Очевидно, во время своих приключений ты убил игрока. Кого? обыденным тоном спросила Хетем.
Артур кратко описал свои подтвердившиеся подозрения касательно Николы Теслы, обещав подробно рассказать о своих приключениях позже. Ему больше хотелось послушать о похождениях Ари и Хетем, чем вещать о своих, ведь он так соскучился по их голосам..
Сначала мне нужно воспользоваться подсказкой Мэрилин, у тебя нет для меня письма?
Да, господин. Перед приручителем материализовался белоснежный конверт и две половинки кулона в виде зеленых полусфер, украшенные золотым орнаментом. Госпожа Оливия просила передать его вам, если от нее не будет вестей в течение двух недель.
Почему сразу не сказала?! В глубине Артура вспыхнула злость. Похоже, он единственный во всем Санкт-Петербурге не знал, что Оливия исчезнет.
Она доказала мне, что если вы прочтете письмо раньше положенного срока, это вам сильно навредит.
Ничего не ответив, юноша молча разорвал конверт и пробежался по тексту. Выведенное идеальным каллиграфическим почерком, письмо Оливии оказалось весьма кратким:
«Если ты это читаешь, значит, я в плену у себя на родине. Если соединить половинки кулона, ты и еще пятеро окажутся у меня дома. Помни, за тобой большой должок. Мое желание стать твоей каддэей.
Искренне твоя, Оливия Таланис.
P.S. Не ругай Мэрилин, у нее не было выбора».
Глава 2 Новое прощание
Первым порывом Артура было соединить половинки кулона и отправиться спасать Оливию, слишком многим он был обязан эльфийке-телепату. Да что говорить если бы не ее отряд остроухих головорезов, он бы не смог взять императорский дворец. К тому же, несмотря на все старания Лилит, он нет-нет, а возвращался мыслями к красавице с палисандровой кожей, от которой пахло сандалом и шоколадом Он хотел обладать ею, и теперь точно знал, что она хочет того же. В конце концов это было написано в письме!
Но приручитель оставался императором. Несмотря на все дипломатические усилия, отвод Британии и Франции из коалиции и обретения союзника в лице двух государств каддэев, кайзер объявил им войну. Отныне Российская Империя сражалась на два фронта. Артур не мог бросить свою страну в столь сложный час.
Придется ушастой немного подождать. Хетем ободряюще похлопала его по плечу. Разобьем на голову пару армий, возьмем Берлин и сразу в Австралию
А пока плывем, заглянем по дороге к султану и начистим ему лицо, невесело пошутил приручитель, пряча амулет в нагрудный карман. От Комаровского нет вестей?
То, как быстро Артур переключился на обсуждение насущных дел, удивило всех. Ари даже приложила ладонь к его лбу, настороженно дернув заостренным меховым ушком.
Со мной все в порядке. Приручитель с прикрытыми глазами наслаждался мимолетной лаской, только сейчас осознав, насколько он соскучился по кицунэ и Лучезарной. Правда, спасибо.
Мы тоже недавно вернулись, я еще не успела полностью войти в курс дел. Предлагаю собрать малый совет после завтрака, а пока Хетем тихо зевнула в ладонь. Это был долгий перелет.
Тогда идем спать.
В спальне возникла заминка. Не считая Наяды, все каддэи хотели спать вместе с приручителем. Они окружили откровенно уставшего юношу, бросая друг на друга враждебные взгляды.
Между прочим, мы теперь муж и жена! Иззи показала вспыхнувшей Ари язык. Я теперь должна согревать его постель! Вот так вот!
Хозяин всегда предпочитал обнимать что-то пушистое, а не тощее и костлявое, парировала кицунэ, приближаясь к Артуру. Вы-то вместе путешествовали, а я не видела его целую вечность!
Ты плавала на корабле и пила чай, пока я сжигала города, отрезала Хетем. В его объятиях сплю я, это не обсуждается.
Громкий хруст на миг прервал всех спорщиц, привлекая к себе внимание. То ухмыляющаяся Лилит поедала орехи прямо в скорлупе, закинув ногу за ногу.
Я лягу там, где мне прикажет хозяин, хоть в ногах. Она окинула всех победным взглядом, демонстрируя белоснежные, острые как бритва, клыки. Собственно, так же должны поступить все вы.
Может мне выйти?! в конце концов не выдержал Артур. Смотрю, мое мнение вас совершенно не волнует.
Оказавшись под прицелом четырех пар глаз, приручитель не смутился. Прошли те времена, когда он был мальчишкой, у которого крышу сносит от одного вида женской груди.
Простите, хозяин, сказала Ари за всех, встав на колени с низко опущенной головой. Ваше слово закон для нас
Хватит ломать комедию и раздевайтесь. Я устал, как собака. Подавая пример, Артур первым лег в постель и повернулся на спину, раскинув руку. Ари и Хетем правы, мы давно не виделись
Ура, спасибо, хозяин! промурчала кицунэ из-под левого плеча. Вы самый лучший, добрый
Спи давай, спокойно приказала ей Хетем, устроив голову на правом.
Ну и ладно, закатила глаза Иззи, уменьшилась и залетела в нагрудный карман пижамы. Так мы все равно будем ближе
Лилит, как и обещала, легла в ногах Артура, согревая его ступни своим жарким телом.
Утро началось с небольшой потасовки ниже пояса приручителя. За право разбудить его лаской сцепились суккуба и кицунэ, пока их не приструнила Хетем, предложив работать сообща. Излучаемый Лучезарной авторитет заставил их смиренно опустить головы и приступить к делу, при этом каждая пыталась проявить себя с лучшей стороны В общем, пробуждение у Артура вышло крайне ярким.
Через час после легкого завтрака, расслабленный и довольный приручитель объявил о заседании малого совета. Кроме него, Ари и Хетем на нем присутствовали только Голиков и пара незнакомых ему фельдмаршалов. Лилит осталась в спальне, чтобы не мозолить глаза жадным до сплетен слугам, Иззи отправилась в сад, а Наяда отказалась вылезать из ванной.
Присаживайтесь, господа и дамы. Артур первым подал пример, усевшись на небольшой трон. Искусно обитый бархатом, он был скромнее трона в приемной зале, но гораздо удобнее. Граф Голиков, начнем с вас.
В первую очередь позвольте выразить радость возвращению вас, госпожи Хетем и разумеется госпожи Ари. Граф заметно осунулся, под глазами синели мешки. Очевидно, правление в отсутствие императора и его первой помощницы проходило нелегко.
Спасибо, Дмитрий. Переходите ближе к делу, у нас не так много времени
Я сделал так, как вы приказали. На мятежные территории были отправлены обозы с зерном и вином, делегацию возглавлял видный купец, поднявшийся с самых низов. Должен сказать, это сработало, беспорядки понемногу сошли на нет не слишком радостно доложил Голиков.
Граф, похоже, вы не слишком рады благополучному исходу?
Дело не в этом. Я позволил себе вольность и придал в усиление Ракушу и его людей, на случай, если бунты продолжатся
Артур стиснул зубы, подавляя рвущееся наружу ругательство. Решение графа вполне можно было расценить, как неподчинение приказу. Более того, он в открытую поставил под сомнение его решение, что крайне плохо сказывалось на репутации молодого императора.
К счастью, они не понадобились для подавления бунтов, зато оказались очень полезны в ловле подстрекателей. У нас набралось почти полсотни тайных агентов из королевства польского, призванных разжигать мятеж.
Сколько? Приручитель в удивлении приподнял бровь. Подобная эффективность тому же КГБ могла только сниться. Вы уверены, что это были именно польские агенты?
Сомнений быть не может, Ракуша привлек к допросам лучших дознавателей. Среди диверсантов были высокопоставленные каддэи Они сдали всю сеть.
«Еще одни верующие в пророчество, неожиданный бонус».
После совета я хочу с ними поговорить и лично наградить.
Разумеется. Мы поместили их в тюрьму неподалеку