О, йес!
Мы задержали наши ладони в рукопожатии, разглядывая друг друга. Улыбаемся. И я вижу, что он видит, что мы похожи друг на друга! Рассмеялись.
Я стоял у дверей и все слышал. Может быть, зайдем в кафе, поговорим?
Катька оказалась тут как тут. И сразу затарахтела.
Она очень рада нашей исторической встрече, она сейчас закроет магазин и готова помочь нам в контактах. Она тарахтела попеременно: по-шведски по-русски, по-русски по-шведски и при этом успевала поглядывать на свое отражение в витрине магазина и поправлять прическу. Мы с Катькой словно собрались на пикник: я в шортах, она в обтягивающих брюках и в легкой блузке без лифчика. Димитриус как с дипломатического приема.
8. Полным-полно греков!
В уличном кафе за углом, куда привел нас Димитриус, нам первым делом была объяснена причина пиджачной пары и галстука в жаркий день.
Димитриус с профсоюзными коллегами ездил на встречу с руководителями отрасли по поводу идущей забастовки электриков. В очередных условиях не сошлись и перенесли встречу. Бастуют они из-за условий оплаты и отпусков. А по правде сказать, просто дуркуют, потому что во всей Швеции в мае не работает ни одно предприятие. Это у них эстетическая позиция такая бастовать в мае. Шведская модель социализма
Димитриус сказал, что весь май провел с семьей на даче, и только сегодня заехал домой, чтобы переодеться для встречи с боссами. Его жена Мария работает в парикмахерской напротив, и они часто бывают в этом кафе. Парикмахерская уже неделю закрыта по техническим причинам. Мы посмотрели на парикмахерскую. Действительно закрыта. Серьезные технические причины цветет сирень и на улице плюс двадцать пять по Цельсию.
Официант принес нам ледяной воды и кофе.
Наш разговор полетел на диво стремительно. Через пять минут я знал, что мы тройные тезки оба Николаевичи; у него есть старший брат бывший «черный полковник», живущий в Греции, с которым он разошелся по политическим убеждениям, потому что сам Димитриус придерживается социалистической ориентации и не приемлет диктатуру. С братом он отношений не поддерживает, и последний раз мельком виделся с ним несколько лет назад в свой приезд в Грецию. Димитриус сказал, что он родом из города Превеза, что на берегу Ионического моря. Рядом с островом Левкада, Димитриус смуглым пальцем вывел на столе кружок.
Это там распяли на берегу моря апостола Андрея Первозванного, первокрестителя Руси? блещу я недавно обретенными знаниями; но попадаю впросак.
Нет-нет, отмахивается рукой Димитриус. Апостола Андрея распяли южнее, в Патрах. У нас бы не распяли. У нас народ очень религиозный, даже турок не обижаем, живем со всеми дружно. В Превезе много семей носит фамилию Каралис. Есть магазины «Каралис», банки «Каралис», фирмы «Каралис» Древняя фамилия.
Одним словом, древние греки такие
Катька восторженно хлопала глазами.
Как же, говорю, древние греки, если по-латышски и по-литовски наша фамилия означает «король»?
Димитриус с улыбкой глянул на меня и сказал, что я настоящий грек. И к бабке не ходи, и в бумаги не заглядывай.
Грек, грек, переметнулась на его сторону Катька. То я у нее вредный латыш или литовец, а теперь грек! Вы даже похожи! тараща глаза, закивала Катька.
Сума переметная эта Катька.
Димитриус сказал, что по-гречески «каралис» это тоже князь.
Только князь ночи, как бы
Что это значит? посмотрел я на Катьку. Расспроси подробнее.
Катька стала расспрашивать и ошарашила:
Типа Робина Гуда, с уклоном в справедливость. Который против богатых, и за бедных
Я хватанул третий бокал воды и заказал еще бутылку.
Ничего себе встреча! Целый мешок однофамильцев. А я сорок лет просидел в мглистом Питере и не знал, кого звать на помощь в потасовках.
