Напротив Риларои сидела мастер-волшебник герцогства по имени Ольта: среднего роста, светлые волосы собраны в косу, голубые глаза игриво изучают окружающих. Чародейка она была добрая, но вспыльчивая. Силу её боялись в герцогстве по праву, ибо выводилась из себя эта относительно немолодая женщина довольно легко. Занималась она кропотливым изучением очередного чародейского трактата, о чём говорило скорее не то, что она не перелистывала страницу в течение получаса, а то, что рядом с ней постоянно мерцали искры, пускаемые щелками пальцев.
На другой стороне стола от Вольхата заседал темноволосый и ясноглазый Нойрбет, старший егерь герцогства, также называемый при дворе архиегерем. Тот возился с циркулями и линейками, перед ним на столе лежали карты герцогства и окружающих его территорий, будь то соседние феоды к западу или к югу, или группки небольших островов к востоку.
Наконец последней в зале, не считая слуг и стражи, была одиннадцатилетняя девочка. Табия носилась по залу, приставая то к работающим за столом, то к стоящим у дверей стражам, то к ожидающим у камина приказов слугам. Внешностью Табия была весьма отличима от большей части детей, ибо для своих одиннадцати у неё были необычайно длинные светлые волосы, аккуратная тонкая талия, подпоясанная тугим корсетом под платьем, но главное глаза необычайно странного цвета. Радужка была абсолютно белой, почти сливалась с окружающей белочной оболочкой.
Ох, любит барон Мэльдан эти охоты, прервала молчание чародейка. Точно больше, чем придворную жизнь.
Он с малых лет при дворе, Ольта, неудивительно, ответила Рилароя, советница герцогини, продолжая исписывать пергамент. Думаю, или в Балатасирском лесу, или в охотничьих угодьях графа Горэссира кабанов и птиц гоняет.
Хорошо, что дяди Мэльдана нет. Он неинтересный, скучный, постоянно с тётушкой Нарнетт время проводит, а люди слухи нехорошие про них пускают, девочка прекратила носиться по залу, остановилась рядом с советницей-канцлером, та злобно взглянула на неё. То ли дело тётя Нэрси. Госпожа Рилароя, когда она соизволит приехать к нам? Я уже скучаю по её россказням о заморских чудесах.
Табия, она приедет, когда закончатся зимние шторма, отвечала Рилароя. Да, в этом году погода совсем переменилась. Обезумела природа, не иначе. А про слухи чтобы я больше не слышала от тебя подобного, поняла?
Рана нанесена нашему миру страшная, мастер-волшебник Ольта отвлеклась от пускания под столом искр. Вот мир и сопротивляется нам, паразитам.
Что ты несёшь, Ольта? воскликнула советница герцогини. Опять начиталась сказок каких?
Рила, шторма бушуют, последствия засухи мы разгребаем уже полгода, а самое сильное герцогство королевства подняло мятеж против короны!
Я согласен с Ольтой, отозвался Вольхат, сияя большими голубыми глазами. Что-то в мире поменялось. Как и с нашей герцогиней. Её то кошмары мучают, то психика шалит. Срывается на нас. Всё из-за отъезда родных, плохо это, когда родня далеко. Почему её родители и муж ещё в Гил Амасе сидят? Наторговаться не могут? У моей компании одна крупная сделка занимает два месяца! И по месяцу на дорогу, туда и обратно. Только вот наши сидят там почти целый год.
Тётя Нэрси обиделась на нас? Табия дёрнула советницу за рукав, та сделала кляксу в записи и крепко выругалась про себя. Поэтому она осталась с герцогами жить на востоке?
Девочка моя, успокойся, Рила погладила белоглазую девочку за руку. Нэрси приедет, когда сможет Вольхат, иди отсюда, не начинай свои деловые россказни при детях!
Так полезно человека с малых лет учить уму-разуму, дорогая! супруг Риларои был навеселе. Мы с тобой наших детей ведь учили-учили, умными людьми растут!
Табия не наш ребёнок! тихо прикрикнула советница. Пускай герцогиня разбирается, кто будет воспитывать её. Я не возьму на себя такой груз. Тем более она не вайнка
Девочка, которую четыре года назад нашёл на севере сам верховный герцог, имела неизвестное вайнам происхождение. Она точно не относилась к малочисленному коренному народу севера лодвинге. Остатки нортирцев, живущие на крайнем западе Апалаи, бывших земель Нортирской конфедерации, также не могли быть родными девочке, ибо нашли её на крайнем востоке Апалаи, где нортирцы не живут давным-давно.
На севере раньше было ещё несколько малочисленных народов, частично ассимилированных норами или вайнами. Королевский историк и антрополог Гордуар Флойрзекиль, призванный из столицы королевства Арлемиа в Аргесал, столицу герцогства Мэссиров, так и не нашёл точного ответа, какое происхождение имеет девочка. И откуда у неё такие пронзительные цвета снежного покрова глаза, невероятно редкие для высшей знати и не встречающиеся у простолюдинов в принципе.
Я ваша девочка! всплакнула Табия. Не бросайте меня!..
Тихо, дитя! советница обняла её. Никто тебя не бросит!
Табия, пойдём со мной! от слуг, что дежурили у камина, откололась тучная женская фигура в весьма опрятном узорчатом платье. Госпожа Рилароя, вы позволите?
Да, конечно, Эрвия, канцлер выпустила девочку из рук.
Гувернантка молодого герцога по имени Эрвия увела Табию прочь из зала советов.
Я всё же не понимаю, чего наша герцогиня так с ребёнком возится, задумался вслух Нойрбет, старший егерь герцогства, глядя на закрывшуюся дверь в зал советов. Отдать девочку в приют, она же не вайнка, это все понимают! И с психикой у неё проблемы, в свои одиннадцать она слишком инфантильна! Как бы нашего молодого герцога своей инфантильностью не заразила
Нойрбет, ты жестокий человек, удивилась советница. Как тебя герцог Млабиурт вообще до членства в совете допустил?
Рила, лучше меня и моей гильдии следопытов никто не знает горы, в предгорьях которых раскинулась половина нашего герцогства.
Ни образования, ни управленческого опыта, ни благородного происхождения, поддержал супругу Вольхат. Но при этом ты умный мужчина, Нойрбет. В таких вещах разбираешься: как дракона загнать, имея за плечами всего пятерых грифоньих наездников; как собрать полевой лагерь из сырой древесины или вообще самодельные лодки для пересечения рек. Или как выпить залпом полбочки «Тангреаля»
Так жизненный опыт ни с чем не сравним, друг мой! усмехнулся старший егерь герцогства. Я с детства по горам лазал, карты составлял, с грифоньими разведчиками летал да изучал, что в горах меняется.
А что за донесение мы получили из Соловьиного утёса? спросила Рилароя. Я ещё стопку писем не изучала, но
Да ерунда там, отмахнулся линейкой Нойрбет. Наш охотничий отряд гнался за рыцарем, да двух человек потеряли. Вроде животные дикие загрызли.
Зачем в конце зимы отправлять охотников в горы? спросил Вольхат. Животные по норам и пещерам зимуют ещё.
У барона Гольурста вспыльчивый рыцарь дочурку увёл, ответил егермейстер. Жениться хотел на ней, а Гольурст планировал свою дочь за какого-то знатного парня заморского отдать. Так и не нашли.
Номеор и Вульетта прямо, чародейка Ольта вспомнила известную в королевстве романтическую пьесу, в конце которой влюблённых убил дворецкий родителей девушки, нежелающих брака героев.
Я думала, Нойрбет, Рила отложила перо в сторону, ваши охотники только в предгорьях дичь выслеживают.
А какая разница, Рила, где дичь выслеживать?
Действительно, никакой.
Чуть позже в коридоре третьего этажа Риларою и её супруга поймал гонец, один из тех, что доставлял послания между столицей королевства и столицей герцогства. Гвардейцы-патрульные в удивлении уставились на канцлера и советника по финансам.