Простите нас, моя жена подвернула ногу в коридоре, таким же глубоким голосом ответил «муж».
Это очень печально, мягкий женский голос звучал совсем не страшно, но Лика все равно прятала лицо на груди мужчины, который продолжал крепко ее держать.
Дальше раздалась какая-то суета, стук чего-то по паркету, и вдруг Лику опустили! Она сжалась в комочек, опасаясь падения, но ее усадили в кресло. Удобное кресло! В котором поместились все те пышные юбки, в которые ее нарядили. После этого брюнет с жестким лицом склонился над ней и сказал:
Подождите меня здесь, донна!
Мужчина отошел, и Лика осторожно посмотрела на стоящих рядом женщин. Все красавицы, все молодые, во всяком случае, не старше двадцати пяти-двадцати семи лет. Одеты все очень различно, но красиво. О чем с ними говорить, девушка не знала, но и незнакомки не спешили болтать, пока вперед не вышла одна красавица с длинной рыжей косой:
Донна Тирна, очень сожалею, что вы пострадали. Надеюсь, вам не больно?
Лика чуть рот не открыла, но вовремя вспомнила бабулин сериал, выпрямилась, чуть склонила голову и произнесла, подражая героине:
Благодарю вас за участие, донна
Альгиза, представилась рыжая, но я не донна, я танна. Мы с вами виделись вчера.
Простите, искренне смутилась Лика и перехватила удивленный взгляд рыжеволосой красавицы, я упала и ударилась головой, храбро соврала она.
О, надеюсь, дон Дардар не будет мучить вас долгим пребыванием на обеде, шепотом посочувствовала танна Альгиза и, к облегчению Лики, отошла в сторону.
Между тем словно по сигналу все повернулись к накрытому столу.
Доны, донны, таны и танны, объявил сухонький старичок в яркой ливрее, их величества и их высочества приносят свои извинения. Они не могут присутствовать на обеде. Однако их величества и их высочества желают вам приятного аппетита!
После чего старичок ушел, а все двинулись к столам. Лику величественный брюнет подхватил на руки и пересадил из кресла за стол. Сам сел рядом и посмотрел на нее строго-строго! Девушка уткнулась взглядом в тарелку, и тут стоящие за спинами слуги начали предлагать блюда! И все такие вкусные, сложные, необычные! У Лики язык чесался спросить, что это такое и как приготовлено, но, помня строгий рык «мужа», она молчала.
А вот десерт ее разочаровал! Сладко, но совсем просто фрукты, сваренные в меду, медовые же лепешки, посыпанные кунжутом, и сладкие пирожки с изюмом. Вот если бы ее пустили на кухню, она бы для такого стола изготовила, например карамельный тарт с трюфелями! Или
Донна, нам пора! глубокий голос брюнета вывел Лику из задумчивости. Ее снова подхватили на руки и быстро понесли по коридору. Вслед за рослым брюнетом шел чуть менее высокий, но более широкий рыжий мужчина, а рядом с ним та самая рыжеволосая дама. Как же она представилась? Танна Альгиза?
Тан Альвар, коротко сказал «муж» Лики, даже не сбив дыхания от длинного пути по коридору, мы с донной Тирной отбываем в Асон. Проследите за багажом и слугами.
Как скажете, дон, пробасил рыжий.
Брюнет же, не сбавляя шаг, двинулся дальше, пройдя мимо двери!
А мы куда? осмелилась спросить Лика, убедившись, что в коридоре никого нет.
Домой. В Асон, коротко ответил мужчина.
А зачем? Я хочу к себе домой! к глазам девушки снова подступили слезы.
Потому что я хочу знать, кто ты, куда делась моя жена, и почему ты пахнешь так, что я готов впиться тебе в горло?
Гликерия вздрогнула, втянула голову в плечи и сжалась в комок. Мрачный красавец подкинул ее на руках, устраивая удобнее, и вошел в зал с огромной аркой, сияющей фиолетовым цветом:
Магистр, позвал он кого-то, отправляйте нас домой. В Асон.
Сию минуту, дон!
Глава 4
Что-то заискрило, Лика зажмурилась, мужчина шагнул вперед, еще, еще, и тут девушка поняла, что вокруг пахнет иначе! Спелыми яблоками!
