Хрупкая ладошка потянулась к мирно спящему юноше.
IV
Последний удар часов застал Томаса перед сценой. Пустой зал, и одно единственное место для него. «Чудесно, подумал он, опускаясь в бархатное кресло, я здесь явно желанный гость».
Прозвучало небольшое музыкальное вступление, и на сцене показался первый актер. Мистер Коунволт сразу же узнал в нем куклу, подобную тем, что валялись в шкафу на чердаке. Про себя молодой человек отметил, что никогда раньше не видел подобного, и с интересом принялся следить за происходящим.
Театр мистера и миссис Вандерлен счастлив приветствовать дорогого зрителя! Сегодня вы познакомитесь с историей небольшого города, такого же, как ваш, увидите его рассвет и закат, а также узнаете огромную тайну, которую он скрывает
Кукла исчезла за кулисами, уступив место действию. Поначалу Мастер пытался разглядеть в лицах на сцене живых людей, но уже через несколько минут он совсем позабыл об этом так изящно двигались по сцене куклы в тусклом свете. Размеренная жизнь города постепенно сменялась сценами горя и слез. Все происходящее смешалось в один поток истории, который унес Томаса далеко за пределы театра, в местечко на берегу моря, канувшее в небытие после событий одного единственного дня. Переживший несколько эпидемий и войн, город оказался беспомощен перед одной единственной искрой, погубившей самое главное его жителей, которые поддерживали пульсацию жизни малюсеньких улочек.
***
Подобно этой крохотной искре бродила Элис по улицам Мистленда, отбирая жизни в каждом доме, которые в большинстве своем не запирались на ночь, ведь все друг друга хорошо знали. А если и висел на дверях небольшой стальной замочек, всегда оставались приоткрытые окна. С каждой минутой Мистленд все быстрее превращался в склеп, даря бледному хрупкому созданию секунды облегчения. Очень скоро Элис совсем перестала чувствовать сострадание и без колебания подходила к детским колыбелям и кроватям тщедушных больных в единственном госпитале. Нет, это была уже не та девочка, подарившая себя сцене, со счастливыми слезами встречавшая каждые аплодисменты. Сейчас это была испорченная, пустая душа, тенью скользящая по закоулкам и высасывающая жизни жителей городка, словно вампир.
***
Огонь был благоразумно заменен алым атласом, развевающимся над сценой. Томас постепенно перебрался на первый ряд, чтобы лучше видеть удивительное представление. В его сознании уже полностью сложилась картина произошедших событий, но что связывало эту историю с Мистлендом? Мастер не знал, но решил при первой же возможности задать этот вопрос мистеру и миссис Вандерлен.
Вдруг декорации сменились. На сцену опустился пугающий мрачный пейзаж с изображением блуждающих теней. Куклы с уродливыми лицами, совсем не похожие на людей, носились над фарфоровыми жителями, заставляя их падать замертво. Громогласный голос под жуткую музыку завершил повествование:
Как только город становится забытым и никому не нужным, на него опускается туман, скрывающий в себе стервятников. Им нет дела до ваших судеб и семей, они здесь только ради одной цели стереть ваш родной край с лица земли! Канете вы в забвение, или вдохнете полной грудью? Делайте выбор.
Занавес опустился и зажегся свет. Из-за сцены выплыла фигура Мэри, а следом за ней и Донован. Женщина теперь была без вуали, и Томас заметил на ее лице страшные ожоги, сквозь которые он боковым зрением мог уловить образ существа, которое так напугало его прошлой ночью.
Смотрю, вас впечатлило представление, улыбнулся мистер Вандерлен, мы польщены.
Да. Но что вы хотели этим доказать мне? недоумевал Мастер.
Мы видим стервятников, мистер Коунволт. Они кружат над Мистлендом вот уже три года, ждут, пока городок совсем ослабнет. Он уже исчез с карт осталось совсем мало времени.
Пф, фыркнул молодой человек, вы действительно надеялись, что я поверю в это?
Вы общаетесь с мертвыми и возвращаете их души. Это, по-вашему, звучит правдоподобнее? К тому же вдруг запнулась она, все, что вы видели на сцене чистая правда.
Хорошо, допустим, я поверю. Что дальше? Что вам нужно от меня? он снова повторил вопрос, уже с сильным раздражением. Все происходящее начинало действовать Томасу на нервы.
Донован Вандерлен шагнул вперед.
Верните наших актеров так же, как Элис. Мы подарим Мистленду славу, спасем вас от неизбежного уничтожения и покинем этот мир.
Я не могу вернуть души тех, кто умер так давно, начал Томас, после чего вдруг схватился за голову, но Элис ведь погибла в тот же день?!
Владельцы театра молча кивнули ему в ответ.
Тогда чье это тело?! Кого я вернул?!
Именно ее вы и вернули, не волнуйтесь, спокойно произнес мистер Вандерлен.
Вы не понимаете, о чем говорите! Где она?
Все трое разошлись по зданию в поисках девочки. Разумеется, ее уже давно не было здесь, что уже через несколько минут стало очевидным. Вне себя мистер Коунволт побежал к выходу, но его встретили тяжелые запертые ворота. После нескольких попыток сдвинуть их хоть на сантиметр, молодой человек обернулся и устало произнес:
Хорошо. Я попробую помочь вам, если вы отпустите меня и позволите найти ее.
Дверь медленно отворилась, издав при этом мерзкий скрип. Томас стрелой вылетел из стен театра и бросился по улицам. До рассвета было еще около часа, и он совсем не надеялся найти ее. Если бы знал Мастер, что она сама ищет его последнего живого жителя Мистленда. И, надо сказать, Томас знал, чего можно ожидать от того, что он сотворил собственными руками. Много лет назад он пытался вернуть душу матери, спустя много лет после ее смерти. То, что вернулось вместо нее, сложно было назвать душой человека. Оно кричало от боли, страдало и умоляло его прикоснуться к маске. Вооружившись длинными щипцами, Мастер сжег свое творение и больше никогда подобным не занимался.
После недолгих раздумий Томас направился к дому. Там он надел плотные перчатки, отыскал в грудах хлама веревку и снова отправился на поиски. Рассвет застал его около часовни на окраине Мистленда. По дороге к ней молодой человек заглянул в каждый дом.
«Хорошо, что я не прикоснулся к ней тогда, подумал он, или нужно было сделать это? Тогда ничего этого не случилось бы!»
Около здания, украшенного великолепными витражами, Мастер почувствовал на спине чей-то взгляд. Он обернулся и тут же увидел посреди тропы девочку. Ее одежда покрылась пылью, впечатанной в ткань утренней росой. Бледные конечности с черными ногтями раздулись и сочились зловонной жидкостью. Мистер Коунволт помотал головой, отгоняя образ, возникший в сознании при попытке представить, что сейчас происходит с ее лицом. Весь облик Элис выдавал в ней ходячий труп, кроме маски, которая все также повторяла некогда ангельские черты.
Что же ты наделала? начал молодой человек, Я никогда не думал, что такое милое создание способно погубить целый город, на его глаза навернулись слезы.
Мне очень больно, зазвучало одновременно несколько голосов из-под маски, ПРИКОСНИСЬ КО МНЕ!
Хлюпающее зловонное тело бросилось к Мастеру.
Томас вздрогнул и с силой сжал в кулаке веревку, готовясь набросить на Элис петлю, но не успел узел пролетел в паре десятков сантиметров от ее головы. Девочка тем временем ловко забежала за спину Мастера и попыталась схватить его за одежду. Этого мало, это не то. Нужно тело, живое, пульсирующее только оно способно отдать жизнь. Разочарованное создание одним прыжком дотянулось до воротника Томаса. Боль сжигала ее изнутри, заставляла всеми силами хвататься за последнюю возможность утолить ее. Мистер Коунволт почувствовал, что теряет равновесие. Тогда ей не составит труда добраться до его шеи или лица. Преодолевая приступ тошноты от царящего вокруг зловония, он схватил Элис за руку и сбросил с плеч на землю. Создание забрыкалось в агонии, но руки Мастера были достаточно ловкими и сильными для того, чтобы надежно связать склизкое тело девочки. Пока он фиксировал узлы, то различил десятки голосов, вырывающихся из-под деревянной маски, которая намертво приросла к лицу Элис.