По какой причине так происходило, никто до сих пор не знал. И даже ищейки его Величества ничего не нашли. Комнаты, окна которых выходили на берег моря, запечатывали, но, увы, смертей от этого меньше не стало. Все прекратилось с тех пор, как семья бывшего хозяина замка покинула обитель и чего ждать теперь, было пока не понятно.
Да и может на семье бедного лорда Карида лежало некое проклятье, которое ушло вместе с ним. Ведь хозяина также нашли на том самом проклятом берегу.
Прогуляетесь со мной, леди? вырвал меня из задумчивости о судьбе старого лорда Карида герцог.
Встрепенувшись, с сожалением глянула на фолианты и, быстро их захлопнув, прижала двумя руками к себе, нехотя кивнув:
Почту за честь, лорд Диамо, мельком взглянув на часовой артефакт на запястье, добавила: Время ужина, в таком случае наша прогулка будет до замка.
Радости и чести от предстоящей прогулки не было и в помине, но, увы, отказаться причин не было тоже. Вздохнув, молча ухватилась за предложенный локоть. И мы степенно направились к замку.
Диамо ненавязчиво расспрашивал меня об академии, о которой уже откуда-то успел вызнать. Неужели отец рассказал? Только зачем, непонятно. О будущем. И о том, кому меня отец пророчит в невесты.
Последнее было несколько неожиданным, и я даже сбилась с шага, но локоть Диамо не дал упасть. Он, придержав, с почти незаметной долей удивления спросил:
Что-то не так, леди?
Поджав губы, покачала головой, радуясь, что мы уже подходим к парадному входу замка.
Нет, лорд. Но к чему вы спрашиваете о замужестве?
Лорд Диамо безразлично пожал плечами, замедляя шаг и совсем остановившись, заставляя остановиться и меня, повернулся лицом, заявив:
Вы хорошая партия для брачного союза с моим родом. И я намерен просить руки у вашего отца. Вы мне подходите. Родовита. Не дурна собой. И в меру умна. А также, насколько я выяснил, магически одарены. Значит, и наши отпрыски будут не обделены высоким уровнем магии.
От безликих и холодных слов наглого лорда, я, опешив, замерла. Во все глаза уставившись на спокойного и безмятежного демона. Еще с долю секунды посверлив его взглядом, надеясь, что его слова были несерьезны и, поняв, что несерьезность точно не для этого демона, выдохнула, одернув руку:
Ваши суждения поспешны, герцог. Увы, я вынуждена вам отказать.
Эс Диамо, искренне удивившись, что была единственная яркая эмоция за все наше недолгое и странное знакомство, вскинул брови, неприятно усмехнувшись:
Почему же?
Выпрямившись, словно проглотила кол и, вздернув подбородок, медленно произнесла:
Моей целью является не замужество, лорд, а обучение
Обучайтесь, нагло прервав меня, повел он плечом. Я могу подождать вашего окончания академии. Хотя считаю, что закончить для леди первый виток более чем достаточно. Но так и быть, разрешу закончить вам все уровни.
От его наглости у меня перехватило дыхание. А поднявшаяся ярость едва не застилала глаза. Сжав книги до побелевших костяшек, я выдохнула, стараясь не показывать свое возмущение и злость.
Не перебивайте, пожалуйста, я не закончила, хмуро произнесла, видя, как тонкие губы искривляются в кривой улыбке. Лорд выставил руки ладонями вверх, и я продолжила: Так вот, лорд Диамо, моей целью не является замужество, а обучение и возможно преподавание. А также, хотелось бы получить звание Магистра.
На ироничный хмык я не обратила никакого внимания, хотя стало немного обидно.
К тому же, я выйду замуж только по любви!
Закончив свою тираду, я резко развернулась, отчего полы платья взметнулись вверх, и медленно пошла к замку, до которого оставалось всего несколько шагов. Но едва не запнулась о ступеньку лестницы, услышав прилетевшее в спину:
А вот это мы еще посмотрим, леди. Я подожду, Арида. Надо же, придумала, любовь.
Передернув плечами от жестких и властных слов, ускорила шаг и быстрее, почти бегом, что не пристало для леди, помчалась в замок. И уже будучи в своих покоях, смогла выдохнуть, грузно упав на кровать.
В тот момент я чувствовала, что от этого лорда надо держаться подальше. Не к добру это знакомство.
Не к добру.
С того дня с герцогом Диамо я виделась хоть не часто, но с каждым разом наши встречи не приносили мне ничего хорошего.
Если поначалу он был со мной обходителен, вежлив и даже холоден. То после того как я в очередной раз заявила, что никогда не стану его женой. Ведь уже тогда и задолго до этого, в моем сердце был другой демон, герцог словно взбесился.
И не то чтобы он начал похабно себя вести, но его неоднозначные намеки и горящий взгляд не оставляли надежды на то, что он отстанет от моей скромной персоны.
У меня даже иногда создавалось впечатление, что мои отказы еще больше воспаляют его демона. Еще больше заводят, заставляя гнаться за запретным плодом.
Которым, стала я.
А в последнюю встречу, незадолго до того, как отец возвестил о том, что собирается выдать свою среднюю дочь наконец-то замуж, будучи приглашенным на светский ужин в честь этаких смотрин. Он выловил меня в том же парке, когда я сбежала от этих приторных улыбок мужчин.
Выловил и, ухватив за локоть, прошептал, казалось совсем абсурдную фразу:
Я же обещал, что подожду, моя леди. И ты сама расчистишь мне дорогу к себе и своему телу.
Тогда, выдохнув эту фразу, герцог как обычно подарил мне сомнительную, кривую улыбку и удалился. И с того момента я его не видела, и даже успела облегченно подумать, что он отступил.
Но сейчас ворвавшись в свои покои и упав на кровать, уткнувшись в подушку, горько зарыдала, наконец понимая, какой идиоткой была.
Герцог оказался прав. Я сама действительно расчистила ему дорогу. Сама своими руками толкнула себя с ним к алтарю. И Нари мне теперь не поможет.
Особенно теперь.
Что же делать?
Глава 17.
Опрометчивое решение.
Арида
Бесцельно слоняясь по замку вот уже второй день, я сама не поняла, как пришла к покоям старшей сестры. И бездумно постучав, сразу вошла, помня, что муж сестры не должен быть сейчас в замке. Наткнувшись безразличным взглядом на Маржану, расчесывающую на постели длинные волосы. В покоях она действительно была одна.
Сестра, вскинув голову и заметив мой бледный вид, сочувственно улыбнулась, кивнув:
Арида. Входи. Райокер отбыл по графским делам, а я от скуки уже не знаю чем себя занять. Заходи-заходи. Присаживайся.
Медленно пройдя к диванчику напротив кровати и плюхнувшись в него, покусала губы, даже не совсем понимая, зачем сюда пришла и что говорить. Но Маржана, правильно понимая мое состояние, первой начала разговор. Но отнюдь на не приятную тему.
Послушай, Ри, я все прекрасно понимаю, как тебе сейчас непросто. Но такой наш удел.
Я вскинула на нее скептичный взгляд, отчего она зарделась, но прикусив губу, неуверенно продолжила:
Но тебе же не обязательно любить герцога.
Уже зная, что она будет дальше говорить, сощурила глаза, вскинув руку и призывая ее замолчать, с долей злой усмешки прошипела избитую фразу:
Но я могу родить ему несколько демонят, тем самым выполнив свой долг, и заниматься чем захочу?!
Маржана от моей гневной тирады хлопнула ресницами и опустила глаза на гребень, тихо произнесла:
Знаешь, меня тоже отдали замуж, не спрашивая моего мнения. И я была гораздо младше тебя, и если я на тот момент не любила бы Райокера, то тоже не знаю, как бы сейчас жила и чтобы чувствовала. Но моя дочь, не любила своего мужа, когда Райокер выдавал ее замуж.
Но Анира, насколько я знаю, вообще никого не любила, горько прошептала, слизывая скатившуюся слезинку. А я
А что ты? тут же вскинулась сестра, прищурившись. Она пристально всмотрелась в мое лицо и восхищенно воскликнула: Подожди-ка, ты во что уже успела вляпаться, милая? А точнее, в кого. Когда? Арос с тобой, Арида. Кто он?