Леди Кларисса! укоризненно сказал Рикошет. Это уж слишком! Я с уважением отношусь к
Дознавательница вскочила, не в силах выносить этот нравоучительный тон:
Что «леди Кларисса», Багрового демона вам в задницу?! О чем вы думаете в своей Академии?! Почему этого эпизода нет в материалах дела?! Почему об этом ничего не известно следственной группе?! Что я скажу господину Драко? Что вы беспокоитесь о нравственности?..
Кларисса хотела добавить «как хозяйка борделя», но заподозрила, что тогда ее все-таки вышвырнут из этого высоконравственного заведения. Поэтому она снова опустилась на стул и сложила руки на коленях, искоса рассматривая красные пятна на щеках у ректора.
Лорд Рикошет. Я не студентка и не преподаватель хороших манер. И если уж быть откровенной, имеющиеся у вас преподаватели манер в лице лордов Грайси и Агри никуда не годятся. Только давайте все же вернемся к нашим делам. Вы не сказали следователям о ситуации с лордом Ригаллионом потому, что не хотели опозорить студентку?
Лорд Рикошет поднял на нее глаза и кивнул. Молчал он, видимо, потому, что боролся с искушением накричать на леди в ответ. Было ясно, что он считает это недостойным и неприемлемым.
Зато пилить леди за ее манеры он явно считал нормальным!
Странно, что больше никто не сказал, заметила Кларисса. Неужели эта история не получила широкой огласки?
Вот тут нежному Рикошету все же пришлось пояснять:
Почти все преподаватели поддержали лорда Ригаллиона, признался ректор. Меня целый месяц, как вы говорите, «пилили», что леди Агате уже двадцать, и она в состоянии сама решать, в кого ей влюбляться. А я, может, и не имею к Агате никаких претензий. Они у меня только к лорду Ригаллиону.
Правильно, нечего соблазнять студенток, поддержала его Кларисса. А то дособлазнялись уже.
Рикошет окончательно успокоился и принялся рассказывать, что влюбленный лорд Ригаллион осел в своем поместье и шлет пачки любовных писем, леди Агата демонстративно страдает, а преподаватели из числа дам ходят хвостом за ректором и уговаривают его сменить гнев на милость.
Понятно, вздохнула Кларисса. Никто и не подумал на лорда Ригаллиона, потому, что все знают, что он влюблен в леди Агату.
А вы?
Пока не решила, призналась дознавательница. Меня смущает, что он так хорошо подошел под критерии Жанны. И да, я не считаю, что амурная история с выкидыванием героя-любовника без штанов это хорошее алиби.
Глава 4
Кларисса попрощалась с ректором, который сам прекратил разговор, заявив, что они вот-вот пропустят обед, прикрыла дверь и нос к носу столкнулась с Магарычем.
Простите меня за эту идиотскую дискуссию об анатомии Багрового демона, хмуро сообщил завхоз. И насчет Крылатого Короля тоже. Мне не следовало так разговаривать с леди.
Клариссе с трудом удалось вспомнить, что он извиняется за диалог насчет задницы Багрового демона. С тех пор у нее была стычка с Грайси, дискуссия с Рикошетом насчет манер и бурное обсуждение штанов и торса лорда Ригаллиона, так что дискуссия с лордом Магарычем на этом фоне явно терялась.
Ой, да не берите в голову, лорд! горячо сказала дознавательница. Я понимаю ваши подозрения насчет Крылатого Короля, хоть они и беспочвенны. А что касается Багрового демона, так мне приятно встретить специалиста!
Тогда пойдемте, я провожу вас в столовую, улыбнулся Магарыч. Лорд Рикошет уже сообщил вам, что думает о ваших манерах?
А как же! Третий раз за два дня!
Магарыч понимающе усмехнулся, довел дознавательницу до столовой и представил поварихе Осе, молодой, рыжей и такой очаровательной, что Рикошету, в самом деле, надо было следить за ней, а не за Клариссой. Хотя тут, может, было уже и поздно, потому, что у Оси обнаружились три прелестные дочки, старшей из которых было лет двенадцать, а младшей пять или шесть. Обед подходил к концу, за длинными дубовыми столами осталась небольшая стайка студентов, и девчонки помогали наемным служанкам убирать грязные тарелки.
Тонкая, как щепка! сокрушалась повариха, накладывая Клариссе жаркое. Наверно, и не ест ничего!
Работа нервная, улыбнулась дознавательница.
Она очень хотела расспросить Осю о погибшей Жанне Одейро-оро, но на них и так подозрительно косились студенты. Контрольную, видимо, чуяли.
Ах, лорд Рикошет тоже ужасно нервничает! заговорщическим тоном сообщила повариха. За эти дни он так похудел!
Штаны сваливаются! поддержала мелкая дочка, за что получила легкий материнский подзатыльник.
Кларисса ушла к себе с мыслью, что сегодня ее, определенно, преследуют штаны: сначала лорда Ригаллиона, а теперь Рикошета.
Дознавательницу поселили в одной из пустующих комнат в женском корпусе Академии. Стены тут были оштукатурены и покрашены в нежно-розовый, а обстановка состояла из узкой кровати, одежного шкафа, небольшого комода с зеркалом, письменного стола и изящного, чуть-чуть кривоногого стула. Напротив окна висела картина с немного выцветшим от солнца морским закатом, а на столе стояла хрустальная ваза с пышной розой темно-бордового цвета.
На стуле громоздилась куча материалов от лорда Грайси, а на столе под вазой лежала записка от завхоза:
«Уважаемая леди Кларисса!
Прошу соблюдать правила проживания в Академии, не терять ключи и не водить в комнату лордов. По всем вопросам обращайтесь к коменданту женского корпуса.
PS Этот сорт роз называется «Слезы Багрового демона».
Л.д. Магарыч».
Кларисса с улыбкой полюбовалась розой и принялась разбирать вещи.
Тут же выяснилось, что раньше в комнате обитала какая-то восторженная девица, по уши влюбленная не то в Рикошета, не то в лорда Агри запихивая чемодан под кровать, дознавательница нашла скомканный листочек бумаги с наброском стихотворения, посвященного несчастной любви студентки к тому, «чьи волосы на солнце золотятся». Кларисса хмыкнула, переписала стихотворение в блокнот и убрала листочек ей нужно было подготовиться к занятиям.
Времени было мало. Кларисса просмотрела подготовленный лордом Грайси список вопросов и поняла, что или в Академии обучаются настоящие светила юриспруденции, или после занятий ей лучше избегать темных углов и носить с собой табельное оружие, потому, что этот экзамен никто не сдаст.
Впрочем, в планы Клариссы это и не входило.
Курс Жанны Одейро-оро порадовал ее идеальной явкой. Студенты рассматривали новую преподавательницу без признаков энтузиазма. Курс был смешанным: десять парней в темно-зеленых камзолах красивы, высокомерны и благородны как на подбор и десять девушек в длинных закрытых платьях.
Кларисса сама была в темно-зеленом платье закрытом и из какой-то дешевой ткани, словно его готовили не для преподавательницы, а для бедной студентки из пансиона и без табельного оружия чувствовала себя не слишком уютно.
Дознавательница прошла к своему столу, положила на него стопку бумаг и представилась:
Добрый день, меня зовут леди Кларисса Шар-Трени, я буду преподавать у вас «Введение в право» до конца этого года.
Курс мгновенно оживился. Студенты принялись перешептываться, и даже Ванесса, с которой Кларисса предварительно условилась не общаться, что-то зашептала своей белокурой соседке. Наконец темноволосый зеленоглазый дракон с первой парты поднял руку:
У нас же вел право лорд Грайси, сообщил он с ленцой в голосе. Кларисса не отметила его в блокноте только потому, что Жанна ни за что не клюнула бы на это длинное лицо высокомерной ящерицы. Наши родители были уверены в его высочайшей квалификации.
В его глазах так и читалось «в отличие от вашей».
Зато манеры у вас преподавал лорд Агри, и по вашему классу это заметно. Лорд Рикошет посчитал, что право лучше передать мне, а лорда Грайси вернуть на курс хороших манер. Пока не стало поздно.