Разве? удивился Омер. А как же культура духовная, материальная? Как же символическая составляющая? Взять хотя бы одежду. Ты ведь не случайно носишь такое?
А вас это шокирует? Я вижу, как на меня поглядывают. Из-за футболки! с вызовом сказал сын.
Ты и правда бросаешься в глаза. Люди тебя замечают, стараются понять культурный код, который ты демонстрируешь, вот и все.
Да меня просто еще и история камуфляжа интересует, начиная с первой мировой! сын понемногу успокаивался. И я уже заметил, ваша армия не носит такую одежду, она у других
Омер молча кивнул, в его глазах пряталась улыбка. Я воспользовалась паузой и немного сменила тему:
А что вы скажете насчет потомков древних римлян? Как они уцелели в Османской империи? Да еще и такими большими диаспорами?
Омер не понял, о чем речь, и я пересказала ему вчерашние предположения сына, показав рукой на группу молодых людей, как раз проходивших мимо столиков. Наш гид сдержанно ответил:
Это беженцы. Из Сербии. Мусульмане.
Неожиданно. Красивая теория рассыпалась в одно мгновение. Но сын, как любой подросток, стремился оставить последнее слово за собой:
Ну, вот видите, Омер! История это история войн!
У войны всегда две стороны. По крайней мере две. И когда ты носишь такую форму, невольно даешь ей оправдание сказал гид. Было видно, что он не хочет продолжать разговор.
***
На следующий день сын выудил из чемодана простую черную футболку, хотя запас камуфляжных еще не кончился.
Нам предстояло путешествие на корабле по Босфору. Водитель с утра отвез нас на пристань, а встретить должен был в конце прогулки, в азиатской части города. Я заметила, что в его отсутствие Омер чувствовал себя намного свободнее и успевал не только вести экскурсию: с самого утра он незаметно перешел на ты и при каждом удобном случае расспрашивал про Москву. А еще много вспоминал Питер, где восемь лет учился. Он стал врачом и работает вполне успешно, но пару раз в месяц берет группу русских туристов. Скучает по России и не хочет забывать язык.
Примечания
1
«Если бы у меня был только один шанс взглянуть на мир, то это был бы Стамбул» (авторский перевод с фр. языка)
2
«Время ушло.
Всё изменилось.
И я уже не знаю точно,
Где я нахожусь сегодня» (авторский перевод с фр. языка)
3
мордос это ветер норд-ост, как его называли крымчане и жители Новороссийска
4
живой (в переводе с тур. языка)
5
Не могли бы вы говорить помедленнее? (в переводе с фр. языка)
6
Русский? (в переводе с тур. языка)
7
бабушка (в переводе с тур. языка)