На этот раз пленник не шевелился, терпя мои прикосновения. Я раз за разом смачивала тряпку, и вскоре вода в шаре потемнела от крови. Зато кожа на его теле стала чистой, и я смогла разглядеть его ранение. Приблизив пульсары, я склонилась ниже, и от увиденного по моему телу пробежала неприятная дрожь.
Рубленая рана с ровными краями Явно от меча. От такой любой человек или эльф, давно бы уже отдал концы. Но он не являлся ни тем ни другим. Я слышала, что орки невероятно живучие. Живучие, но страдают от боли не меньше любого другого живого существа.
Отложив в сторону тряпку, я приложила ладони к ране и монотонно заговорила:
Ларэттен ве Дарркэ линте тиэр ундувалэн
Тело орка сильно напряглось, и он издал глухой угрожающий рык.
Полежи спокойно! быстро сказала я, и когда он послушался, продолжила читать заклинание.
Через мои пальцы потекла магия, воздействуя на поврежденную плоть. Целительство всегда давалось мне лучше всего, и я была уверена в том, что без труда справлюсь с такой раной.
Ве Дарркэ линте тиэр ундувалэн Ларэттен тиэр ундувалэн я продолжала повторять слова на древнеэльфийском снова и снова, постепенно переходя на шепот, а потом и вовсе перестав произносить звуки, шевеля одними губами.
Спустя какое-то время заклинание было завершено. Медленно убрав руки, я слегка склонилась и присмотрелась к результату. Рана хорошо подтянулась и почти не кровоточила.
Вот видишь сказала я, поднимая взгляд на орка, но тут же замолчала, увидев, что спит.
Похоже, у него выдался тяжелый день. И судя по всему, намного хуже, чем у меня.
Я взяла оставшуюся сухую ткань от своей сорочки и сделала пленнику повязку. Закончив перевязку, я украдкой взглянула на него. Голова орка слегка завалилась набок, и длинные темные пряди частично свесились с одной стороны, закрывая его лицо. Я осторожно взяла их пальцами и аккуратно завела за торчащее остроконечное ухо, в котором заметила крупную серьгу. Сейчас, когда он спал, его лицо показалось мне даже красивым. Волевое, мужественное и притягательно хищное. Он совсем был не похож ни на светлого эльфа, ни на дроу, но определенно являлся мужчиной.
В памяти возникло его удивленное лицо, когда я необдуманно сняла перед ним плащ. От этих воспоминаний я вдруг почувствовала странное волнение, очень напоминающее желание, и, испугавшись этих чувств, резко вскочила на ноги.
Похоже, что я начинаю сходить с ума!..
Я развернулась и быстрым шагом направилась к выходу. Пульсары за моей спиной погасли, а потемневший водяной шар мокрой пылью растворился в воздухе.
Глава 3
Безумная королева.
Моя королева!.. Проснитесь
Я неохотно приоткрыла веки и сразу же зажмурилась от яркого солнечного света.
Госпожа, давно уже за полдень! Вы проспали завтрак, а ведь скоро уже обед! назойливый голос Торкиэль заставил меня снова открыть глаза и откинуть одеяло в сторону.
Вот, умойтесь, сказала служанка, поднося ко мне золотую чашу с водой.
Прохладная вода моментально смыла остатки сонливости, и я почувствовала себя намного бодрее. Давно у меня не было такого продолжительного сна. Похоже, что вчерашние события сильно меня измотали. Когда я ночью вернулась в свои покои, то сил хватило только на то, чтобы снять с себя мантию и забраться в постель. Уснула я моментально, и снов никаких не снилось.
Ох! воскликнула Торкиэль и в ужасе уставилась на мое тело.
Я тревожно осмотрела себя и обнаружила, что до сих пор одета в полупрозрачную сорочку, которая теперь была криво укорочена выше колен. А еще ткань кое-где была испачкана кровью.
Госпожа Клисаэль!.. Что этот дроу с Вами сделал? в голосе моей служанки послышались слезы.
Это не моя кровь, Торкиэль, поспешила я успокоить испуганную эльфийку, И я не была ночью с королем.
Как?!.. пораженно выдохнула она, ложа руку на сердце и присаживаясь на край кровати, Вы же вчера отправились в покои короля!
