Силаева Ольга - Право истинной невесты стр 14.

Шрифт
Фон

 Я надеюсь, что мы поговорим очень скоро,  ровным голосом произнёс он.

 Да, и кстати.  Энцио кивнул Альто.  Формально твоя гостья под арестом, Альто. И то, что она под твоей опекой, не избавляет её от стандартных процедур. Сегодня вечером она должна быть в допросной для полного медицинского освидетельствования и регистрации, и я на этом настаиваю.

Я невольно придвинулась к Альто, чувствуя, что бледнею. Ничего хорошего это не предвещало. А если меня ещё и заставят раздвинуть перед врачом ноги на кресле

Но Альто лишь наклонил голову:

 Так и поступим.

 Вот и хорошо,  мягко произнёс Энцио, делая шаг и оказываясь между Нариссом и мной.  Мы будем долго и аккуратно договариваться, и мы обязательно найдём общий язык. Не так ли? Альто, проследи, чтобы твоя гостья осталась всем довольна. Дипломатические методы куда надёжнее других вариантов.

На мгновение в его голосе скользнула сталь, словно острый коготь проглянул под бархатной перчаткой. И исчез.

Фрей заскулил. Альто потрепал его по голове свободной рукой и поднял голову.

 Вам пора ехать,  бесстрастно сказал он.  Всего доброго, господа.

Он прижал мою руку к себе, и на миг я испытала к нему благодарность.

Но лишь на миг.

Глава 6

 Проголодалась?  нарушил молчание Альто.

Мы всё ещё стояли на крыльце. Я прислушалась к себе и неожиданно поняла, что проголодалась, и очень даже. С завтрака прошло всего несколько часов, а казалось, что как минимум два дня.

 Да.  Я помедлила.  И спасибо, что предложил мне приют.

 Ну, должен же кто-то стирать занавески и мыть посуду,  пожал плечами Альто.  К тому же у нас один блестящий план на двоих, помнишь? Соблазнить твоего жениха и отобрать у него власть над умами. Соблазняешь ты, отбираю я. Тут главное не перепутать.

В другое время я бы не сдержала улыбки, но не сейчас.

 Фрэнсис, значит,  нейтральным тоном произнёс Альто.  Не слышал этой истории раньше. Похоже, Нарисс покопался в твоём прошлом как следует.

 Мы с Фрэнсисом встретились у моря десять лет назад,  произнесла я.  Очень давно и очень ненадолго, но я помню нашу дружбу до сих пор. Он был особенным.

 Что с ним сталось?

Вопрос Альто прозвучал излишне резко. Я посмотрела на него с удивлением:

 Не знаю. Мы больше не виделись. Почему тебя это задело?

 Просто заинтересовало,  после паузы произнёс Альто.  Я вижу, что он был тебе дорог. Признаться, я хотел бы услышать историю Фрэнсиса из твоих уст, кем бы он ни был.

Я покачала головой:

 Это давняя история, и я не хотела бы делиться её деталями. Ты ведь тоже не очень-то стремишься делиться со мной подробностями своих отношений с Лореной, верно?

По губам Альто скользнула странная улыбка:

 Интересное сравнение.

Он резко тряхнул головой:

 Что ж, оставим эту тему. Часы часами, а обед по расписанию. Лишь бы наша сделка была в силе. Она ведь в силе?

Соблазнить моего жениха и украсть его амулет, чтобы он не мешал Альто. А взамен Альто поможет мне уничтожить списки будущих риний и спасти несколько сотен беззащитных девочек.

Вот только была одна загвоздка.

 Альто,  произнесла я негромко.  Думаю, тебе стоит знать сейчас. У нас одна проблема. Я не инициирована.

Наступило молчание. Фрей, прилегший было на крыльце у ног хозяина, поднял морду и посмотрел на меня с недоверчивым выражением.

 Что?  ровным голосом спросил Альто.

 Я риния клана Равьер, сестра главы клана, но Я вздохнула. Надо было это как-то сказать.  Я никогда не была с мужчиной. В постели. Мне продолжать?

Несколько секунд Альто смотрел на меня, словно совершенно не знал, что сказать.

А потом вздохнул:

 Пойдём на кухню.


Когда Альто бросил мне фартук, я даже не сразу поняла, что это такое.

 Это мне зачем?  поинтересовалась я, расправляя фартук в руках.

 Резать овощи,  преспокойно пояснил Альто, ставя передо мной миску с помидорами.  Чтобы не запачкать твою единственную одежду. В вещи Лорены, я смотрю, ты переодеваться не стала.

Я поморщилась. Я нашла нераспечатанную упаковку белья, но надевать платья женщины, которая, возможно, убивала своих мужей

 Нет, спасибо,  произнесла я вслух.

 Зря. Потому что по магазинам я тебя не потащу.  Альто вручил мне нож и разделочную доску, явно видавшую лучшие времена.  В ближайшие дни у меня будет полно других дел.

Я молча смотрела, как рядом со мной вырастает баночка с тёртым сыром, полоски копчёной курицы и сухарики. Венцом был острый кремовый соус, в котором я узнала заправку для королевского салата.

 Это каких дел?  уточнила я, следя за этими приготовлениями.  Сидеть сычом в кресле и наблюдать за мной, чтобы я не сбежала?

 Встречи с разными интересными людьми,  рассеянно отозвался Альто, доставая молоток со странными круглыми шипами.  Моими агентами, если тебе так понятнее. Ты как насчёт отбивных с королевским салатом?

 Я люблю отбивные,  машинально отозвалась я, глядя на помидоры.  Слушай, а мне обязательно вот это резать?

 Кто не готовит, тот не ест,  невозмутимо отозвался Альто.  Между прочим, предсказываю, что теперь, когда власть захватили мы, роли в семье поменяются. Готовить и убирать будут женщины.

Он покосился на меня через светлую и просторную кухню:

 Впрочем, обычные женщины, в отличие от риний, помидоры режут весьма неплохо, так что вряд ли им это будет в новинку. А вот тебя ждёт много нового.

 Ещё предложи мне мыть полы,  пробормотала я.

 Предложил бы, но приходящая прислуга справляется куда лучше. А вот поваров я держать не люблю.  Альто принялся резать мясо чрезвычайно острым ножом.  Приступай.

Придерживая помидор рукой, я начала быстро его резать, мысленно прикидывая, как здорово было бы запихнуть его Альто за шиворот.

 В четыре раза мельче,  бросил Альто, не оборачиваясь.  И побыстрее, потому что я хочу есть не меньше тебя.

Я стиснула зубы, но последовала его приказу. Когда мы снова захватим власть, нужно будет обеспечить всем женщинам бесплатную доставку еды. А заодно и сажать мужчин на десять суток за принуждение женщин к домашнему труду. А ещё

Я задумалась под стук молотка, пока Альто отбивал мясо, и сама не заметила, как закончила с помидорами. Движения Альто были неожиданно успокаивающими, словно, пока он был здесь, на кухне, со мной ничего не могло случиться. Я вдруг представила на кухне бабушку, Тейю, всех нас вместе, лепящими печенье или поджаривающими с луком собранные в лесу грибы, и вздохнула. Может быть, это было бы не так уж и плохо?

 Альто, а тебе нравится готовить?  спросила я, не оборачиваясь.  Или Лорена тебя заставляла и теперь ты даже бутерброды делаешь сквозь зубы?

 А по мне было похоже за завтраком, что я себя насилую?  хмыкнул Альто.

 Эй, я серьёзно!

 И я серьёзно.  Альто закончил обваливать отбивные в золотисто-рыжей панировке и поднял голову.  Если кто-то заставил тебя научиться чему-то действительно полезному, а потом оказалось, что она бессердечная убийца, это же не повод выбрасывать эти навыки в окно?

Я покосилась на него. Да уж, Альто точно не выбросил навыки плетения интриги в окно. С помощью его блестящего плана мужчины свергли все двенадцать кланов практически по щелчку пальцев.

 Но как тебе это удалось?  спросила я.  Освободиться из-под власти Лорены? Ты же любил её. Ты никогда не смог бы

 Пойти против неё? Нет, не смог бы.  Альто подхватил сковороду чёрной прихваткой в форме пиратского флага.  Даже когда это привело меня к тому, что я оказался в коме с проломленной головой.

Нож дёрнулся в моей руке от изумления, и я невольно ойкнула. Я всё-таки порезала палец. Я не успела даже вскрикнуть как следует, просто уставилась на кровь, заструившуюся по ладони.

 Вот примерно так и было,  прокомментировал Альто.  Только крови побольше.

Он открыл шкафчик над своей головой и достал ножницы, бинт и прозрачный флакон. А потом обхватил меня за плечи и повлёк к стальной раковине.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3