Всего за 179 руб. Купить полную версию
До вечера, Бандит!
Мр-р-мяу, проворчал кот, явно давая понять, что будить его ради такого пустяка это уж слишком.
Дверь в соседнюю комнату была открыта настежь там суетилась Цезария.
Доброе утро, мам. Ты что, опять мебель переставляешь?
Да, думаю, ей так больше понравится. Что скажешь?
Очень хорошо, подбодрил её Чарли.
Ещё накануне эта комната принадлежала его маме, которая теперь окопалась в гостиной, перебравшись поближе к своим тюбикам с краской. Вчера они до поздней ночи выносили из комнаты всякий хлам, мыли и обустраивали её. Чарли даже нарвал в саду худосочной лаванды и поставил в вазу, хотя бабушка, наверное, даже не заметит «Она не в себе, не жди, что она вообще ничего от неё не ожидай», предостерегала его мама.
Пять лет назад произошло то, что стало для них огромным потрясением: бабушкин вагончик просто взял и испарился, а заодно опустело тыквенное поле. Чарли и мама так ничего и не поняли. Она просто исчезла, не сообщив им, куда направляется. События той поры Чарли помнил смутно, но ему запало в память, что бабушка тогда очень сильно на него разозлилась, а вот почему он вспомнить не мог. Но разве это оправдывало такое внезапное исчезновение? Пока мама организовывала поиски, Чарли мучило чувство вины. Ни полиция, ни частные детективы не смогли найти ни малейших зацепок. В конце концов Чарли и маме пришлось смириться с исчезновением бабушки. Но два дня назад раздался телефонный звонок и из трубки, потрескивая, послышался застенчивый женский голос:
Я нашла ваш номер в вагончике. Вы ведь родственники почтенной Мелиссы?
Это моя мать! чуть не взвыла Цезария. Вы её нашли?! Она в порядке?!
Как сказать В общем, физически она в порядке, хоть и немного слаба Видите ли, она не очень хорошо питалась, но
Не очень хорошо питалась?! Да моя мать кулинар, которому нет равных!
Да, я знаю, но она уже не та, что была раньше. Ваша мать очень физически и умственно пострадала.
Застенчивый женский голос на том конце провода объяснил, подбирая самые осторожные слова, что почтенная Мелисса была найдена в плачевном состоянии. Что пожилая женщина потеряла память. И что ей нужно как можно скорее обеспечить уход.
Но где же она сейчас? спросила мама Чарли.
Выяснилось, что она находится уже на другом конце страны. К счастью, звонившая женщина оказалась чрезвычайно добра. Похоже, она была немного знакома с почтенной Мелиссой. В любом случае говорила она о ней с огромным уважением как об очень важной персоне. Она высказала желание организовать переезд и «Скорую», которая перевезла бы почтенную Мелиссу. Сделала она всё очень быстро. Настолько, что почтенная Мелисса должна была прибыть тем же вечером.
Прибыть к ним домой.
Чарли и мама не могли в это поверить.
Как ты, Чарли?
Поглощённый своими мыслями, он даже подпрыгнул от неожиданности. Мама смотрела на него смущённо: она никогда раньше не проявляла нежности.
Всё хорошо, ответил Чарли. Правда. Просто сегодня мне снились очень странные сны.
Про неё?
Да, и ещё э про магию, ха-ха-ха!
Он поспешил рассмеяться, чтобы было понятно: он согласен, что это полная ерунда. На что его мама улыбнулась и сказала:
Когда ты был маленьким, ты всем говорил, что твоя бабушка колдунья! Вы были неразлейвода. У неё тоже была богатая фантазия Она на миг затихла, а потом добавила: Не жди, что она будет такой же, как раньше Я хочу сказать скорее всего, она сильно изменилась, понимаешь?
Понимаю.
Мама прокашлялась и, похоже, решилась на непростой для себя шаг:
Хочешь, я тебя обниму? Видишь ли, мы сейчас в такой ситуации, когда матери обычно обнимают своих детей, чтобы их подбодрить. Не дождавшись ответа, она подошла к Чарли, аккуратно, почти не касаясь его, сомкнула руки вокруг его плеч и похлопала по ним кончиками пальцев. Потом отступила почти на метр и облегчённо вздохнула.
