Всего за 139 руб. Купить полную версию
Я лишь могла сдавленно просипеть:
Не стыдно тебе?
Ни капельки.
Уходи, показала сестре на дверь. Но потом не смей возвращаться.
С визгливым смехом Злата вытерла рукавом кофты слезы под глазами и пригладила волосы, стоя перед зеркалом. Показательно ухмыльнулась сквозь слезы и поймала в отражении мой стеклянный взгляд.
Какого же ты обо мне мнения, сестренка? Я лучше сдохну в канаве, чем вернусь сюда.
Проваливай, мой голос сорвался на шепот. Проваливай, пока я сама тебя не прибила.
Подхватив сумку, Злата ушла
Годы разлуки притупили разочарование в сестре и обиду на нее. Я просто хочу знать, что она жива и здорова. На большее не рассчитываю.
По телу проносится озноб, и я плотнее запахиваю флисовую рубашку. Надо возвращаться в постель.
Мой взгляд непроизвольно устремляется на мансардный этаж особняка, задерживается на единственном окне, в котором горит свет. Я останавливаюсь, чего-то жду Но чего? Пустота в окне подстегивает интерес. Не могу избавиться от чувства, что кто-то вот-вот должен в нем промелькнуть.
Я резко глотаю воздух.
В желтом квадрате возникает фигура. Из-за внушительного расстояния нет возможности разглядеть ее детальнее. Черный силуэт сохраняет неподвижность, а в душе мне делается неспокойно, словно этот некто смотрит прямо на меня сквозь пелену ночи.
***
Дедушка Гривас может похвастаться невероятной коллекцией костюмов: смелых оттенков, классических, в клетку и в полоску, двубортными моделями, но главным доспехом этого истинного пожилого джентльмена является его благородство. Наш с Машенькой волшебный фей сотворил очередной подвиг.
Вы вы поразительны, Кирьян! я бросаюсь господину Гривасу на шею и едва сдерживаюсь, чтобы случайно не задушить его в пламенных объятиях. Несколько минут назад он переступил порог флигеля и огорошил меня поразительным известием.
Благодаря связям ему удалось выбить для Манюни место в садике, располагающемся на территории элитного поселка. С завтрашнего дня мне больше не придется волноваться о том, что днем дочка останется без должного надсмотра. К тому же бывает, что я задерживаюсь в особняке и помимо этого срываюсь туда посреди ночи, чтобы устранить за хозяином дома следы его пребывания на первом этаже, либо в саду. Любитель распивать бренди со странной особенностью не наполнять один стакан дважды, с каждой следующей порцией используя новый.
Дедушка пару раз хлопает меня по спине.
Рад помочь, милая.
Не прекращая изумленно мотать головой, я возвращаю расстояние между нами.
Извините, что накинулась. Просто вы не представляете, как много для меня значит ваша поддержка.
Ну перестаньте, Вера. Я не сделал ничего сверхъестественного.
Я мало знакома с бескорыстной человеческой добротой, поэтому даже если для него такие колоссально значимые поступки сущие пустяки, я до последнего вздоха буду ценить оказываемую поддержку.
Когда в жизни встречаются люди вроде Кирьяна Гриваса, волей неволей хочется начать верить в чудеса, к ним легко и быстро привыкаешь, а когда наступает пора расставаться втройне тяжелее отпускать.
Прекраснее начала дня не придумать. Мое настроение омрачит, разве что, преддверие Армагеддона. Либо же претенциозно-брезгливое выражение лица Александра Карраса собственной персоной. Он из кожи вон лезет, мимически выражая недовольство своим завтраком. Станиславский аплодировал бы стоя его актерской игре.
По несчастливому стечению обстоятельств я вновь очутилась с ним в одном помещении.
Как можно было испортить такое элементарное блюдо, как яйца пашот? его верхняя губа дергается, будто при неврозе. Вот бы сердечный приступ не настиг нашего дражайшего хозяина.
