Перес-Реверте Артуро Гутьррес - Революция стр 12.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 499 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Сказанула, а?.. Ну молодчина, гринга! Круто сварена! Всем взяла! Разве что не в штанах.

Диана, смеясь, показала на свою юбку:

 Наверно, я должна принять это как комплимент.

 Как что?  не понял майор.

 Ну, как похвалу,  со смехом пояснил Логан.

 А-а, ну да. Самая она. Но конечно, куда ей против моей старухи.  Он с гордостью показал на безмолвную сольдадеру.

Американцы стали спрашивать, как Мартин оказался среди революционеров, и Хеновево рассказал им про харчевню «Червовый туз», про динамитные шашки, будто потеющие нитроглицерином, и про то, как едва ли не силой призвал под свои знамена горного инженера. О банке он не упомянул и словом, зато с похвалой отозвался о взорванном укреплении и заминированных мостах.

 И что же, сеньор инженер останется с вами?

 Не знаю. Спросите его самого, благо он перед вами собственной персоной.

Мартин заметил, что Диана Палмер с любопытством разглядывает его. Рассказ майора она слушала с легкой и, быть может, немного иронической улыбкой.

 Я это обдумываю,  сказал он.

 А как же ваши шахты?  поинтересовался Логан.

Из гнезда на патронташе он достал горсточку марихуаны, лоскуток бумаги и ловко, по-ковбойски, то есть на колене, свернул самокрутку. Мартин развел руками:

 Они закрыты.

 Непохоже, чтобы вас это сильно огорчало.

 Сам не знаю Я, по правде сказать, немного растерян.

Диана Палмер съела один тако. Сходила в лачугу за шерстяной шалью, вернулась и укутала ею плечи. И наконец заговорила.

 Ну и как здешние шахты?  спросила она безразлично.  О них отзывы не самые восторженные.

Мартин, засмотревшись на двойной отблеск костра в ее глазах, ответил не сразу:

 Я знаком с тем, как эксплуатируются шахты в Испании, во Франции, у вас в Штатах. Нигде это не рай земной. Но здесь работа особенно тяжелая и опасная: взрослые мужчины и почти дети рубят уголь на глубине сотен метров, иногда по пояс в жидкой грязи, а если случится обвал или взорвется рудничный газ, они будут заживо погребены под землей. Дышат пылью среди камней, земли и тьмы В этом мире приятного мало.

 Но вы тем не менее избрали горнорудное дело своей профессией.  Американка продолжала изучающе рассматривать Мартина.  Вам нравится то, чем вы занимаетесь?

Он кивнул. Рудное дело совершенно необходимый экономический ресурс, и кто-то должен развивать его и совершенствовать. В будущем условия труда, без всякого сомнения, изменятся к лучшему. Будут внедрены современные методы.

 Короче говоря, труд шахтеров нужно облегчить. И развитие техники предоставляет такую возможность, и я по работе своей просто обязан знать и применять эти усовершенствования.

 Но почему в Сьюдад-Хуаресе?

 Я служу в одной испано-мексиканской компании, вот меня и отправили сюда.

 Руководить?

 Нет, что вы. Я рядовой инженер в Пьедра-Чиките. Управляющий мексиканец, он исчез, когда началась эта заваруха.

Тут вмешался Гарса, который чистил свой карабин, положив его на колени. Он снова и снова двигал затвором, выбрасывая патрон за патроном, покуда все они не заблестели на подстеленном у ног плаще.

 Шахты,  сказал майор,  как и земли, украли у народа тузы и шишки и их приспешники-адвокаты. У нас в Мексике говорят: у кого сиська есть, того и сосут. Вот потому-то, поймите, мы и затеяли эту революцию. Мы всех хозяев-кровососов изведем, этой падалью стервятников до отвала накормим.

 Боюсь, до истинных хозяев вам не дотянуться.

Гарса только пожал плечами. Потом, убедившись, что патронник пуст, продул ствол и тряпочкой, намотанной на шомпол, принялся его чистить.

 Может, и так, а может, и не так, но кое-кому достанется. Как говорится, не все коту масленица  Он обратился к Мартину:  Вот этого вашего управляющего его же работяги, небось, в клочья разорвали, а?

Инженер улыбнулся. Управляющий по имени Панфило Кастильо исчез еще до приближения инсургентов, прихватив все деньги из кассы.

