Всего за 139 руб. Купить полную версию
Да. Что-то вроде брачного контракта, медленно проговорил я, до сих пор посматривая на соблазн прикоснуться к землянке. Как только старейшины дадут добро, затем мы проведем торжество на все Зазеркалье, ты познакомишься с моей семьей Тёмных, я остановил поток монолога, и лукаво ухмыльнулся Дарине. Первая брачная ночь, которая подтвердит наш союз. Затем ты пройдешь обряд «вечности», и тогда нам предстоит подарить наследника Зазеркалью.
Челюсть Дарины в буквальном смысле отвисла. Шокированная поэтапностью исполнения договора, она замотала отрицательно головой, отказываясь верить в услышанное.
Какой обряд? Какие наследники? Господи, да я тебя знаю от силы пару часов, Роланд! Я не хочу! Нет! Нет-нет, я отказываюсь. Так и скажи своим крутым дядькам, что со мной ничего не выйдет. Роланд, ну мы же даже не нравимся друг другу, ну на кой черт связываться-то со мной? отчаянно высказалась землянка, попятившись назад от меня. Я не хочу без любви вступать в отношения, и уж тем более узаконивать! Так нечестно, захныкав, Дарина шумно сглотнула. Я хочу влюбиться, и быть любимой, понимаешь? Только в любви рождаются детки. Только в любви можно быть счастливым.
Ничего не изменить, бесстрастно ответил я, хотя в душе понимал, что Дарина была права. Любовь это неземное чувство. Это великий дар, который не каждому дан в моем мире. И я не был исключением из правил для меня любовь оставалась мифом, выдуманным слабаками старейшинами, чтобы подчинить своей власти больше живых существ. Айсор будет через несколько минут. Приведи себя в порядок и, пожалуйста, подумай о моих словах. На земле тебе уже не быть, а тут только один путь, или стать моей женой, или тебе этот вариант явно придется не по вкусу.
ГЛАВА 7.
Дарина
Меня привели к лекарю Зазеркалья, и, практически впихнув в огромное помещение, размером с приличную библиотеку в нашем городке, захлопнули за мной двери. Кисть уже не так сильно ныла, как минут десять назад, но, ударив Роланда, честно, я не ожидала, что его щека окажется каменной глыбой.
Не бойся, Дарина, раздался эхом голос лекаря, затем дядька, чуть ниже ростом Владыки, выглянул из-за стеллажа, уставленного всякими баночками со светящимися жидкостями вместо книг. Хотя книги тут тоже есть, просто я на них не сразу обратила внимание. Ох, так это Айсор! Тот самый мужчина, встретивший нас с Роландом, когда тот крал меня. Против воли утащил в свой мир и намеревался сделать женой. Вижу, ты погорячилась с Владыкой, сдержав ухмылку, чему я была благодарна, Айсор снова скрылся за стеллажом, затем уже вышел вместе с бутыльком зеленого, практического неонового цвета, содержимого.
Что это такое? с осторожностью спросила, попятившись назад к двери на выход. Но, думаю, сбежать-таки мне не удастся при всем желании. Роланд приставил ко мне двух сторожил-псов. И я их боялась до жути. Какая из меня ведьма, если я даже шороха сторонилась, не говоря о пробежавшей мимо мышки?!
Айсор поставил бутылек на стол, молча выдвинул ящик и вынул хлопковый спонж. Пропитал его жидкостью, и, кивнув на меня, уставился.
Подойди же, поторапливал старик, закрывая дымящуюся подозрительную жидкость.
Извините, конечно, но я как-то переживаю, чем вы лечить собрались меня, волнительно ответила, напоровшись на пристальный взгляд Айсора.
Это магическая зелёнка, если говорить на земном языке, не утруждаясь, сказал старик. Я едва сдержала смех, рвущийся из меня. Зелёнка! Они точно издевались надо мной. Айсор так же, как и я, растянул широко губы, а его взгляд стал добрее, чем когда состоялась наша первая встреча с ним.
Если у вас тут все магическое, то мне не зелёнка нужна, а йод. Кажется, я растянула кисть, пояснила я. Айсор вскинул обе седых брови вверх, удивленный тем, что я поддержала его шутку о земной речи. Закивал головой, и снова скрылся за стеллажом в поисках другой жидкости, которая мне могла бы помочь. А еще я задумалась, был ли какой-нибудь аппарат тут, который мог бы просканировать мою кисть. Айсор вернулся и застыл на месте, держа теперь в правой руке коричнево-неоновую жидкость. Мне бы рентген сделать.
Дарина, Айсор подошел ближе ко мне, и, сунув мне бутылек, который я схватила здоровой рукой, старик прикоснулся к моей ушибленной. Вытяни руку, я проведу по ней магией, и тогда станет ясно: есть перелом, или трещина, или же просто растяжение.
Я молча повиновалась, ощущая, как от локтя до кисти разлилось тепло. Айсор шептал на странной и не понятном мне языке. Его глаза превратились в две сферы, освещая помещение ярким светом. Мне пришлось сощуриться, чтобы не ослепнуть, и все-таки я чувствовала, как сила магии проникала мне под кожу, отдаваясь эффектом, словно мурашки бежали и нервировали кисть.
Да. Ты права. Просто растяжение. Уже к вечеру пройдет, заключил он, покрыв магическим йодом мою ушибленную кисть. Завтра у вас с Владыкой важное мероприятие, Дарина. Но ты не переживай, будешь цела и невредима.
Как «завтра»? ахнула я. Роланд не говорил, что так скоро.
Айсор понял, что сказал лишнего, и прямо сейчас решил, что молчание знак уважения к Владыке, но не ко мне!
Сейчас придут обе сестры Владыки, чопорно протараторил Айсор, занявшись своими насущными делами. Попросту продолжил складывать всякие склянки, и, проговаривая заклинания, наполнял их различными жидкостями. Карелита и Эсилия наши демоницы, владычицы Тёмных, Айсор говорил мягким тоном о сёстрах Роланда. Стало быть, уважал и относился к ним по-доброму. Вас отведут к нашей портнихе, чтобы снять метки и подготовить уникальное свадебное платье.
Айсор, вы ведь можете мне помочь вернуться домой? я оборвала старика на воодушевленных речах о предстоящем бракосочетании. Он притих, вновь отвернувшись от меня. Никакая я не ведьма, правда. И кольцо я нашла только потому, что ковырялась в земле. В своих кустарниках. Да что далеко ходить, в тот день Карина должна была заниматься оранжереей. Вдруг, суженой являлась она, а не я, мой голос сорвался до всхлипа. Айсор жалостливо бросил на меня мудрый взгляд.
Это судьба, Дарина. Артефакт невозможно обмануть, старик покачал головой, смягчая правду. В твоих жилах течёт кровь древних ведьм. Неужели ты не чувствуешь их силу? Она должна питать тебя. Воодушевлять и делать гораздо сильнее обычного человека. Ведьмы вы очень смелые женщины, но с хрупкими сердцами, увы, теперь он смотрел на меня подозрительно, как будто мог проникнуть в голову и из тонны роящихся мыслей выделить одну единственную.
А если артефакт все-таки ошибся? настаивала я. Моя рука, на удивление, перестала болеть так скоро, что я уже размахивала ею, жестикулируя свое негодование.
Тебе хочется в это верить, Дарина. Но, увы, Айсор посмотрел куда-то вдаль через мое плечо, и я поняла, что наше время истекло. За мной пришли.
Если я ведьма, тогда зачем на мне жениться? Ведь моя дальняя родственница наложила проклятье на ваш род, так почему вместо того, чтобы убить, старейшины заставляют Роланда жениться на «враге номер один»? казалось, я обескуражила этим вопросом Айсора. Он не смог прокомментировать, и потому преспокойно удалился туда, откуда вышел несколько минут назад. Замечательно! воскликнула я, разозлившись. Продолжайте в том же духе! А замуж я не пойду! Ясно вам!
Какая она вспыльчивая, вдруг раздался женский, тонкий голосок. Я так резко обернулась, испугавшись новых лиц. Демоницы разве существует красота красивее этой? Обе девушки стояли, держась под локоть. Блондинка и брюнетка, и точно близняшки. Растянули белоснежные (с клыками, как у вампиров, между прочим) зубами, глаза сверкали любопытством. Наряженные в облегающие платья красного и черного цветов, ровно до низа коленей, а также подчеркивающих их изгибы талии. Каблуки пятнадцатисантиметровые и со стразами. Умереть не встать, но им бы пришлась по душе работа моделей в мегаполисе, соседствующего с моим городком. И настроены они обе были крайне воинственно.