Я с сомнением посмотрела на девушку. Стоит ли ей рассказывать? Торкиэль моя служанка с самого рождения. У нас разница в возрасте всего в десять лет, и она, по сути, являлась единственной моей подругой, с которой я всегда делилась самыми сокровенными вещами. Правда, было у меня их не так много
Я расскажу тебе, решилась я, Но поклянись своей жизнью, что никогда и никому и словом не обмолвишься о том, что сейчас услышишь!
Торкиэль напряженно выпрямилась.
Клянусь, моя королева! с придыханием произнесла она, Жизнью клянусь! Никому и никогда!
Я слезла с кровати и сняла испорченную сорочку. Торкиэль поспешила накинуть на меня халат и проводила в купальную комнату. Обливая меня теплой водой из ковша, она терпеливо молчала, но я видела, как ее глаза горели от нестерпимого любопытства.
Вчера вечером, когда я пришла в покои короля, начала я рассказ, То обнаружила Алеварда в королевской купальне. Но он был не один.
Служанка пораженно ахнула и замерла, но быстро взяла себя в руки и продолжила пенить мои волосы.
Там были все его пять генералов и какие-то женщины И с одной из них король совокуплялся словно пес с гулящей сукой! я сильно сжала зубы, заново переживая вчерашнее унижение и боль, Король даже не сразу заметил моего появления. А когда заметил, то посмеялся. Унизил меня, отверг и отдал своим генералам на растерзание!
Деревянный ковшик с глухим стуком упал на мраморный пол, расплескав оставшуюся в нем воду. Торкиэль суетливо бросилась его поднимать, и я заметила, как в ее глазах блеснули слезы. Когда она снова встала сзади и принялась смывать с моих волос пену, я продолжила:
Меня не тронули, но Алевард дал неделю, чтобы я морально подготовилась
Я замолчала, когда служанка начала промокать мои волосы, накинув на мою голову широкую ткань.
У меня сердце за Вас разрывается! дрожащим голосом произнесла девушка, Эти проклятые дроу ни чем не лучше любого орка!
Да нет гораздо хуже
Госпожа, но откуда у Вас кровь, и почему порвана сорочка? спросила Торкиэль, помогая подняться и надевая на меня халат.
Как только меня отпустили, я сразу убежала в лес заметив удивленный взгляд служанки, я поспешила объяснить, Ты, может, не знала, но я уже как два месяца не сплю по ночам, и часто гуляю по дворцовом лесу. Так вот Я убежала к старым руинам, где часто бывала, когда любовалась звездами и луной. Но там я столкнулась с пленным орком
Аааах!
Торкиэль! Прошу, сдерживай свои эмоции! Иначе мой рассказ затянется до самого заката солнца!
Простите, госпожа! служанка опустила взгляд и продолжила расчесывать гребнем мои локоны.
Не знаю, почему пленного разместили именно там. Если бы он был более агрессивным, то я бы сейчас с тобой не разговаривала. Но он он оказался не таким не таким, каким я себе представляла орков. Он не тронул меня. Более того, позволил мне залечить его рану
Госпожа! Вы с ума сошли! не выдержала Торкиэль, Как Вы могли помогать этому чудищу?! Он мог сожрать Вас заживо!
Не говори ерунды! вскочила я, вырывая у служанки гребень, которым она все равно уже не расчесывала мои волосы, Он же не зверь какой-нибудь, а обычный орк! Разумное существо, только другой расы!
Он орк! эльфийка многозначительно округлила глаза.
Бестолковая и упрямая, как овечка!
Кем бы он ни был, спокойно сказала я, Но человечности в нем куда больше, чем у Алеварда и его верных псов вместе взятых!
Служанка промолчала и грустно опустила взгляд. Она очень за меня переживала, но совершенно ни чем не могла мне помочь.
Мне никто не мог помочь
Торкиэль молча помогла мне одеться, а потом сопроводила во двор, где в большой резной беседке мне уже накрыли обед. Несмотря на то, что король вернулся, мой распорядок дня нисколько не изменился. Моя трапеза, как обычно, проходила в одиночестве, которое скрашивало присутствие Торкиэль и других служанок, ухаживающих за мной во время обеда. И я была этому безумно рада! Не знаю, смогла бы я есть, находясь за одним столом со своим супругом.