Марина Шамова - Звёздная дверь стр 15.

Шрифт
Фон

Линда, явно не расслышавшая за своим горем, моих шагов, издала сдавленный звук то ли всхлип, то ли писк,  и отпрянула назад вместе со стулом. К счастью не слишком далеко, буквально в ладони от её спины начиналась стена.

 Мисс Вудворт!  немного гнусаво воскликнула она, запоздало и неловко прижимая к лицу измочаленный платочек.

Я покачала головой, поставив на край стола поднос, и молча взяла кофейник в руки, разливая напиток по чашкам не поднимая головы, чтобы дать секретарше возможность хотя бы деликатно высморкаться.

К её чести, она этой возможностью воспользовалась, и к тому моменту, как я поставила перед ней кофе, вроде бы немного взяла себя в руки.

 Спасибо, мисс Вудворт это дядюшка сделал, да?  она растроганно улыбнулась, посмотрев на меня исподлобья, но тут же попыталась спрятаться за чашкой.

 Да,  кивнула я, разглядывая лицо девушки, но, к своему облегчению, не находя на нём следов побоев.

Интересно, в каком именно направлении «не туда» свернул вчерашний вечер? Что такого сказал моей беззаботной секретарше этот Майкл, что она, судя по опухлости и розовым белкам, прорыдала всю ночь, и продолжила это дело на работе?

Вариантов, на самом деле, было немало, начиная от банального расставания вместо свадьбы очень глупо, на мой взгляд, приглашать для этого девушку в ресторан,  и заканчивая драматичным оповещением о внезапно вскрывшейся смертельной болезни. А так как Линда мне была дорога лучше бы так дело и обстояло

 Итак?  деловито спросила я, подняв чашку и, не удержавшись, глубоко вздохнула восхитительный запах «кофейного фирменного» Уильяма.  Назовёшь мне причину скорейшей расправы над экс-дружком?

Линда, бросив на меня слегка испуганный взгляд, смущённо потупилась, по-детски сжимая губы, словно сама себе запрещала говорить. Обычно она делала так, когда пыталась что-то утаивать.

 Майкл мы с ним расстались,  всё-таки протянула девушка, судя по всему осторожно подбирая слова.  Он мы просто не сошлись во взглядах, мисс Вудворт, вот и всё.

 Линда, я уважаю твои личные границы, и, если ты уверена, что не хочешь со мной поделиться пускай всё так и будет,  слегка пожав плечами, я постаралась мягко улыбнуться.  Но, если ты это делаешь потому, что «не хочешь меня обременять»  не стоит, правда. У меня есть время на то, чтобы тебя выслушать.

Она немного помолчала, потягивая кофе, а затем, видимо решившись, неожиданно обиженно надулась:

 Он сказал, что я должна уйти от вас. Сказал, что не потерпит у себя в доме помощницу Линда бросила на меня быстрый опасливый взгляд и прикусила нижнюю губу, явно не желая повторять то, что услышала вчера вечером, и потому подытожила кратко:  В общем, Майк идиот и меня не достоин. Вот.

Я же несколько озадачилась, поскольку в моих мыслях такого сценария не было.

 То есть Майк хотел, чтобы ты оставалась дома, как приличная хозяйка?  уточнила на всякий случай я, надеясь, что просто неправильно её поняла.

Однако та сердито нахмурилась и помотала головой:

 Дело не в этом! Он он про вас гадости говорил. Сказал, что ваша работа полная профанация, и что он не позволит своей жене позориться, работая на Линда снова осеклась.  В общем, на вас.

Почесав висок, я сделала основательный глоток кофе, давая себе время подумать.

С одной стороны лояльность Линды грела мне душу. С другой было довольно неприятно стать причиной её разрыва с потенциальным мужем.

 Линда, Майк мог сказать это сгоряча,  осторожно проговорила я.  Просто чтобы убедить тебя уволиться. И, поверь, если ты действительно хочешь

 Не хочу!  отрезала девушка, решительно насупившись.  Он совершенно не ценит женщин! Не понимает, что мы можем делать всё то же, что и они, и ничуть не хуже, а даже лучше, и хочет запереть меня в четырёх стенах! Это ущемление наших гражданских прав!

