Глава 8. Так кто из нас хитрец?
Если мистеру Аррену и не нужна была помощь слуг, чтобы одеться, то мне, определенно она была необходима. Потому что я понятия не имела, как должна выглядеть леди на таких мероприятиях
На помощь мне пришла Астрид.
Оказалось, что ее умелые руки были способны не только приготовить божественные блюда, но и привести мои длинные светлые локоны в порядок.
С появлением в доме Тайвина, Астрид немного оттаяла по отношению ко мне. И ни сказала мне не слова по поводу того, что в комнате не хватает одного серебряного канделябра, который я отдала миссис Гелате. Хотя я была уверена, что она точно заметила его отсутствие. Не было уже этого надменного и пристального взгляда карих глаз. Скорее, она была ко мне равнодушна.
А где Тайвин? поинтересовалась я, глядя на свое отражение, пока служанка складывала мои волосы в прическу.
С Дэйваром. Они в кабинете.
Мистер Аррен так любит детей?
Не знаю, честно призналась Астрид. Это первый ребенок, который появился в этом доме.
Но он говорил, что готовил эту детскую для племянника Разве не так? мои глаза встретились в зеркале с карими глазами.
Так.
Значит скоро в доме будет еще один ребенок, озвучила я свою догадку.
Не будет, произнесла Астрид и отступила от меня на два шага назад, бегло окинув взглядом мой внешний вид. Я закончила.
Спасибо, Астрид.
Я повертелась перед зеркалом, глядя на то, как красиво крутится длинная юбка нежно-голубого платья в такт моему каждому движению. Длинные волосы были собраны в высокую прическу, но несколько светлых локонов красиво спускались на открытые плечи.
Я действительно на миг почувствовала себя принцессой. Вот только даже никакой захудалый принц такой самозванке не достанется. Скорее всего, я могу рассчитывать только на его коня И то, если его можно продать.
Кухарка направилась к двери и я обернулась, чтобы вновь задать свой вопрос.
Астрид, а почему вы сказали
Но дверь громко захлопнулась, и я осталась в комнате совсем одна.
Я пожала плечами и снова уставилась на свое отражение. И не смогла сдержать счастливую улыбку. Впервые я настолько нравилась сама себе.
Напевая под нос веселый мотив, я крутилась перед зеркалом, репетируя каждую речь.
Приятно познакомиться, я Элис Бриар, шутливо поклонилась сама себе. Воровка, мошенница, несостоявшаяся певица, мать-одиночка и принцесса- самозванка.
И будущий шпион Министерства магии, раздался мужской голос позади, и я вздрогнула.
Мистер Аррен! приложив к сердцу ладонь, я взглянула на невольного свидетеля моего маленького позора.
Дэйвар стоял в дверях и улыбался, как мальчишка.
Щеки мои запылали от дикого чувства стыда, но, словно обороняясь, я сложила руки на груди, и встретилась с ним взглядом.
Вас не учили стучать?
Там, где я рос, можно было и не стучать, усмехнулся он, входя в комнату.
Он выглядел, как
Принц.
Темные волосы были зачесаны назад, но одна непокорная прядь, все равно стремилась упасть на широкой лоб. И именно эта мелочь и делала его вид по-мальчишески очаровательным. Черный костюм тройка сидел, как влитой, подчеркивая все достоинства его крепкой и мощной фигуры.
И чем ближе он подходил, тем больше я ощущала запах мужского парфюма и чувствовала его дикий магнетизм.
Элис, я принес вам договор. И хочу, чтобы вы подписали его до того, как мы отправимся на первое задание. Вы умеете читать?
Я взглянула на него как на сумасшедшего. Читать?
Конечно, умею! фыркнула недовольно, вырывая из его рук лист бумаги. Или вы думаете, что в трущобах нет людей, у которых можно поучиться чему-нибудь другому, кроме воровства?
И писать умеете?
Я бросила на него уничтожающий взгляд. Он издевается? И судя по тому, что его улыбка стала шире, его определенно забавляли эти вопросы.
Умею.
Какая вы талантливая воровка, протянул с сарказмом Дэйвар и плюхнулся в широкое кресло, ожидая, пока я прочту договор.
Я бегло изучала пункты договора, а потом перечитывала их снова И снова
Подлец! Мерзавец! Ведь знала, что таким людям доверять нельзя! Вообще никому доверять нельзя!
Он терпеливо ждал, но потом все же начал покашливать, стараясь меня поторопить
Давайте я прочту, произнес он раздраженно и вмиг оказался возле меня, пытаясь вырвать из моих рук договор. А то пока вы дочитаете у Бассета закончится вечер.
Я прочла его! фыркнула я, отводя руку с договором в сторону. Это вы составляли?!
Конечно.
Вы рассчитывали на то, что я не умею читать?!
В зеленых глазах плясали смешинки, а на его губах застыла самая очаровательная улыбка в мире.
Признаюсь, немного рассчитывал, пожал плечами Дэйвар, и снова вернулся в кресло, вальяжно закинув ногу на ногу.
Ну, вы и Я просто украла ваше кольцо! А вы предлагаете мне подписать этот этот Договор дьявола! Я к вам на работу иду, или душу продаю, мистер Аррен?
А там разве есть пункт о душе? игриво поинтересовался он.
Пока я была готова взорваться от возмущения и гнева, он просто улыбался. И мне хотелось, по правде говоря, затолкать этот проклятый договор в его красивый рот, чтобы стереть с лица эту жизнерадостную ухмылку.
Я не собираюсь подписывать это. Я просто верну вам кольцо и мы с вами разойдемся по разным сторонам.
А как же ваш сын? Мне показалось, что вы говорили о том, что готовы на все ради него. Какие именно пункты вас смутили, Элис?
Глаза в глаза. Я поняла, что он испытывает меня. Ждет мою реакцию. Подлый тип.
Но от его пронзительного взгляда отчего-то становилось немного не по себе Даже не смотря на то, что во мне бушевала едва контролируемая ярость.
Истинный дьявол.
Почти все! закричала я, и, смяв в руке этот злополучный лист бумаги, кинула в него, словно это помогло бы мне сбить с него эту спесь и заставить отвести от меня взгляд.
Но не получилось.
Я не буду с вами спать, процедила сквозь зубы.
Спать? он театрально приложил руку к груди и его хохот заполнил всю комнату. Кто же вам сказал, моя дорогая, что я позволю вам уснуть? Вы думаете, что я настолько плох в постели?
Мне все равно, как вы хороши или плохи там! мой палец указал в сторону кровати. Я не собираюсь с вами спать!
Хорошо, давайте временно вычеркнем этот пункт.
Этот пункт?! Все вычеркивайте! Вы в конце каждого пункта это приписали! Думали, я не замечу?!
Его хохот стал ещё громче. Он смеялся так заливисто и заразно, что я плотнее сжала губы, тоже борясь с желанием рассмеяться.
В этот момент, мне показалось, что он стал ещё красивее. Какой-то настоящий и живой
Значит, вы не солгали и действительно умеете читать, произнес Дэйвар, немного успокоившись. Ладно, я изменю договор. Я просто проверял ваши умения в чтении, чтобы вы, моя гордая воровка, снова меня не обманули.
Проверяли?
Угу. Но то, что вызвало у вас такую бурную реакцию все равно неизбежно, Элис. Я же говорю вам, что всегда выигрываю.
Не в этот раз.
А это мы еще посмотрим, вздохнул он, и поднялся из кресла. Значит, сегодня вы поработаете без договора. Нам уже пора.
Я бегло взглянула на себя в зеркало, и быстрым шагом направилась к двери.
А я, к слову, говорил, что вы сегодня выглядите обворожительно? спросил Дэйв, открывая дверь.
Я не упаду к вам в объятья из-за комплиментов, фыркнула, пройдя мимо него.
Потому что я прекрасно понимала, почему вдруг он стал так красноречив.
Но все равно упадете, обворожительно улыбнулся он, и я тяжело вздохнула.
Кто ещё из нас двоих хитрец и мошенник, оставалось только догадываться
8.1
Я была рада, что в экипаже темно, и я не вижу того, как Дэйвар бессовестно и изучающе смотрит на меня.
Не вижу, но все равно чувствую!
Итак, поговорим о деле. Для всех вы будете Алария Лэндон. Художница и моя хорошая знакомая, которая приехала из Гоулвера.
А это где?
На юге королевства.