Она подняла голову и увидела, что ее быстро выносят из какого-то здания. За спиной искрит фиолетовым арка, а впереди яблоневый сад! Румяные плоды висят на деревьях и пахнут так, что голова кружится!
Как красиво! невольно обо всем позабыв, сказала Гликерия. Когда она была маленькой, у бабушки был дом в деревне, а вокруг росли яблони.
Брюнет бросил на нее хмурый взгляд и, так же четко печатая шаг, донес по тропинке до небольшой беседки. Там усадил на обтянутую кожей скамью и сказал:
Мы в Асоне. Это моя земля. Теперь я хочу знать все, что произошло!
Гликерия вздохнула и снова рассказала о себе, о Земле, о бабушке, о больной голове и тяжелом сне, в котором она куда-то летела, а проснулась уже в постели с мужчиной.
Под конец разговора мужчина стал совсем хмурым, потом вдруг присел и задрал подол платья Лики до самого колена!
Что вы делаете? попыталась возмутиться девушка.
Проверяю, хмуро ответил мужчина и пояснил: У моей жены была родовая метка. Под коленом. Метка есть, и она ровно такая, как я ее запомнил.
Лика поежилась. Она под коленом ничего не видела и не чувствовала.
Про метку я ничего не знаю, но, может, у вашей жены были еще какие-нибудь приметы?
Метки хватит, отмахнулся дракон, это тело Тирны. Значит, переместилась только душа. Почему? Зачем? Я не знаю.
Я тоже не знаю, печально вздохнула Лика. А можно меня вернуть назад?
Мужчина вперил в девушку строгий взгляд, но ответил:
Я не знаю, как произошло перемещение. Поэтому не могу знать, можно ли его обратить. Но я обращусь к самым известным магам и мудрецам, чтобы выяснить, как это произошло. Тогда и отвечу. А пока Никто не должен знать о том, что ты не Ширин!
Хорошо! пролепетала девушка. Я буду изображать вашу жену, огромный грозный мужчина ее пугал, однако было кое-что важное, о чем она должна была сказать: Только я не умею делать реверансы и не знаю правил за столом
Ты же ела, не путая вилки! нахмурился дон Дардар.
Я смотрела на вас, призналась девушка.
Значит, будешь смотреть на меня и дальше! припечатал дракон, мысленно себе удивляясь.
Они с женой были очень заняты. Он присматривал за землями, торговлей, сбором налогов и борьбой с нечистью и хищниками. Она вела замок, занималась благотворительностью и хозяйством. Вставали рано утром и возвращались в свои покои поздним вечером.
Встречались дон и донна за ужином и на балах. Если возникала необходимость жена писала мужу записку и отправляла с пажом или с горничной. Он поступал так же или приходил в спальню донны, чтобы раза два в месяц попытаться зачать наследника.
Но если он решил стать образцом для этой незнакомой ему девушки значит, ему придется встречать ее чаще. Эта мысль почему-то не вызывала сопротивления! Только тягучее искушение теребило его душу. Она так вкусно пахнет! Тирна никогда не пахла так сладко! Словно яблоко в карамели!
Девушка вздохнула и снова склонила голову, а Дэриен впервые заметил, какой беззащитный у его жены затылок. Тонкая нежная кожа просвечивает через пробор, а тяжелые украшения только подчеркивают эту хрупкость. Как же так? Он специально выбрал в жены высокую сильную деву, а теперь она кажется ему такой одинокой и нежной! Наваждение?
Глава 5
Гликерия закусила губу, чтобы не расплакаться, отвернулась от мужчины и снова залюбовалась садом. Чудесные яблоки! Сколько всего из них можно сделать! И пастилу, и джем, и тарт-таттен! А уж всякие там яблоки в карамели или яблочные слойки дело двадцати минут!
Только есть ли в этом мире миксеры, блендеры и прочая кухонная техника? Скорее всего, нет! А у нее руки зачесались попробовать приготовить хоть что-нибудь этакое! Хотя бы яблочно-ореховый тарт по-французски. Или шарлотку
Между тем мужчине надоело молчание, и он заговорил:
Ар-дон Асон большая долина с довольно мягким климатом. У нас бывают суровые и многоснежные зимы, но лето длинное, теплое, с большим количеством дождей. Есть реки, озера, но мало лесов. Поэтому наша долина обильна садами, полями, лугами и огородами. Мы выращиваем злаки, овощи и фрукты к столу самого императора.