Я украдкой вздохнула, слушая такие знакомые, но уже несколько раздражающие лозунги суфражисток. М-да, Майк не с того бока зашёл, если уж начал хулить столь значимое для Линды движение Ну и поделом ему.

 Значит, дала ему пинка под зад?  коротко улыбнулась я.

 Ещё как!  она победно потрясла кулачком, что довольно забавно сочеталось с заплаканным лицом.

 Тогда рада за тебя,  я кивнула девушке и отлипла от стола, незаметно потерев надавленное бедро.  Сходи умойся, а то Луиджи скоро горячие сэндвичи принесёт. И если уж ты решила прийти на работу мне нужно, чтобы ты нашла мне телефон и адрес одного господина

 Ой, точно!

Линда заполошно вскочила, подхватив сумочку подвижная, бодрая, будто бы и не было той подавленной героини несчастного романа пять минут назад,  и, воскликнув «Я сейчас!», с цокотом каблучков выбежала из приёмной.

В который раз подивившись и восхитившись!  тому, с какой скоростью эта девушка могла переключаться между настроениями и задачами, я удалилась к себе в кабинет.

Нет, разумеется, адрес конторы Фергюса я спокойно могла найти сама на «жёлтых страницах», но сейчас мне казалось правильным немного нагрузить Линду её обязанностями, чтобы она не чувствовала себя совсем бесполезной.

Глава 4

Офис мистера Фергюса, разумеется, располагался в самом центре Даунтауна.

Я бывала здесь не слишком часто ни нужды, ни оказии как-то не возникало,  и, если честно, это меня полностью устраивало. Плотная высотная застройка всевозможных торговых, бизнес-центров и административных зданий создавала впечатление ловушки. Этакий крысиный лабиринт с узенькими коридорами проезжей части и стенами, вытянувшимися так, что едва можно было разглядеть серое небо над головой. Каждый раз я испытывала некое подобие клаустрофобии, пробираясь по местным улочкам со скоростью пешехода, высматривая, куда можно было бы припарковаться.

Секретарь мистера Фергюса, сверившись с графиком начальника, сказал, что у него есть окно буквально на час в самом начале рабочего дня, так что у меня оставалось всё меньше времени, чтобы успеть к назначенному сроку. В итоге, плюнув на потенциальный штраф, я остановилась у обочины напротив бизнес-центра, где располагалась адвокатская контора мистера Тайлера Фергюса. Несомненно, мне выпишут штраф, но ждать, пока у востребованного специалиста образуется очередное «окошко», я совершенно не хотела.

Перебежав дорогу под недовольное гудение клаксонов и возмущённые выкрики, я, приняв максимально степенное выражение лица, поднялась по ступеням здания, похожего на причудливый термитник из бетона и стекла с широким основанием и сужающийся к верхушке, теряющейся где-то в низко лежащих серых облаках.

Миновав вращающуюся дверь следом за каким-то низкорослым импозантным господином в траурно-чёрном костюме с крокодиловым портфелем подмышкой, я погрузилась в непередаваемую атмосферу деловой жизни.

В вестибюле было довольно сумрачно и весьма прохладно но не промозгло,  и пахло смесью бумажной пыли, чернил, дерева, кожи и лёгкой нотки «Эмпориума»  популярным в этом году одеколоном от Карвен. Такой же я дарила на Рождество отцу по наущению мамы, которая, судя по всему, столь хитрым образом собиралась заставить форменного домоседа «выгулять» этот парфюм, но не слишком в том преуспела, насколько мне было известно.

Людей здесь было довольно много, но все они, кроме пары охранников у дверей, находились в бесконечном броуновском движении, явно спеша по очень важным делам.

Вдоль стен стояли кадки с разлапистыми фикусами, перемежаемые удобными диванчиками для посетителей. На самих стенах размещалось невероятное количество информационных стендов, уведомляющих о законодательных нововведениях и сопряжённых с этим изменениях в документообороте, обновлённые формы всевозможных заявлений, напоминания о своевременной подаче миграционных уведомлений

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги