Где вы были? поинтересовался я. Я лично видел, как час назад вы садились в машину и отправлялись в аэропорт.
Джулия замялась, поджав губы. Довольная Саммер же в это время забежала в дом и направилась прямиком на кухню, наверняка, прямо к поилке, что я оставил для неё.
Встречали гостей, как ни в чём не бывало ответил её муж.
Что?
Я выгнул бровь, безмолвно спрашивая их.
Ты же любишь
Но девушка не успела договорить, как на пороге появилось двое стариков.
Я узнал в лице одного из них Синьору Уильямс, с которой мы познакомились несколько лет тому назад, когда я ещё прилетал в Сакраменто вместе с отцом. А мужчиной рядом с ней оказался Синьором Гриффином, о котором я много слышал из её неумолкаемых уст и видел на общих фотографиях с сайта Дома.
Новообретённые родители Авроры.
Ты соскучился по мне, Pasticcino [с итал. Сладкая булочка]?
Старушка подняла руки и ухватилась за мои щёки, сжимая их к центру.
Безумно, la mia Vecchietta [с итал. Моя пожилая леди], невнятно ответил я, будучи похож на рыбу-губан.
Она принялась целовать меня, как это было принято при встрече в наших краях, когда Синьор Гриффин просто прошёл мимо, кивнув мне в знак приветствия, продолжая катить огромный чемодан дальше по коридору. Я уловил его немое раздражение, но только улыбнулся, пока его спутница расцеловывала моё лицо, словно я был её свежевыпеченной булочкой на завтрак.
Амелия относилась к своим бокадильо именно так.
Ещё чуть-чуть и вы съедите его, тихо посмеиваясь, стоя рядом, сказала Джулия.
С удовольствием!
Сколько любви было внутри этой женщины? Дети в Доме явно никогда не был обделены её вниманием.
Будьте осторожнее, Мисс, предупредил, зашедший внутрь, Доминик. Вы в его вкусе.
Резкий скрип заставил всех остановить театр смеха и обернуться назад, туда, где стоял мужчина, чья морщинистая рука с силой сжимала ручку чемодана, а седые брови упали на глаза, пронзающие меня навылет.
Доминик позади меня усмехнулся.
Ты попал.
Он шутит, оправдался я, не зная мог ли обернуться обратно к Синьоре Уильямс и не получить чемоданом по спине от её кавалера. Были бы вы на пару лет младше, я бы подумал, всё-таки сделав это, шепотом добавил.
Старушка покраснела, ещё раз потрепала меня за щёку и направилась вперёд к своему
Стоп. Они же были в разводе.
Что все эти люди вообще здесь делали?
Он так переживает, что они снова могут расстаться, мило проговорила Аврора, облокачиваясь на плечо своего мужа, глядя на родителей.
Доминик положил руку на её висок и поцеловал в щёку.
Не переживай об этом. Дети просто не позволят этому случиться. Или вновь начнут сталкивать их лбами в Доме и запирать в комнатах, предложил он.
Так значит Они одумались.
Я быстро обернулся и ещё раз посмотрел на пожилую пару. Синьора шла рядом со своим мужчиной, пока он медленно вёз их огромный чемодан дальше по коридору и смеялась над его обижено-грозным лицом и безумно влюблёнными глазами, которыми он смотрел на неё.
Никогда не было поздно влюбиться снова.
Или понять, что ты делал ошибку, отказывая себе в этой любви.
Доминик выбрался из лёгкой хватки жены и последовал за гостями, когда я заметил изменения в Авроре.
Что с твоими волосами?
Последний раз, когда мы виделись, белые волосы этой девушки доставали до поясницы, а теперь они едва касались её оголённых плеч.
Экономишь на жене, Доминик? не оборачиваясь, прокричал я, чтобы отошедший от нас мужчина, точно услышал меня. Мне всё понятно.
Аврора прикрыла рот ладонью, начав смеяться, глядя за мою спину. Я повернулся и резко дёрнулся в сторону, чудом не врезаясь в Джулию, которая уже утопала в объятиях мужа, когда большие садовые ножницы оказались прямо перед моими ресницами.
Какого чёрта? выругался я. Зачем он носит ножницы в кармане?
Аврора быстрым шагом оказалась рядом с мужем, который тут же оставил меня и принялся идти дальше, бросив свою угрозу мне в лицо. Буквально. И теперь коридор был похож на комнату любви поколений.