Яйца готовила я. К этому привела незамысловатая цепочка событий, а все началось с того, что ротавирусная инфекция сразила и Марту. Повар, работающий с ней в тандеме, час назад заперся в уборной с внезапной болью в животе, а после его выпроводили за ворота, отправив на карантин во избежание распространения заразы
На время экстренных поисков достойной для его достопочтенного греческого величества замены гастрономического творца нужно было кого-то запрячь и приставить к плите. Опыт работы поваром у меня имеется, пусть это и не занесено в трудовую книжку. По первости в ресторане я несколько месяцев подрабатывала на кухне и набила руку, так сказать.
Поэтому, да. Завтраком для Александра занималась я. Не сказать, что это задание ввело меня в экстаз. Наоборот: я стояла у плиты с аналогичным выражением лица, что и у него сейчас.
Между прочим, на мои яйца еще никто не жаловался.
Господину Каррасу так же не нравится, как хрустит гренка, когда он пытается разрезать ее, держа в одной руке вилку, в другой нож. В конце концов, он бросает это дело, разгибая пальцы и бросая столовые приборы из серебра на стол. Морщит лоб и сдавливает переносицу, иллюстрируя полнейшее разочарование.
Безобразие, по сложившейся традиции брюнет отодвигает от себя тарелку и залпом осушает стакан воды, что-то ворчливо бормоча об отсутствии Марты.
Да у него самое обыкновенное похмелье, а в таком состоянии даже еда, приготовленная профессионалами мишленовского уровня, будет отторгать одним только видом.
Уважаемому господину всего-то нужно меньше хлестать крепкие алкогольные напитки по ночам, чтобы вернуть способность наслаждаться вкусом качественных продуктов.
В обеденном зале царит гнетущая, почти бездыханная тишина. Елена Семеновна, работающая в его доме второй год, перемещается возле стола с фантастической беззвучностью, будто и не касается пола вовсе. С таким боссом не только летать научишься
Не понимаю, зачем стольким домработницам здесь топтаться и глазеть на чью-то трапезу?
Александр встает со стула, придерживая бумажную салфетку у рта. Тщательно вытирается, словно чем-то испачкался, однако помимо бокала с водой так ничего и не подносил к губам. Я отклоняюсь от поведенческого канона и смотрю на него, а мои коллеги на свои туфли. Все равно он не обращает на нас и толики внимания.
Упс.
Вяло мажет взором и заостряет концентрацию на моих глазах.
Черт, попалась!
Это будет считаться моим четвертым «косяком» помимо якобы неудачно приготовленных яиц (о чем он не в курсе)?
Что-то хочешь мне сказать? в резкой форме задает вопрос, и что-то вспыхивает в его взгляде. Безумная искра, словно он нашел способ вымещения клокочущего в нем раздражения. Вернее, цель.
Я цель этого хищника.
Я ощущаю невербальную цепкую хватку его когтей на своей шее и откашливаюсь в кулак. В горле некстати першит.
Я тебя развеселил? с пронизывающей сталью в голосе широкоплечий мужчина сверлит во мне дыру. Что-то кажется тебе смешным?
Нет. Ничего. Я
«Воздухом подавилась» собираюсь ответить, но Мистер Возмущенность перебивает:
Я похож на клоуна, по-твоему?
Господи, нет Какой нетерпеливый тип.
Извините, все еще кашляя, произношу я. Можно киваю на стол, могу я сделать глоток?.. Мне
Плохо. Очень плохо. Надсадная перхота не отстает, доводит до слез.
Кто-то из прислуги громко и шокировано вздыхает, словно я не воды попросила, а потребовала у него отдать мне почку, или все его несметные богатства.
Он смыкает рот, хмурым и долгим взором скоблит мое лицо и, наконец, с барского плеча а конкретно скупым кивком дает добро покуситься на кувшин с фильтрованной водой, и я не удивлюсь, если она была доставлена ему прямиком из альпийского источника.
Не забудь выбросить за собой стакан, сухо чеканит напоминание господин Каррас и покидает обеденный зал.
Глава 6
АЛЕКСАНДР