Капба Евгений Адгурович - Старый Свет. Книга 4. Флигель-Адъютант стр 14.

Шрифт
Фон

Наконец, концерт окончился. Долго кричали «Бис!» и хлопали, но музыканты один за другим покидали сцену и заходили в коридор с зелёной дорожкой, тут же меняясь в лице, теряя улыбки, ссутуливаясь, сбрасывая сценическую одежду и вваливаясь в свои гримёрки. Последней отпустили Изабеллу. Мадам Ли, как всегда элегантная и великолепная, прошествовала к своей гримёрке походкой королевы.

 Бурбон с содовой, Мишель!  проговорила она на лаймиш со своим неподражаемым креольским выговором.  Мне нужно четверть часа, и убираемся отсюда. Они меня выпили досуха.

В этот момент я толкнул дверь и появился в коридоре.

 Вы?!  Глаза Изабеллы Ли округлились, она схватилась за сердце.  Но как?

 Нам нужно поговорить, товарищ Саламандра.

 Тш-ш-ш!  Она дёрнулась.  Не смейте! Не здесь.

 А то что?  уточнил я, сунув руку в карман.

Дверь за моей спиной снова скрипнула, и появился Царёв.

 Погодите, но как Не говорите только, что это Не может быть, не может быть!  Певица замахала руками, как будто пытаясь отогнать рой мух. Однако ей удалось быстро справиться с замешательством.  Немедленно ко мне в гримёрку! Мишель! Прикажите подогнать автомобиль к задней двери.

 Там под сценой есть удобный проход, неприметный. Ведёт как раз к внутреннему дворику филармонии. Мишань, метнись, глянь прямо в дверцу, откуда мы появились, потом направо. В балке гвозди, не расшиби башку,  сказал я.  Машину там вроде поставить можно.

Мишаня очумело посмотрел сначала на меня, потом на товарища Саламандру, дождался кивка и убежал. Изабелла открыла дверь в гримёрку, пропустила нас внутрь и грациозно устроилась в кресле.

 Ну, убивать вы меня не будете, по всей видимости,  проговорила она.

Всё-таки эта женщина была чертовски красива, несмотря на возраст. И в выдержке ей не откажешь пережила она столько, что на десять жизней хватит.

 А вас и так убьют, мадам Ли.  Я уселся на диванчик, Царёв по своему обыкновению осваивал подоконник узенького витражного окошка.  И без нашего участия. Неужели вы думаете, что покушение на императора анархистам спустят с рук? Лежит бедный в больнице, страдает.

Товарищ Саламандра смотрела во все глаза на Ивана, а тот как ни в чём ни бывало взобрался на подоконник и болтал ногами.

 Но мы не

 Да-да, вы не взрывали дворец. Но кому теперь до этого есть дело? То есть пока ещё ищейки только-только встали на ваш след. Каюсь, грешен, я дал им наводку сразу, как только увидел вашу афишу на столбе для объявлений. Концерт накануне покушения, а? Как думаете, когда контора возьмёт за жабры ваших музыкантов и того же Мишаню, сколько из них окажутся замазанными в тёмных делишках? На кого повесят всех собак?

 Проклятье!  Изабелла взяла с трюмо сумочку и, нашарив там сигареты, закурила.  Нас подставили? И кто же это?

 А кто определял даты ваших концертов?  спросил вдруг Царёв.  Этот человек или кто-то из его окружения совершенно точно имеет контакт с взорвавшими дворец.

Зрачки товарища Саламандры сузились, она внезапно стала похожа на анаконду перед броском.

 Ганцвайх! Какая, однако, свинья! И что теперь делать? Бежать? Прерывать гастроли и переходить на нелегальное положение?  Она снова затянулась едким дымом.  Вообще не понимаю, почему вы пришли сюда и со мной разговариваете? Мне кажется, я схожу с ума у меня в комнате сидит мертвец, погибший несколько месяцев назад, и пациент придворной клиники, который должен находиться там в стабильно тяжёлом состоянии. А я ведь знала, что вы живы! Мне не показалось тогда, на Золотом острове, и потом, в Ассинибойне, но Да и вообще, какого чёрта сам и

 Иван Васильевич Царёв,  перебил её Царёв.  Ассистент доктора антропологии Сергея Бозкуртовича Волкова.

 Чертовщина Ну ладно, сам Иван Васильевич приходит в мою гримёрку, болтает ногами и рассматривает витражи! Сумасшедшая страна! Мы ведь с вами враги, да?

 Почему это враги?  спросил болтающий ногами Иван Васильевич.  Вы ведь не убивали имперских граждан, не устраивали терактов и вообще не преступали законов империи. Я имею в виду после окончания гражданской войны. Ваши молодчики пока что орудуют смычками и дудками, а не винтовками и бомбами, так что наши разногласия имеют скорее философскую, чем реальную подоплёку.

 Но «Голиаф»

Я только отмахнулся:

 Старые счёты оставим на потом. Сейчас мы в одной лодке. И можем помочь друг другу.

 И как же?

 Я могу дать вам контакт человека, который занимается следствием по взрыву дворца. Можете слить ему Ганцвайха, Шельгу, кого угодно к вам приставят охрану, наблюдение, но гастроли закончить вы сможете и покинуть страну тоже. Не кривитесь сотрудничество с конторой сейчас для вас меньшее зло. Если я правильно понимаю, мы в шаге от того, чтобы отношения между империей и Протекторатом из благожелательного нейтралитета плавно перетекли в союзнические на фоне общей ненависти к анархистам и тем, кто их спонсирует. Оно вам надо?

 Откуда у вас такие полномочия?  Удивление мадам Ли мигом сошло на нет, она осеклась, глядя на улыбающегося Царёва.  Ладно, что вы потребуете взамен?

 Вы говорили про нелегальное положение. Нам будет нужна помощь в скрытном перемещении по империи. Яшма, Эвксина, Каф

 Чёрт с вами,  махнула она рукой.  Пускай Гусев разбирается. Если Ганцвайх действительно провокатор, Альоша узнает, на кого он работает, и свинье не поздоровиться. А с вами Я остановилась в «Виоле», завтракать буду в «Каркассоне», тут недалеко. Если на мне будет красное платье, значит, Гусев вашу идею одобрил и мы будем сотрудничать. Если надену что угодно другое или портье вам скажет, что я съехала, не обессудьте, тогда мы всё же враги.

 Не обессудьте?  Царёв провёл руками по стриженой голове и проговорил спокойным тоном:  Нет уж, это вы тогда не обессудьте. Погибли сорок человек, которые вверили мне свою честь, жизнь и душу. Лицо каждого из них стоит у меня перед глазами! Я прекрасно знаю, из каких они семей, что любили и чего не переносили. Это были прекрасные люди. И тех, кто виновен в их гибели, ждёт страшная кара. А тем, кто попробует встать на моём пути и помешать возмездию, лучше бы и вовсе не родиться на свет.

Тихий голос императора заполнил собой всю комнатку и, кажется, проникал в самую душу. Его глаза метали громы и молнии, и на подоконнике он выглядел не менее царственно, чем на золотом троне.

 Пойдёмте, шеф,  сказал он.  Здесь у нас не будет проблем.

Я никогда не видел несгибаемую Саламандру в таком жалком виде. Она вся сжалась в своём кресле, судорожно припав губами к сигарете, и провожала нас немигающим испуганным взглядом.

* * *

В нумерах нас ждала открытая крышка сундука, грязные следы на полу и подоконнике и беспорядок. Граната лежала на месте, ни одна из вещей не пропала. Кажется, гости заглянули к нам в комнату, открыли сундук, осознали прозрачный намёк и ушли.

 Кто-то среди бела дня шарит по вещам постояльцев?  удивился Иван.  В самом центре империи? Послушайте, шеф

 Мы этого так не оставим,  кивнул я.

Хотя портье нас и предупреждал о чём-то подобном, но одно дело слышать, а другое стать непосредственным свидетелем такой неслыханной наглости и самоуверенности.

Мы спустились вниз, остановившись лишь раз. В одном из номеров явно шла пирушка, оттуда слышались громкие голоса, музыка из патефона и женские визги. В какой-то момент мне показалось, что раздались звуки ударов, поэтому мы и сбавили ход, но потом шум вернулся к прежнему уровню, и мы спустились по лестнице к стойке.

 Я говорил им, что к вам соваться не нужно, но  Юноша шмыгнул носом. Под глазом у него расползался внушительный лиловый бланш.

 И сколько этих «их»? И чьих они будут?

 Известно чьих Тут все деловые под Вассером ходят. Почитай от Саркела до Биляра его вотчина. Хорошо, к нам редко забредают.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги