Серые мерзкие рептилии, которых самих нужно держать в клетке, словно опасных зверей! заявил Дейотар чересчур громко, обращая на себя внимание других гостей. С какой стати мы должны интересоваться их мнением? Позволять им держать людей на положении животных аморально! Даже, если эти люди гардамирцы или подданные Иерарха Священной страны.
Внезапно раздалось мрачное шипение, в котором звучал плохо сдерживаемый гнев.
В клетке говоришь? Как интересно.
Дейотар оглянулся и увидел Осаркона, который стоял неподалеку с золотым кубком в окружении группы Серых из его клана.
Эйлин и Талемар побледнели, но Дейотар расплылся в пьяной улыбке:
Какая встреча! Мудрый Осаркон собственной персоной! Прошу, присаживайся! Мы тут как раз обсуждаем ваши возмутительные обычаи
Серые раздраженно переглянулись. Осаркон нахмурился:
Ты пьян. Поговорим, когда ты протрезвеешь.
Дейотар насмешливо погрозил ему пальцем:
Пытаешься улизнуть от неприятного разговора? Вы, Серые, жалкие трусы. Тебя самого нужно посадить на цепь и показывать на базарах за деньги. Если, конечно, найдется хоть один желающий лицезреть твою мерзкую чешуйчатую рожу
Серые угрожающе зашипели. Талемар и Эйлин попробовали увести Дейотара, но тот решительно отстранился. Осаркон зловеще оскалил два длинных змеиных зуба, на которых блестели капельки яда.
Ты еще ответишь за свои слова, мерзкий молокосос.
Дейотар расхохотался. Со всех сторон к нему начали стекаться другие некромаги, которых в зале было гораздо больше, чем Серых.
Ого! Звучит, как угроза Ты действительно думаешь, что кого-то может испугать твое жалкое шипение? Ты напоминаешь мне ужа, который издает грозные звуки, но абсолютно безобиден.
Осаркон с шумом выдохнул. Его немигающие глаза опасно заблестели. Развернувшись, он резко пошел прочь, приказав своим сородичам идти следом. Один из них оглянулся и бросил на Дейотара нехороший взгляд. Это был Неджес, низкорослый помощник Осаркона. Его маленькая мордочка исказилась от негодования, раздвоенный язык в волнении высунулся изо рта.
Зря ты так, Эйлин выглядела мрачной. Ты только что оскорбил патриарха Серых. Да еще в присутствии его сородичей! Он тебе этого не простит.
Дейотар легкомысленно рассмеялся:
Пусть только попробует что-нибудь выкинуть. Тогда мне придется вырвать у него эти отвратительные змеиные зубы.
Глава 5
Джодок сидел с книгой за каменным столом на простом деревянном стуле. На его плече важно сидела упитанная крыса, которую звали Чати. Джодок души не чаял в своем питомце. Еще ребенком он нашел его в одной из глубоких пещер под Некрозамком. Крысенок жалобно пищал и просил есть. Он лишился родителей и теперь умирал от голода. Видимо Джодок, который и сам потерял всю свою семью, увидел тогда в этом жалком дрожащем комочке меха родственную душу. С тех пор они стали настоящими друзьями. В юности Джодок нередко делился с Чати своими тревогами. В эти мгновения крысенок обычно прижимался к щекам Джодока пушистой мордочкой, демонстрируя любовь и привязанность.
С тех пор прошло уже много столетий. Джодок щедро подпитывал Чати своей энергией, чтобы продлить ему жизнь. Чати вырос, превратившись в большого и невероятно умного грызуна. Большую часть времени он проводил на плече у своего любимого папочки или в небольшом деревянном домике, стоящем в углу спальни.
Позади Джодока находился массивный книжный шкаф из потемневшего дерева. Там хранились редчайшие рукописи со всего света. Как и любой некромаг, Джодок питал большое уважение к книгам.
Этот юнец опозорил меня! торчащего в дверях Осаркона буквально трясло от ярости. Яд капал с его змеиных клыков, оставляя на сером плаще грязные пятна. Да как он только посмел! Повелитель, позвольте мне с ним разобраться! Только так я смогу смыть с себя оскорбление
Джодок с шумом захлопнул книгу, заставив Чати недовольно пискнуть. Отталкивающее лицо Джодока побагровело от гнева, губы искривились в свирепом оскале:
Заткни пасть, грязное животное! Тронешь Дейотара хоть пальцем, и я лично выпотрошу тебя, словно рыбешку! Он мне нужен, идиот! Без этого парня мы лишимся доброй половины сторонников.
Осаркон испуганно попятился:
Но, хозяин, мы были не одни! Этот молокосос бросил мне вызов в присутствии членов моего клана! Такое нельзя спускать с рук. Иначе мой авторитет среди сородичей
Джодок деликатно опустил Чати на стол и вразвалочку подошел к Серому. В глазах некромага плескалось свирепое веселье.
В твоих интересах самому успокоить своих родственничков, иначе я заставлю их сожрать собственные внутренности! Тебе понятно, ящерица?
Осаркон понял, что сейчас не время проявлять характер. В порыве гнева Джодок мог запросто оторвать ему голову или перерезать глотку. Этому психопату даже не пришлось бы использовать для этой цели свою чудовищную некромагию: у Джодока были неестественно сильные руки.
Я вас понял, хозяин. Простите, что побеспокоил вас этой ерундой.
Смиренный вид Осаркона вызвал у Джодок приступ хохота. Отсмеявшись, он вытер выступившие на глазах слезы.
Ладно, не дергайся. Дейотар публично извинится перед тобой и на этом инцидент будет исчерпан. Тебе ясно?
Осаркон благодарно затряс головой:
Благодарю вас, хозяин, вы так справедливы
Свободен! рявкнул Джодок, возвращаясь на свое место. Достав сухарик, он с нежной улыбкой протянул его Чати, который взгромоздился на брошенную книгу, собираясь вздремнуть.
Осаркон попытался быстро ретироваться, но Джодок остановил его:
Когда придешь в следующий раз, прихвати с собой мешочек с орехами. Чати нужно давать что-то твердое, чтобы он стачивал зубы. И вообще, чтобы я с пустыми руками тебя больше здесь не видел!
Конечно, хозяин, конечно! затараторил Осаркон. Не сомневайтесь, все будет сделано в лучшем виде!
Джодок бросил на дрожащего Серого недовольный взгляд и демонстративно повернулся спиной, давая понять, что аудиенция окончена.
***
Дейотар с трудом разлепил глаза и со вздохом закрыл их снова. Солнечный свет, пробивающийся сквозь ставни, казался нестерпимо ярким. К тому же, голова болела так, словно ее долго молотили дубинками. Боги, как же он вчера надрался!
Проснулся? Эйлин вошла в спальню, одетая в легкий атласный халат. В руках она держала серебряный кубок с дымящимся отваром. Вот, выпей!
Девушка решительно стянула с парня одеяло и протянула ему кубок. Дейотар недовольно скривился, но все же сделал осторожный глоток. Напиток оказался горьким, но невероятно бодрящим. Головная боль резко ослабла, тошнота прошла, словно ее и не было.
Боги, я чувствую себя так, словно заново родился!
Эйлин усмехнулась:
Неужели? Когда к тебе вернется память, ты опять почувствуешь себя дурно.
Дейотар со вздохом сел на постели и принялся натягивать штаны.
Не преувеличивай. Я отлично помню каждую подробность вчерашнего вечера. Пожалуй, я был немного резковат с Осарконом.
Эйлин закатила глаза:
Резковат? О, Наашрет! Да, ты знатно извалял его в грязи. А заодно и всю его расу. О чем ты только думал?! Пожалуй, тебе на время стоит уехать подальше от Некрозамка. Хотя вряд ли это сильно поможет.
Дейотар поднялся. Лицо парня было мрачным.
Ладно, пойду приведу себя в порядок. Прохладная вода, массаж и услуги брадобрея будут очень кстати. А потом я поеду на рынок рабов. Хармион обещал показать мне новую партию. Говорят, там есть даже парочка гардамирцев. Только боюсь, что мы опоздали. Надо было отправляться туда уже с самого утра. С другой стороны, этих бунтарей редко покупают. Так что есть шанс.
Ты меня совершенно не слушаешь! темно-синие глаза Эйлин опасно сузились. Нам нельзя здесь оставаться! Серые найдут способ тебя прикончить, не навлекая на себя подозрений! Думаешь, тебя защитят другие некромаги? Возможно, но зачем рисковать? К тому же, даже среди некромагов хватает сторонников старого порядка. Они не будут сильно сокрушаться из-за твоей гибели, потому что считают тебя одним из лидеров ненавистных для них Гуманистов.