Прядко А. В. - Формирование умения анализировать изобразительно-выразительные средства языка на уроках литературы. Монография стр 2.

Шрифт
Фон

Исторически складывается так, что наш язык постоянно насыщается тропами. Например, слово «опешить» когда-то имело значение «остаться без коня, а слово «ошеломить»  «получить удар по шлему». Эти слова, опираясь на старые понятия, применились к новым явлениям современной жизни. Но именно в литературе проявляется особенное познавательное значение тропа, так он становится гибким средством индивидуализации изображения предметов или явлений. [79, с. 212]

Широко применяются тропы и в литературных произведениях, особенно стихотворениях. С помощью тропа писатель может четко выделить особенности в том или ином явлении, придать ему конкретность, дать оценку, наиболее экономно, точно и ярко указать на существенную сторону в изображаемом. [2, с 119, 79, с. 212]

Троп, четко выделяя определенный признак явления, дает писателю средство, которое позволяет индивидуализировать явление с одной стороны и субъективно оценить его с другой стороны. Данный факт конкретизирует явление до такой степени, что читателю становится понятно, как относится к этому явлению. [79, с. 213]

Отсюда вытекают задачи, который выполняет троп:

 познавательная,

 индивидуализирующая,

 субъективно-оценочная.

Эти свойства тропа помогают писателю создать индивидуальный и эстетически окрашенный образ, поэтому именно в литературе тропы особенно распространены, что придает языку художественной литературы образность. Однако нельзя сводить язык художественной литературы к тропам, и тропы нельзя рассматривать исключительно как явление языка художественной литературы.

Поэтому литературный текст необходимо рассматривать как произведение искусства, формирующееся в определенном литературном и культурно-историческом контексте, отражающий закономерное развитие литературного процесса, что в конечном итоге и является целью литературоведческого анализа. Важно, чтобы в анализ входила не только текстовая, но и внетекстовая информация. Сюда может входить помимо принадлежности произведения к определенному литературному жанру, направлению, особенности композиции, системы образов, еще и изучение мировоззрения автора, процесса формирования его творческой личности.

Особенностью литературоведческого анализа художественного текста является не только первичная интерпретация, но и определение доминант произведения, выявление свойств художественного содержания, обеспечивающее единство содержания. Анализируя текст важно опираться на историко-литературный контекст, для этого необходимо выяснить историю создания произведения, мировоззрение и творческую судьбу автора.

Вслед за М. Л. Гаспаровым [57], анализ литературного произведения будем рассматривать на основе выявления трех уровней: идейно-образного, стилистического, фонетического. Первым или верхним является идейно-образный уровень, который включает в себя идеи, эмоции, образы и мотивы. Второй или средний  стилистический уровень, включающий в себя анализ лексики и синтаксиса. Третий или нижний уровень  фонетический, на котором анализируются рифмы, ритм, строфы.

В общую условную схему анализа художественного текста можно включить особенности написания произведения, включая время и обстоятельства. Биографическая информация о писателе поможет определить место произведения в его творчестве. Пониманию идейно-художественного своеобразия текста будет способствовать определение рода и жанра произведения. В результате обобщения отраженных в художественном тексте событий определяется проблематика произведения, тема и идея.

Отдельным элементом является композиционная составляющая произведения. Она бывает простой или сложной, изложение может быть системно-логическим и ретроспективным, условно его можно разделить на три типа:

 линейный, отражающий естественную последовательность,

 параллельный, в котором проявляются дополнительные отношения сопоставляемых фактов,

 многомерный, предполагающий наличие пространственных и временных связей с элементами обобщения.

Следующими элементами анализа художественного произведения являются образный строй и художественные особенности. Образы и понятия, формируемые в сознании читателя, относятся к предметно-логическому уровню в реалиях художественного мира. Можно выделить следующие художественные образы:

 пространства,

 времени,

 лирического героя,

 персонажей,

 повествователя и др.

Слово как лексическое средство, являющееся формой образа и художественные особенности (изобразительно-выразительные средства языка), используемые автором, придают произведению специфику индивидуального осмысления, организации и эстетики.

Согласно Мещерякову В. П., [56] художественная речь включает в себя литературный и национальный язык, включающий в себя просторечия, диалекты, устаревшую лексику, профессиональные слова и др., но использует их исключительно в эстетических целях. Кроме этого писатели намерено могут нарушать нормы литературного языка, придумывать неологизмы, применять неправильные грамматические формы. Все это в определенном контексте придает речи особую выразительность, поэтому одним из главных свойств художественной речи является ее образность, а материальной оболочкой образа служит язык.

Однако нейтральные средства языка в различных контекстах могут приобретать дополнительные смысловые оттенки. То есть эстетическая функция звуков в художественной речи определяется их связями с семантикой. Примером может служить использование писателями звукоподражательной лексики, что относится к первичному символизму и называется ономатопеей. Вторичным символизмом называют ассоциацию звука со смыслом. Определенная звуковая аранжировка (аллитерация и ассонанс) создает особую эмоциональную окрашенность текста.

Частичное звуковое совпадение (парономазия), характерное для поэтической речи 20 века, используется в качестве противопоставления или сопоставления отдельных слов, частей произведения. Языковая игра, каламбуры, нарушение норм литературного языка также может иметь особую эстетическую значимость в художественной речи.

Грамматические формы, употребляемые в значении других форм, например инфинитив в значении глагола повелительного наклонения (встать  встань, не сметь  не смей), обладают большими художественными возможностями.

Большой художественный потенциал могут нести в себе определенные синтаксические конструкции, односоставные, безличные, назывные предложения; риторические вопросы, восклицания, инверсии и другие стилистические фигуры.

Слово является главной образной единицей, в прямом значении оно может стать основой художественного образа, если получает «приращение смысла» в тексте. То есть значение слова формируется с помощью широкого контекста и образность может быть заложена в самом изображаемом объекте. Например, в рассказе «Бирюк» Тургенева И. С.в описании избы лесника встречается только одно слово «печально» с прямой эмоциональной окраской, но само перечисление предметов интерьера создает особый экспрессивный фон.

Иногда в произведении встречается несколько оттенков значений слов, и однозначно определить их затруднительно. Например в одном из рассказов К. Г. Паустовского «Дождливый рассвет» само название можно интерпретировать и как грусть летнего утра, и как предрассветные туманные дали, и как неопределенность судеб главных героев. Поэтому «приращение смысла» в произведении обусловлено сугубо авторскими ассоциациями. Таким образом, в художественном тексте в зависимости от авторской позиции средства языка могут выступать в качестве формы словесного искусства и способствовать воплощению художественного замысла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3