которой я не понял ни слова, матрос махнул рукой в сторону пирсов; мой попутчик в ответ приподнял капитанскую фуражку, и на этом таможенный досмотр зхакончился.

 А что, здесь действительно приходит так много кораблей не отсюда?  спросил я.  Вопрос был скорее риторическим мы как раз шагали вдоль улицы, с одной стороны которой тесно, без единого просвета между узкими фасадами, выстроились трёх-четырёх этажные дома, а с другой, превращённой в пристань, бок к боку стояли разномастные суда. За ними, на внутреннем рейде теснились бесчисленные шхуны, барки, бриги, баркентины, пароходы, в том числе и колёсные, с огромными горбатыми кожухами по бортам. А ещё дальше, у самого волнолома угрюмо чернел на воде плоский утюг двухмачтового броненосца с парусной оснасткой на двух мачтах, короткой, словно обрезанной, трубой, двумя огромными пушками в открытых барбетах и безжизненно обвисшим на корме флагом неразличимой с такой дистанции расцветки.

 Флот, как всегда, бдит.  прокомментировал не без оттенка иронии мастер Валу.  Это «Хассавер», флагман гросс-адмирала Брена ван Кишлерра. Он только вчера пришёл в Зурбаган. Официально с инспекцией, но все в городе отличнейше знают, что прибыл он, чтобы поприсутствовать на выпускном балу дочери своей родной сестры, баронессы ван Кишлерр, который состоится завтра в Морском Лицее. Что до остальных судов да, почти все оттуда, из Внешних Миров. Кто берёт груз, кто, наоборот привёз что-то, а кто отстаивается перед дальней дорогой. Да ты вокруг посмотри, неужели ничего не замечаешь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3