Багирова Рада - Ханафуда. Цветочное гадание

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 199 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Рада Багирова

Ханафуда. Цветочное гадание

От автора

История задумки этой книги имеет большой стаж, около 17 лет. Впервые с ханафудой я познакомилась в 1990 году через свою приятельницу, с которой мы тогда были дружны на почве изобразительного искусства, проводя часы за этюдами на природе и делясь идеями и мыслями. Для меня было приятной неожиданностью знакомство с колодой ханафуда. Аня, так звали мою подругу, с удовольствием мне не только рассказала о колоде, но и показала методы расклада на ней. Я с удивлением обнаружила, что колода может указывать на временной период интересующего события, а также на довольно интересные особенности, связанные не только с важными по смыслу периодами жизни, но и с бытовыми мелочами. Так получилось, что жизнь развела нас с приятельницей, ведь наше общение было связано работой на одном предприятии. И как только обстоятельства моей жизни и занятости изменились, наша связь была утеряна. Однако колода меня сильно потрясла и крепко запомнилась.

В то время я нигде в продаже не могла найти ее экземпляра, так что в голову приходили идеи отрисовать колоду самостоятельно, однако по какой-то причине это не складывалось. Прошли годы, и однажды, путешествуя вместе с моим коллегой на поприще магического искусства Болеславом Рыбаком, мы наткнулись на колоду ханафуды в музее г. Красноярска. Моему восторгу не было предела! Карты были изготовлены на кожаной основе, но, бесспорно, это была та самая колода!

И вновь я ходила и подолгу осмысляла символизм образов этих карт. Хотя мои поиски колоды в продаже так и не дали результатов. Между тем мое время занимали проекты и дела, не менее интересные и важные для меня, хотя время от времени я делала заметки относительно той или иной карты из колоды. Кроме того, я давно начала натыкаться на сайты, торгующие этой колодой и описывающие методы игры. Так же, совсем недавно, мне пришла в руки книга «Ханафуда aka Хато. Гадание японских цветов» за авторством Time of Tarot.

Читая заметки автора, я поняла, что мое стремление упорядочить давнишний опыт и знания о работе с этой колодой постепенно выливаются из простых записок в книгу, которой я непременно должна поделиться с людьми, вдохновленными работой с Оракулом гадательных карт. Возможно, ханафуда это то, что многие из вас захотят попробовать и сделать своей рабочей колодой.

Введение

Символический смысл карт ханафуда, несмотря на то, что в большей степени колода имеет игровое значение, все же является первичным и более важным аспектом. Сама колода несет многоуровневое значение от событийного аспекта жизни человека и его окружения до философской и духовной сторон. Можно рассматривать гадание на ханафуде как воспроизведение ранее существовавшей предсказательной практики периода Хэйан[1], основанной на учении Иньян-до в японском варианте или китайском учении о дао, с инь-ян концепцией этапа исходного космогенеза.


Цветочная колода карт имеет два ареала распространения Япония и Корея. В Японии эта колода известна под названием ханафуда (hanafuda, 花札), дословно цветочные карты, а в Корее карты хватху (в среде русских корейцев эти карты называют хато, другое название ханафуды). Слово «хватху» пишется в два иероглифа, означающих соответственно «цветы» и «бой». Таким образом, само название этих карт можно перевести как «бои цветов».

Говоря о цветочной колоде, мы невольно касаемся символов, принятых на востоке в целом, не только в Японии, но и в Корее, а также в Китае, где существует игра маджонг (麻將), связанная с символами времен года, сторон света и цветов и драконов. (Первоначально на китайском языке игра называлась 麻雀 (пиньинь: máquè), что означает «воробей».)

Символы, общепринятые в восточной культуре, такие как сосна, журавль, лягушка, олень, нашли свое отражение в картах ханафуда и послужили наслоению двух основных смыслов данной игры. Предтеча цветочных карт игра в «составные карты», появившаяся в эпоху Хэйан (794858 гг.), служила для интеллигенции, упражнявшейся в искусстве, литературе и красноречии. Целью игры служила задача составления стихотворения с гармоничным сочетанием фраз. В период Эдо (16031868) в Японии проводилась жесткая политика, когда любая критика власти или попытка расшатать спокойствие в стране подвергалась суровому наказанию. Интеллигенция искала и находила способы проявления своих мыслей через иносказательные образы, где слова-омонимы скрывали тайну сказанного от непосвященного. От этого стихи, написанные таким образом, могли иметь два-три, а то и более значений.

Подобного рода занятия были распространены и в средневековом Китае, где знать и придворные ученые также играли в «литературные карты», выбирая общую тему для написания стихотворения. Темы могли касаться живописных уголков, времени года, событий из жизни человека или страны.

Другая же версия игры (карута) появилась в середине XVI века и уже приняла собственно вид карт, получив название ханафуда. Впервые игральные карты были завезены в Японию португальцами, колода состояла из 48 карт. В ней было 4 масти по 12 карт разного числового значения, включая фигуры. Поначалу японские колоды имитировали португальские и назывались Тэнсе Карута, но после разрыва Японией контакта с западным миром иностранные игральные карты были запрещены, и их место после долгой эволюции в оформлении игральных колод (запрещенных правительственными кругами) заняла цветочная колода. Первое упоминание о ранней версии ханафуда Hana Awase относится к 1816 году, когда колода была зарегистрирована как элемент запрещенной азартной игры. С этого момента колода приобрела структуру из 12 мастей и 4 ранговые категории.

В качестве достоинств карт вместо привычных для европейцев цифровых значений и вальтов используются ленты (танзаку), животные (танэ), изображения луны, феникса, оленя, журавля, паланкин, чаша саке.

Ленты с пожеланиями, то танзаку «маленькая книга». По мнению большинства историков, она появилась в эпоху Хэйан (7941185), когда на отдельных бумажных листках записывались стихотворения, собиравшиеся затем в сборники. В случае необходимости всегда можно было собрать несколько соответствующих определенному случаю или моменту.

В колоде каждой масти соответствует свое время года, а точнее месяц. Колода открывается с месяца января. Новый год в Японии (яп. 正月 се: гацу) отмечается начиная с 1873 года 1 января по григорианскому календарю, хотя до реставрации Мэйдзи (яп.明治維新 Мэйдзи Исин комплекса военно-политических и социально-экономических реформ) Новый год в Японии отмечался так же как и в Китае, в начале весны. Сам праздник Нового года был самым длинным и в Китае, и в странах Восточной Азии. Он приурочен к зимнему новолунию по завершении лунного цикла, начиная с зимнего солнцестояния, то есть ко второму полнолунию после зимнего солнцестояния (21 декабря). Лунный календарь использовался в восточных странах с аграрной хозяйственной деятельностью.

С китайским новым годом связан довольно древний миф о чудовище Нянь. Имя Нянь по-китайски 年 (nián) означает «год». Нянь появлялся в первый день нового года и пожирал запасы сельских жителей: зерно, скот, другие пищевые припасы. Не обходило чудовище вниманием и маленьких детей. Читатели, наслышанные о легендах альпийского региона, вспомнят о Крампусе, который на праздник Рождества похищал детей. В легенде о Няне фигурирует ребенок, одетый в красный цвет, которого испугался Нянь, что послужило поводом для обычая развешивать красные фонари и красные свитки с пожеланием счастья, а также запускать фейерверки, чтобы отпугнуть чудовище.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3