Димитриус говорит, что «каралис» это вроде народных мстителей продолжала щебетать Катька. Еще он говорит, что греческая интеллигенция часто эмигрировала от турецкого нашествия, которое убивало интеллигентов, и у него есть карты, как греки разъезжались по всему миру, и в Прибалтику тоже. Когда ты придешь к нему домой, он покажет. Одна из ветвей их большой семьи эмигрировала в православную Россию, но точные данные хранятся или у него дома, или у отца в Греции. Он приглашает тебя завтра в гости. Жена приготовит греческий обед. Дача у них в двух километрах от дома. Поедем? Катька, придав лицу светское выражение, взглянула на меня. Я думаю, мы просто обязаны съездить!..
Сонная улица. Манекены болтают в витрине ногами. В гостинице даже комаров нет.
Во сколько?
Завтра в пять. Сначала он завезет нас на дачу покажет свой садик. Он выращивает цветы и овощи. Это его хобби.
Да, наверное, я все-таки грек. Я на даче тоже развожу цветы и выращиваю овощи салаты, редиску, укроп, петрушку там разную А когда несколько лет назад мне нужно было отдать приличную сумму долга, я устроил теплицы и промышленным способом выращивал рассаду на продажу. Бились вместе с женой и отдали.
Но жена на гречанку не тянет. У них свой семейный клан. Тесть у них древом заведует. Когда я рассказал про визит родственницы с литовским корнями, он мою ветвь дерева подсадил к своей и нарисовал наш совместный с женой плод сына Максима. Приеду тестя с тещей обрадую. Дочка за греческого разбойника замуж вышла! Ветвь греческих Робинов Гудов! Пусть боятся нас с сыном.
Вот почему меня иногда подмывает в морду дать. Я, оказывается, справедливый древний грек!
Но откуда взялась робингудско-королевская фамилия у нашей бедной семьи, следует разобраться.
Катька с Димитриусом уже о чем-то своем толкуют, похоже, она ему автобиографию пунктирно излагает. Слышу знакомые слова: «Таллинн, Эсти». Димитриус кивает, улыбается. Заметил мой осмысленный взгляд, подмигнул. Катька перестала щебетать, смотрит на меня ожидающе.
А что если нам, Димитриус, организовать Транснациональный Конгресс Каралисов? говорю я на своем кандалакшском диалекте английского. Кинуть клич по всему миру и собрать всех однофамильцев в Петербурге? Например, в Таврическом дворце! Соберем всех однофамильцев и посмотрим друг на друга: кто литовец или латыш, кто грек
Это очень дорого, смеется Димитриус. Надо быть миллионером!
Ерунда! Не на те казак пьет, что есть, а на те, что будут. Катя, переведи, пожалуйста. Примем «Хартию Каралисов» ко всем землянам Воззвание за мир и дружбу между народами, учредим орден в смысле медаль. Изберем главного Каралиса
Димитриус с улыбкой кивает, одобряя мой треп, и поднимает указательный палец:
О, это очень, очень, очень дорого! У меня нет таких денег. Я простой электрик Бригадир электриков В Греции я был учителем физики в университете
А отец? Я имел в виду его профессию.
О-о, у него тоже нет денег, уверил Димитриус. Он пенсионер. Заведовал кафедрой истории Хунта отправила его в отставку. Деньги есть у остальных членов семьи промышленников и банкиров, но я презираю большие деньги
Можно сказать, что ваша семья миллионеры? уточняет Катька.
О, да, они очень богатые. Но я никогда не пойду просить у них.
Зачем просить, продолжаю трепаться я. Сами предложат, когда увидят размах нашей идеи: «Каралисы всех стран, соединяйтесь!».
Димитриус улыбается и уходит от темы говорит, что физика лучше истории с точки зрения поиска работы. Физика при всех властях физика. Тем более электричество. Электрический ток одинаково бьет и полковников, и простых шведов. Рискованная профессия.
Катя, скажи Димитриусу, что я электрик четвертого разряда. Я знаю, что с электричеством надо на «вы».
Димитриус радостно протягивает мне руку: коллега!
Еще я работал на подводных лодках радиомонтажником, хвастаюсь я. И однажды упал в студеные воды Баренцева моря. Зимой. В полушубке и унтах. Мы стояли у причала на окраине Мурманска в Росте. Температура воды плюс пять градусов. Это я рассказываю на своем английском. Катька лишь изредка помогает. Она не знает, что такое «унты» и как перевести это слово на шведский.