Хочет избавить нас от твоих шуток на этот уикенд.
Джулия пнула локтем поддых Себастьяна, а я в это время выдохнул, поправляя воротник рубашки. Амелия скажет ему «спасибо».
Если вы все здесь С кем остались дети?
Кая бегущая за маленькой русой девочкой в фиолетовом платье в мгновение ока ответила на мой вопрос. А Кристиан следующий за ними, пока на его шее сидела кроха с темно-каштановыми кудрявыми волосами и огромными карими глазами, держась за его уже покрасневшие уши, заставил меня вспомнить Бога и помолиться ему о том, чтобы больше никто не появился за его спиной.
Он накрыл уши ребёнка и посмотрел вниз:
Твой утренний стояк смотрит прямо на меня, Сантьяго.
Он не утренний, обрадовал его я. Так я рад видеть тебя, Brontolone [с итал. Ворчун].
Кристиан поморщился, усмехаясь, и положил руки обратно на лодыжки девочки, следуя за женой и её маленькой целью.
Мы здесь ненадолго, попыталась успокоить меня Джулия. Я устрою свадьбу Гриффинам и мы уедем.
Ты лжешь мне.
Немного, не скрывая этого, улыбнулась она.
В чём дело? шепотом спросил я. Почему вы не можете остановиться у себя?
Себастьян отпустил талию жены, но уже в следующую секунду взял её за руку и повёл вслед за остальными, игнорируя меня. Джулия виновата оглянулась на меня.
Я ничего не понимал.
Они издевались надо мной?
Моя спина столкнулась со стеной, когда я облокотился на неё и стал смотреть на причину своего волнения приезда всех этих людей.
Я был не против, а вот она
Амелия стояла в десяти метрах от меня, её руки были сложены на груди, выпячивая её из декольте, а глаза, как никогда, недовольно прикованы к моим.
Нам конец.
Глава 2
Издевательство!
Я спрыгнула с велосипеда, попутно отряхивая подол своего платья, желая вернуться на дорогу и врезать тому, из-за кого я свалилась в овраг. У меня не было времени подумать, когда фары неожиданно ударили в лицо, а машина, не собираясь тормозить, вылетела прямо на меня, поэтому инерция сработала быстрее всего остального и теперь мои колени и локти щипало от царапин на них.
Я вытащила ветку из волос и откинула её в сторону, заходя в дом. Злость полыхала внутри меня, а когда шум возможной вечеринки ударил по ушам, она вышла наружу. Мои громкие шаги должны были быть слышны им, пока я шла по коридору, собираясь подняться наверх. Раны чесались из-за грязи попавшей в них и всё, чего я хотела, это вымыться.
Единственный шум, который я могла вытерпеть сейчас звуки воды.
Руки зацепились за края платья, когда я ступила на первую лесенку, и успела оголить только бёдра и часть ягодиц, потому что мужской голос заставил меня замереть на месте:
Не смей этого делать.
Его предупреждение пустило мурашки по моему телу и я обернулась, чтобы посмотреть на Сантьяго. Он опирался на косяк, глядя на меня и сложив свои мускулистые руки, спрятанные под рубашкой, на груди.
Что?
Не смей раздеваться здесь, уточнил он.
Я подняла бровь.
За восемь месяцев нашего брака этот мужчина видел меня полуголой бесчисленное количество раз. Я думала, что таким способом у меня получится, наконец, заставить его прикоснуться ко мне, но, на удивление, он был жестоко терпелив по отношению ко мне.
И я до сих пор не понимала почему.
Иначе?
Иначе мне придётся оставить своих друзей без глаз, серьёзно ответил мой муж. А мне бы очень сильно не хотелось этого делать. Поэтому будь добра, поднимись наверх и сделай это там.
Я хмыкнула, всё ещё держась за платье и играясь с его тканью.
Сантьяго продолжил держать мой взгляд, но искушение посмотреть вниз с каждой секундой возрастало внутри него.
Мне нравилось показываться ему в неглиже: выходить из душа, обернувшись в одно полотенце, и сталкиваться с ним около его комнаты; переодеваться в платья в гостиной во время его завтраков, а затем сбегать до позднего вечера и возвращаться, стягивая с себя одежду прямо посреди коридора, зная, что он был где-то неподалёку.