 Сомневаюсь. Он не из тех, кто будет сидеть и дожидаться. Наверняка уже в Эль-Пасо, целый и невредимый. Ну а представитель компании тот живет в Мехико.

 А вы чего же не уехали?  спросила Диана.

 Сам не знаю,  ответил Мартин, подумав.  Из любопытства, наверно.

 А вы откуда родом?

 Из Линареса, есть такой городок в Андалусии.

 А откуда такая фамилия Гаррет?

 От прадедушки-англичанина.

Диана слегка кивнула:

 Я знаю Андалусию Севилья Малага Была там, когда путешествовала по Европе.

 Отец у меня был мастером на шахте. Скопил кое-что и смог дать мне образование. Потом, когда я поработал и освоился, компания решила отправить меня сюда.

 Вы, наверно, отлично разбираетесь в своем деле, если на такого молодого человека взвалили такую ответственность.

Смазав маслом магазинную коробку и тщательно протерев патроны, майор собрал карабин и вмешался в разговор:

 Отлично не то слово! Дока! Видели бы вы, как он с динамитом управляется,  любо-дорого взглянуть.

С берега доносился лягушачий хор. Поблизости кто-то перебирал струны гитары. Потом послышались голоса: сперва один Мартину показалось, что он узнал давешнего сержанта,  потом подхватили другие, и они слились в хрипловатый меланхолический мужской хор:

На этом берегу Браво небо у них над головами, над темным городом, было усыпано звездами. Мартин взглянул вверх. Там туманно светился бесконечный Млечный Путь.

 А теперь что будете делать?  спросил Том Логан, раскурив сигаретку от уголька.

Мартин не ответил. Не ответил, потому что и сам не знал. Вместо него высказался Гарса:

 Что он будет делать это его дело, конечно. Но я надеюсь, останется с нами. А, инженер? Хоть ты и гачупин, станешь нашим, примем как своего, честь по чести.

 Не знаю,  выговорил наконец Мартин.

В пляшущем свете пламени улыбка на лице Логана казалась угрюмой.

 Вот не повезет, если пуля прилетит, прежде чем вы все обдумаете.

 Судьба  философски заметил Гарса.  Стрелок палит, а Господь велит.

Мартин заметил, что Диана Палмер, достав из кармана блокнот в клеенчатом переплете и карандаш, что-то записывает. Он не знал, касается ли это его, но замысел ему не понравился.

 Мне бы не хотелось, чтобы мое имя упоминалось в ваших статьях,  сказал он осторожно.  Думаю, вы понимаете мою ситуацию.

Она подняла на него глаза, лишенные всякого выражения:

 Разумеется. Не беспокойтесь С чего бы мне упоминать ваше имя?  Она показала карандашом на Гарсу, Макловию и ближайшие костры.  По сравнению с ними со всеми вы пренебрежимо малая величина.

3

Золото полковника Вильи

Бои за Хуарес возобновились на рассвете, и судьба правительственных войск была предрешена. Тюрьма, таможня, арена для корриды еще до полудня перешли в руки инсургентов. Тем не менее части генерала Наварро сопротивлялись отчаянно, дорого продавая каждую пядь земли, которую им приходилось уступать. Пулеметы и орудия, защищавшие последние федеральные укрепления, выкашивали атакующих. И большая убыль в людях, которую правильней было бы назвать бойней, вынудили командование снять отряд майора Гарсы с мостов, перебросить к центру города и пустить в бой.

 Мы уходим отсюда, инженер,  сказал Гарса, крест-накрест надевая патронташи, где все гнезда были заполнены.  С нами пойдешь или останешься?

 У меня есть выбор?

 Разумеется, есть. С нами пойти или ждать, когда вернемся. Ты все выполнил в лучшем виде и имеешь право выбирать.

Мартин задумался, не зная, на что решиться. Он смотрел на реку, на мосты, на американский берег, где любопытных собралось еще больше, чем вчера. И на сваленные в ближайшую канаву, уже почерневшие трупы, над которыми в неимоверном количестве вились мухи, на раненых в грязных бинтах, вповалку лежавших кто где и не получавших никакой помощи, кроме воды, которую черпали из реки и приносили им товарищи, да навеса, устроенного из тростника, палок и одеял. Журналистка и сопровождавший ее наемник ушли еще на рассвете, не простившись. Все это привело Мартина к мысли, что тут не лучшее место для ожидания.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3