Недоводин Сергей - Молодой Китай говорит. Читаем книгу «Си Цзиньпина о государственном управлении» стр 2.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 199 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Реальная жизнь это то, что можно увидеть своими глазами, потрогать руками, то есть мы отталкиваемся от действительного, объективного положения дел в стране. Впервые оказавшись в той провинции, товарищ Си узнал, что из себя представляет настоящая сельская жизнь. А после семи лет наблюдений он получил более чёткое представление об истинных условиях проживания на обширных сельских районах Китая. Этот опыт позволил ему понять низшие слои общества, основную массу населения, а также проникнуться всеми теми проблемами, с которыми еще предстоит столкнуться на пути превращения Китая из огромной страны, где доминирует традиционное сельское хозяйство, в модернизированную сильную державу.

Преподаватель У Сяоань сказал, что на этой дисциплине нам предстоит ознакомиться с классическими политическими произведениями, то есть мы будем учиться разбираться в характерных национальных особенностях Китая с точки зрения концепции времени и пространства. Книга председателя Си помогла мне начать лучше разбираться в ситуации в стране, а также научила меня тому, что под этими словами подразумевается не просто какая-то сухая статистика, а самая настоящая реальность. А разве возможно, опираясь только на какие-то цифры, описать истинную жизнь народа? Мы часто говорим, что любое решение должно приниматься на основе достоверной информации. Поэтому, говоря о госуправлении, первым шагом будет изучение реалий страны. Однако, чтобы знать эти реалии, недостаточно только опираться на книжки и данные, необходимо пожить вместе с народом, разделить его горести и радости!

Председатель Си не раз отмечал: «Главной причиной любви и поддержки народа к компартии является то, что мы всегда неукоснительно придерживаемся своей основной цели искренне служить китайскому народу. Для нас крайне важно полностью реализовать преимущество партии в поддержании тесных связей с массами»; «интересы народа вне зависимости от времени должны стоять для нас на первом месте»; «отправной точкой и конечной целью всей нашей деятельности должны стать реализация, поддержание и развитие основных интересов широких народных масс». Си Цзиньпин неукоснительно на практике придерживался этой главной цели ещё со времен «трудового перевоспитания» в Лянцзяхэ. Вспоминая тот опыт, он говорил: «Для нас, коммунистов, народ это наши родители, мы обязаны помнить о своей главной цели: служить народу всей душой и всеми помыслами. Основой всей политической деятельности партии и правительства должно быть соответствие интересам широких народных масс. Мы должны помнить, кем мы являемся. Мы слуги народа, и мы обязаны принимать близко к сердцу все вопросы обеспечения его благосостояния. Нашей отправной и конечной точкой в поиске решений, в делопроизводстве должен быть положительный ответ на вопросы: «Поддержат ли люди? Одобрят ли люди? Обрадуются ли этому люди?». Любить народ как своих родителей, действовать только в интересах простых людей, вести их к лучшей жизни и ни в коем случае не смотреть на них «сверху вниз»  в этом наше главное отличие от всяких реакционных правительств. Ещё во времена феодального общества чиновники должны были всегда действовать в угоду простым жителям страны. Мы коммунисты, и мы обязаны постоянно думать о массах, делать всё ради их блага, принося реальную пользу, а иначе где же наша совесть?!»

Да, члены нашей партии должны любить свой народ так же, как любят родных отца и мать. Если все партийцы смогут чувствовать такую же тёплую привязанность к народным массам, какую чувствовал председатель Си к сельчанам во время жизни в Лянцзяхэ, всей душой болеть за благополучие своего народа, за его интересы, то мы не только заручимся поддержкой и любовью людей в каждом нашем деле, но и сможем намного быстрее шагать по пути всестороннего построения среднезажиточного общества.