Чарли понимающе подыграл ей. Он знал, что она сделала огромное усилие над собой. И что на самом-то деле из них двоих в поддержке больше нуждается именно она. Он поцеловал её в щёку:
Всё хорошо, мам. Не переживай.
Да, хм Можешь придвинуть кресло поближе к окну?
Чарли послушно взялся за дело. Тут его взгляд упал на стену над кроватью:
Почему эта картина висит вверх ногами?
Потому что она просто ужасная.
Тогда сняла бы её
Ой, ну она не настолько ужасна.
Мама Чарли занималась живописью уже пять лет. Делала она это с большим рвением, но результат, откровенно говоря, был просто Чарли осёкся, решив, что закончить эту фразу было бы слишком грубо.
Тебе пора идти завтракать, сменила тему Цезария, а то опоздаешь на первый урок. Директриса ведь тебя накажет и глазом не моргнёт.
Хочешь, я тебя подожду и пойдём вместе?
О нет, только не это. В твоём возрасте матерей, как правило, стыдятся.
Я тебя не стыжусь.
А мне всё время кажется, что стыдишься.
А я не собираюсь с тобой ссориться. И не надейся.
Уверен?..
Она в шутку скорчила расстроенную гримасу. А Чарли ответил ей обворожительной улыбкой, которая сразу подействовала.
А ну-ка брысь, подлиза ты этакий! воскликнула она и взялась передвигать кресло в четвёртый раз.
Чарли весело присел в реверансе и спустился по деревянной лестнице на кухню. Сквозь занавески уже сочился утренний свет. Чарли съел несколько миндальных орехов, а потом приготовил завтрак для мамы. Он хорошо её знал: если завтрак не будет подан на блюдечке с голубой каёмочкой, она воспользуется этим, чтобы улизнуть из дома не поев. Итак, чай, два кусочка поджаренного хлеба, инжирное варенье и веточка розмарина, которую Чарли сорвал в цветнике на окне просто чтобы подбодрить маму, как бы говоря: «Держись, я знаю, что день предстоит нелёгкий».
Чарли вышел из дома и позволил ногам нести его к школе. Они хорошо знали дорогу, а ему нужно было подумать. В глубине души он чувствовал то же, что и мама: хотел, чтобы вечер не наступал как можно дольше ведь он, скорее всего, принесёт с собой кучу неприятностей. Поэтому Чарли что есть силы цеплялся за настоящий момент, надеясь, что это замедлит приближение будущего.
Вдруг он начал спотыкаться о гладкие круглые камни мощёной улицы: пытаясь увернуться от будущего, он не заметил, как дала о себе знать бессонная ночь ноги у него заплетались от усталости.
Чарли сделал усилие и сосредоточился на настоящем.
Было ещё рано, но солнце, совершенно особенное, какое бывает только на юге Франции, уже залило здания во всей округе горячим светом, и теперь они были похожи на свежеиспечённые круассаны, щедро сдобренные сливочным маслом. На верёвках, натянутых между окнами, сушилось бельё. Не спеша, словно глаза после сна, открывались синевато-серые ставни. В обитой кованым железом башне мэрии, будто трясясь от холода, пронзительно звонил колокол. Горы мёртвой хваткой вцепились в горизонт своими массивными зубастыми челюстями и не желали выбираться из-под тёплого дымчатого одеяла. Осень тихонько подкрадывалась на кончиках пальцев: словно боясь нарушить эту идиллию, она лишь изредка подкидывала пожелтевшие листья под ноги прохожим. На улице, хоть и едва ощутимо, всё ещё чувствовался аромат тимьяна лето всеми силами пыталось задержаться подольше.
Чарли набрал в лёгкие побольше воздуха и сказал, чтобы подбодрить самого себя:
Всё будет хорошо.
2
Пожилая женщина и смерть
Когда Книга мага стукнулась об пол, миниатюрная рыжая волшебница вскрикнула, но, увидев, что именно её напугало, она нервно рассмеялась и ласково подняла увесистый фолиант, приговаривая:
В твоём возрасте не пристало вытворять подобные кульбиты!
На это фолиант продемонстрировал Морнилье свои запылившиеся страницы, с усилием перелистывая их прямо у неё под носом. Волшебница с грустью отметила, что чернила на них почти полностью выцвели, а жемчужина в переплёте потускнела. Морнилья закрыла Книгу и положила её на место ведь чужую Книгу мага трогать нехорошо.