Александра Шервинская - Загадка замка Эппл-Гроув стр 14.

Шрифт
Фон

Тяжело вздохнув, я таки выбралась из уютного кресла, крикнула тётушке, что привезли плиты для внутреннего двора, и, забрав у сочувствующе взглянувшей на меня Аниты корзинку с едой, отправилась в замок через отцветающие яблоневые сады. Попутно подумала о том, что нужно будет наведаться в деревню к дядюшке Фреду, в трактир «Яблочная бочка», и договориться насчёт питания для очередной группы строителей, которые должны приехать со дня на день, а также обсудить с ним вопрос охраны: отремонтированный замок не может стоять бесхозный, а из меня охранник, как из господина Шуфеля честный человек, то есть никакой. Может, кто из местных согласится, хотя тут все при своём деле

Подходя к замку, я ускорила шаг, так как привычный крик черноглазых строителей, доносившийся из-за ограды, был почему-то громче и тревожнее, чем всегда. Что там у них случилось?

 Леди Кэтрин, леди Кэтрин,  запыхавшийся кругленький господин Шуфель нервно обмахивался огромным клетчатым носовым платком и безумно сверкал глазами,  боги свидетели, мы не хотели этого делать, оно исключительно само, так сказать, без предупреждения, коварно

 Что оно, господин Шуфель,  я непонимающе подняла руку, останавливая словесный поток, но безрезультатно,  пожалуйста, говорите понятнее, я никого ни в чём не обвиняю, во всяком случае, пока.

 Мы стали готовить площадку для плит, которые привезли только что, ну, вы наверняка видели,  торопливо стал объяснять предводитель черноглазой банды,  и вдруг, как только их сгрузили, земля сделала так: «Пуффф!» и провалилась.

 Куда провалилась?  растерялась я, пытаясь понять господина Шуфеля, который только суетился и ничего не мог внятно сказать.

 Да кто же её знает куда! Вниз!  пояснил он непонятливой мне, как будто провалиться можно куда-то ещё, вверх, например.

Отчаявшись понять господина Шуфеля, я аккуратно отодвинула его и с некоторой робостью вошла во двор. Перед крыльцом было пусто, и даже котёл в углу почти не кипел, по-моему, первый раз за последние десять дней. Воздух сразу стал ощутимо свежее и приятнее.

В холле тоже было на удивление пусто, зато внутренний двор напоминал поле сражения. В углу столпились строители, покрытые слоем пыли, на фоне которой только глаза сверкали. А посреди двора образовалась яма метра два в диаметре, из которой уже оперативно вытащили провалившиеся плиты. Но интересным было не это, а то, что от краёв образовавшейся ямы вниз вели аккуратные ступени.

 Это что подземный ход?  озвучила я очевидное и посмотрела на припорошённых пылью строителей.

 Да, хозяйка, похоже, это именно он,  ответил мне самый смелый,  но мы не виноваты.

 Я вас и не виню, откуда вы могли знать, что тут нельзя сгружать тяжести я задумчиво посмотрела на ступеньки и вдруг замерла,  а почему на них почти нет пыли?

 Мы не вытирали,  тут же открестился господин Шуфель, видимо, решив, что это какая-то особенно ценная для меня лично пыль,  только плиты вытащили, за них же деньги плачены, понимаете?

 Я всё понимаю и ни в чём вас не обвиняю,  терпеливо повторила я, судорожно соображая, что это за ступеньки, чем для меня чревато их обнаружение и что вообще теперь со всем этим делать,  давайте поступим так: сейчас просто прикроем яму какими-нибудь щитами, чтобы туда никто не провалился, а я отправлю господина Хатчинсона в город за за кем-нибудь, кто понимает в этом больше нас с вами, уважаемый господин Шуфель. А вы пока забором можете заняться, раз уж мрамор для крыльца не привезли.

Строители согласно покивали и ушли сколачивать щиты из подручных материалов, а я задумчиво посмотрела на ступеньки и, словно влекомая каким-то странным чувством, подошла к самому краю ямы. Внезапно голова закружилась, а я сама чуть не свалилась прямо вниз, в тёмную глубину.

Спас меня какой-то совершенно незнакомый мужчина, который успел схватить бестолковую меня за локоть и удержать на краю. Я благодарно кивнула незнакомцу, сразу оценив и широкий разворот плеч, и доброе, какое-то даже детское лицо, и завидную ловкость.

 Спасибо вам огромное,  я выровняла сбившееся от испуга дыхание,  вы не дали мне переломать ноги, за что я вам искренне признательна. Что привело вас в Эппл-Гроув? Я раньше вас не видела.

 Я ищу хозяйку, графиню Мабридж,  низким, но каким-то мягким голосом проговорил мужчина, и я не смогла не заметить знакомый мне с детства лёгкий акцент, характерный для жителей северных краёв,  а пришёл я с кузнецом Томом, он на крыльце дожидается.

 А вы что же на крыльце не остались?  прищурилась я, не стесняясь рассматривать незнакомца.  Как здесь, во дворе, оказались?

 Услышал шум и подумал, что, может, помощь моя потребуется,  пожал он богатырскими плечами.

 Мне очень повезло, что вы подумали именно так,  я опасливо покосилась на зияющий проём и такие манящие ступеньки,  иначе валяться бы мне далеко-далеко внизу с переломанными ногами, и это в лучшем случае. А то и шею недолго свернуть.

 Не подскажешь, милая девушка, как мне найти хозяйку замка?  вернулся к важному, видимо, для него вопросу мужчина.

 А для чего она вам?  всё ещё настороженно спросила я, не торопясь представляться,  может, я чем смогу помочь?

 Да вот,  замялся богатырь,  я тут оказался в ваших краях случайно, в общем-то, оказался мда Так хотел у хозяйки спросить, может, ей работник нужен?

 А что вы умеете делать, какой работе обучены?  я внимательно посмотрела на плащ, какие обычно носят на севере солдаты, на видавшие виды ножны с явно не парадным, а боевым мечом.

 Солдат я, красавица,  в голосе незнакомца на мгновение мелькнули игривые нотки, но тут же пропали,  как думаешь, найдётся у хозяйки для меня дело?

 Найдётся,  я кивнула и мысленно вознесла искреннюю благодарную молитву всем богам,  в замок охрана нужна, а я в этом ничего не понимаю.

Мужчина вопросительно поднял бровь, подумал и вдруг низко поклонился.

 Простите, леди, не признал сразу,  он улыбнулся и сразу стал выглядеть намного моложе. Я подумала, что он, скорее всего, не намного старше меня.

 Да, я леди Кэтрин Мабридж, хозяйка Эппл-Гроув,  я ответила на его улыбку,  назовите себя, незнакомец.

 Я Альберт Стоун, пехотинец Лиоррского пехотного корпуса,  он помолчал и уточнил,  хотя, наверное, уже бывший пехотинец

 Почему?  я удивлённо посмотрела на Альберта: ни хулиганом, ни трусом или пьяницей он не выглядел. Одежда была в порядке, сапоги явно недавно начистили, да и сам мужчина смотрелся более чем прилично.

 Так не поверите, леди,  вздохнул он,  я и сам бы не поверил, кабы мне рассказали.

 А вы попробуйте,  предложила я и жестом пригласила его присесть на скамейку, которую подчинённые господина Шуфеля принесли для себя.

 Ну так как дело-то было,  обстоятельно начал Альберт,  Генри, это трактирщик наш, в Крапивной Балке, рассказывал, что раз в году, в канун дня Игнатия-правдолюбца, от нашего села, ну, где у нас база тренировочная, полка нашеготак вот, от села отходит призрачный мост. Ежели человек завсегда правду говорит, то он по этому мосту может прийти в волшебный замок.

 В какой замок?  переспросила я, покосившись на высокие серые стены, выглядящие в солнечном свете привлекательно и абсолютно безобидно.

 В волшебный,  охотно повторил Альберт,  а в том замке сбудутся все-все его мечты. Вот.

 И?  я пока не понимала, как связано появление Альберта в Эппл-Гроув с волшебным замком.

 Ну я по нему и прошёл,  сказал мужчина и пожал плечами,  и оказался возле трактира там, внизу, в деревне.

 В «Яблочной бочке»?  я начала понимать, но поверить пока не могла: бред какой-то. Призрачный мост, волшебный замок это где-то в сказке, не у нас.

 Ну да,  кивнул он,  а Генри, трактирщик, сказал, что и до меня люди по этому мосту приходили, только последний давно уж был, много лет тому как. Он, Генри, мне и присоветовал у вас в замке работу поискать, мне ж обратно через всю Истралию не добраться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3