Нами всегда движут наши чувства. В деревушке Лянцзяхэ товарищ Си осознал такую простую истину: «Приближаясь к массам, мы подобны рыбе в воде, отдаляясь же от масс мы обрубаем корни». Он считал, что партия должна воспитывать в себе глубокие чувства к народу, для того чтобы поддерживать с ним тесную связь. В своей статье «Я сын Желтой Земли» он вспоминал: «Поэт Чжэнь Баньцяо в своем известном стихотворении «Бамбук и камень» скандировал:

Крепко зеленую гору

схватил и не отпускает,

В трещины между камнями

корни пустил глубоко.

Тысячи примет ударов,

но стойкости не потеряет,

И ветру любому

его сломать нелегко. 1

Думаю, тут можно немного поменять слова и описать мой опыт жизни и работы в сельской местности:

Крепко низшие слои

схватил и не отпускаю,

В народные массы

корни пустил глубоко.

Тысячи приму я ударов,

но стойкости не потеряю,

И ветру любому

сломать меня нелегко.

Работая в низших слоях общества, мы становимся ближе к массам, а также закаляем характер. Я многому научился за семь лет жизни в деревне, крепко подружился с простыми людьми и заложил хорошую основу для своего дальнейшего роста и развития».

Товарищу Си удалось завязать такую крепкую дружбу с общественностью как раз по причине своей глубокой симпатии по отношению к людям. Он говорил: «Меня с детства учили тому, что такое сплочённость. Отец часто рассказывал о важности этого качества, говорил, почему нужно уметь чувствовать себя частью сплочённого коллектива, быть с людьми единым целым: «Не делай другим того, чего себе не желаешь», «помогая другому, ты делаешь лучше самому себе». Он говорил, что, делая что-то, нужно думать не только о своих собственных желаниях, но и о том, как к этому отнесутся другие, потому что нельзя, находясь в окружении людей, принимать решения только ради себя. Смыслом всех этих слов я глубоко проникся с опытом, когда чуть позже мне самому довелось пожить в коллективе. Учёба в интернате и жизнь в деревне научили меня тому, что если работать сплоченно, то любое дело будет выполнено хорошо, а если нет, то провал неизбежен».

Товарищ Си Цзиньпин на практике доказал: питая искренние чувства к народу, можно с лёгкостью выполнить любую трудоёмкую работу; питая искренние чувства к народу, можно, не задумываясь, отправиться куда угодно, чтобы там потом и кровью тренировать крепкую силу воли и твёрдый характер; только питая искренние чувства к народу, можно заботиться о нём, разделять с ним тяготы и решать его трудности. Только при условии полного согласия и сплочения с людьми мы сможем осуществить прекрасную мечту усиления страны и обогащения народа.

Будущие поколения вряд ли смогут себе даже представить, насколько невообразимо трудными были условия жизни и производства в деревнях северной части провинции Шэньси. Товарищ Си Цзиньпин мужественно и стойко выстоял их все, чем особенно впечатлил живущих там сельчан. Один из местных жителей по имени Ши Юйсин вспоминал: «Я до сих пор хорошо помню, каким был Си Цзиньпин, когда только к нам приехал: на нём была соломенная шляпа, тапочки и рубашка. Это была зима, а он совсем не чувствовал холода! Позже он руководил ремонтом земляной плотины, со всех сторон брызгала грязь, причём больше всего её было там, где требовалось больше труда. Он хоть и молодой городской парень, но быстро приспособился к сельской жизни, особо ни в чём не привередничал, какую бы ему еду не дали всё съедал. Утром бригадир только успеет крикнуть, призывая всех вставать на работу, так он тут же бежал на место, захватив с собой мотыгу и ведро для навоза».

Бывший секретарь ячейки также с чувством вспоминал: «Помню, когда мы плотину строили, Си Цзиньпин, часто босоногий, махал вовсю старой мотыгой, заполняя илом балки. Иногда он возил тележку, причём ему приходилось по 80 раз в день её туда-сюда гонять. Он рано приходил и поздно возвращался, никакой усталости не чувствовал, трудностей тоже совсем не боялся. Не простой он парень, но уж точно образцовый глава деревни».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3