И Берни в полголоса позвал кого-то из подсобки.
К собравшимся немедленно вышла молодая девушка в тёмном коротком платье и белом переднике, молча кивнула ему, улыбнулась белозубой улыбкой и чуть поправила внезапно упавшую на лоб прядь шоколадных и немного волнистых длинных волос, а затем подошла к кофемашине, чтобы приготовить новую порцию кофе.
Смени меня, Гретта, сказал ей тогда Берни, и она просто также молча кивнула, продолжая управлять всевозможными кнопками и устройствами, но при этом делала это настолько грациозно, чуть наклонив голову и плавно двигаясь у стойки как балерина, что отец и сын, пришедшие за порцией своего кофе, вдруг дружно замолчали и просто наблюдали за ней, как за какой-нибудь фотомоделью.
И пока разыгрывалась вся эта мелодрама местного масштаба, Берни подошёл к полицейскому и тихо спросил:
Ну что там, Тай? Вы уже нашли зверя, который передушил уже несколько овец на местных фермах?
Если бы полицейский устало вздохнул.
Он был достаточно молод, но при этом он имел вид настолько озабоченный, как если бы ему было намного больше лет, чем было на самом деле.
Так плохи дела?
После слов Берни, полицейский немного нахмурился и просто добавил:
Надеюсь, это не чудище Чёрной Долины. Не то мне придётся ловить какую-нибудь Чупакабру. А я совсем не Фокс Малдер.
«Это уж точно», снова констатировал про себя Клаус, незаметно наблюдая за ними со стороны.
Когда кофе для полицейского и двух местных фермеров был готов, дождь почти притих, и тогда Клаус осушил тёмную чашку со своим молочным кофе и снова двинулся в путь
Дорога по загородной трассе оказалась абсолютно свободной и легко узнаваемой, и Клаус без труда добрался до места назначения.
И у вьездной дорожки к дому его молча поприветствовала надпись на немецком:
«Лесной Остров» «Waldinsel»
Уже потом, когда он распаковывал несколько коробок с книгами в холле, ближе к вечеру, вдруг сверкнула молния, захрохотал гром и хлынул ливень, что было по-настоящему спасительным после довольно утомительного, тёплого и долгого дня.
Капли дождя на стекле красивого разноцветного витража На какой-то миг он ими был словно загипнотизирован.
Однако в итоге повеял ветер и стало заметно резко прохладно и даже как-то по-осеннему неуютно, и Клаус решил разжечь камин.
И как только первые огоньки пламени весело и приветственно затрепетали в глубине тёмного старинного очага, располагающегося в холле, украшенного фантастической лепкой в виде двух драконов над каминной полкой, Клаус почему-то снова обернулся к большому разноцветному окну с видом на сад.
Именно в этот момент в очередной раз сверкнула молния и загрохотал гром, и множество капель дождя ещё больше хлынули с небес, буквально заливая цветные стёкла витражного окна, на котором был изображён какой-то таинственный образ, словно светловолосый ангел или что-то вроде того.
Тогда Клаус подошёл поближе, чтобы рассмотреть этот старинный витраж и почти сразу же понял, что на нём изображён вовсе не ангел, как он вначале подумал, а какая-то светловолосая девушка в белом на фоне розового сада. С другой стороны, почему бы ей не быть ангелом? Клаус чуть прикусил губу, думая обо всём об этом.
Я думал, ты ангел, сказал он тогда сам себе, а потом вдруг чуть пожал плечами и спокойно констатировал: С другой стороны, может и ангел. Кто вас ангелов разберёт? Почему бы и нет?
За окном разыгралось настоящее ненастье. А в холле этого маленького особняка между тем был настоящий покой и уют.
Весело потрескивал огонь в очаге. Старинные часы на каминной полке неспешно отмеряли время.
И в свете новых молний вдруг совершенно отчётливо высветилось это красивое витражное окно.
Именно тогда при одном только взгляде в это окно, Клаус-Эдвард невольно вспомнил собственные стихи, написанные не так давно, но как нельзя кстати уместные в этот момент:
Я видел розу на стекле, в холодном отражённом свете,Она сияла как огонь средь льда. И ветерСорвал вдруг пару лепестков с неё небрежно,Слетевшие к ногам моим спокойно, безмятежно.И в этот миг понятным мне вдруг стало,Что роза настоящая стояла у задождённого окнаДождь хлынул ещё больше, и капли тёплого летнего дождя на лице девушки-ангела на старинном витраже почему-то показались тогда Клаусу настоящими слезами
P.S. Легенда о маге Чёрной Долины
Говорят, когда-то много веков назад в этом мире жил один волшебник. И был он пришельцем из другого мира.
Он был оракулом и чародеем, поэтом, философом и музыкантом. Он слышал голоса далёких звезд и далёких миров. И видел он то, что находится даже за гранью.
И была у него одна мечта: найти дорогу в тот мир, из которого он был родом по самой природе своей души.
Таинственный пришелец из другого мира, однажды потерявшийся в чужом ему мире людей с момента случайного в нём рождения, он всегда мечтал найти дорогу в свой истиный дом.
И весь его путь был отчаянным поиском дороги в свой давно потерянный и далёкий мир
/Из легенд Старого Города
P.P.S.
Ты хочешь знать как тебе вернуться в свой мир, маг? сказал кто-то во тьме. Но это дорога в один конец. Потому что если ты пойдёшь по ней, ты уже не сможешь, да уже и не захочешь жить в этом мире. И ты будешь абсолютно один, потому что ты поймёшь в этом пути, что в этом чужом для тебя мире ты всегда и есть только один. И если у тебя не хватит сил дойди до конца, ты просто погибнешь.
Глава 3. Призраки старого дома
«В ряде культур призрак наделён осознанием и чувственным восприятием. Например, в буддизме призраки называются «голодные духи».
Как правило, это души, которые отказываются покидать этот мир по той или иной причине»
Из книги «Легенды и мифы о волшебном мире»Автор профессор Клаус-Эдвард Маш
***
Однажды очень давно в юности он читал одну очень интересную сказку. Это была сказка из книги под названием «Сказки майской ночи»
«Жил был сом. И был он влюблён в луну.
И каждую ночь он ждал её прихода с радостью и нетерпением.
И вот однажды в ночь полнолуния он увидел отражённый диск луны в воде озера, в котором часто плавал.
Он выплыл на поверхность озера прямо навстречу восходящей полной луне и вдруг увидел, что он находится прямо в центре её отражения, огромным сияющим кругом пылающего в воде чёрного озера среди множества небесных звёзд. И это было так, как будто сама луна спустилась в воду ради него, чтобы порадовать своим присутствием.
Среди камышей и ряски, среди склонённых над водой кустов и деревьев, среди озёрных камней, прямо посреди чёрной водной глади в чёрной ночи пылала луна в центре озера, а по её отражённому диску плавал огромный белый сом.
Это было так захватывающе и волнующе! Настоящее приключение!
Обрадовался сом и стал весело резвиться прямо в отражении сияющего диска луны на поверхности чёрной глади озера.
Но так продолжалось недолго.
Как только на небо набежали внезапные ночные тучи, луна мигом скрылась за их тёмной пеленой, словно неуловимый ночной призрак, а вслед за этим её отраженный диск исчез и с поверхности озёрной водной глади.
Огорчился тогда бедный белый сом и стал горько плакать.
О зачем, зачем ты покинула меня, дорогая подруга?! сказал он тогда опечаленный и несчастный. Ведь я так люблю тебя, так радуюсь твоему приходу, тоскую, когда тебя нет
Услышала его плачь прекрасная луна и пожалела бедного сома. Она напустила ночные волшебные ветры на облака вокруг себя, разогнала их и снова вышла на небосклон, отражая свой сияющий диск в водной глади. И была она подобна царице небес, которой прислуживали звёзды.
Обрадовался снова белый сом с красивыми глазами цвета розово-алого рубина, но слишком весело уж резвиться не стал на фоне её отражения, а просто поднял к ней голову, рассматривая робко в ночных небесах и тихо сказал: