Вернувшись через два дня из деревни и паркуя машину около дома, Андрей заметил знакомый роскошный «Мерседес». Это ему совершенно не понравилось. Ещё больше ему не понравилось, когда на кухне он застал распивающих чаи Иришку и Лёхиного шофера-охранника Ахмеда.
О, Андрей Михайлович, а я уже с утра Вас жду, приветствовал здоровяк хозяина квартиры, вставая из-за стола, шеф очень просил Вас приехать к нему, как только Вы вернётесь.
Ириша, у тебя всё в порядке? в первую очередь поинтересовался Андрей состоянием дочери.
Да, папа, всё отлично, улыбнулась девушка, мы с Ахмедом отлично провели время, он научил меня правильно заваривать чай.
Ну, ладно, кивнул мужчина охраннику, раз всё в порядке, тогда поехали к шефу.
Андрюша, у нас проблема.
Такими словами встретил Алексей Ващенко детектива в своём кабинете.
Что-то не так с картиной? предположил Андрей.
Да, с ней всё очень плохо, покачал головой шеф, к изображению у эксперта вопросов нет, очень похоже на Гольбейна, сходство с его портретами просто поразительное, почти нет сомнений, что рисовал он. Вроде бы даже древность не вызывает сомнений: царапины, потёртости, трещинки, но Холст и краски свежие, изготовлены в конце двадцатого века.
Чёрт, я создал новую картину из старой, покачал детектив головой, получилась отличная копия с неизвестного оригинала. Так ведь?
Да, именно так, согласился Алексей, и этот портрет практически ничего не стоит.
Ясно, Андрей пожал плечами, закрываем лавочку?
Не торопись, дружище, шеф поднял вверх толстый указательный палец, у нас не получилось с картинами, а это, конечно, был самый выигрышный вариант, но вариант с монетами, орденами, золотыми украшениями остаётся. Золото оно всегда было и будет золотом. Так что придётся тебе поскорее отправляться в зазеркалье и переориентировать нашего дорогого, причём весьма дорогого, месье Бужара на новую задачу.
Но искать там золотые предметы намного сложнее и дольше, Андрей покачал головой, да и этот месье Бужар, как я понял, специалист по живописи.
Андрюша, придётся тебе хорошенько поработать, я не хочу рисковать и тратить деньги и время на ещё одного оценщика, Алексей очень серьёзно посмотрел на старого приятеля, Так что иди за зеркало, найди Бужара, уговори его начать новые поиски, помоги ему, тоже пошарь там по музеям и тащи сюда всё, что вы найдёте. Разбираться с находками будем уже здесь. Ну, с теми, которые получится протащить.
Андрей уже начинал сожалеть о том, что влез в эту историю. Всё это стало походить на какую-то аферу с сомнительными целями и неясными результатами. Основная работа частного детектива начала уходить куда-то на второй план, он занимался теперь какой-то ерундой, а не тем делом, которое ему нравилось. Пока Ахмед вёз его в квартиру шефа, Андрей принял решение, что сходит за зеркало в последний раз, принесёт Лёхе полные горсти монет, и на этом их сотрудничество закончится.
Ещё больше детектив укрепился в своём решении завязать с этим «бизнесом», когда не смог сразу и быстро поймать в зеркале свою шестикрылую бабочку. Простояв пять минут тупо глядя в отражение своего глаза, Андрей уже думал плюнуть на всё, доложить шефу о провале операции и закончить это приключение, но тут объёмное изображение появилось в сетчатом узоре зрачка. Бабочка вернулась и провела детектива в Мир Отражений.
10
В спальне Лукреции самой хозяйки не оказалось, да и само помещение на спальню теперь походило мало. Саломон Трисмодин завладел всем пространством комнаты, вытеснив женский уют, заменив его рациональным научным прагматизмом.
Извините меня, молодой сеньор, алхимик, склонившийся с пером в руке над большим журналом на рабочем столе, вместо приветствий начал с извинений, но это моя вина, что Вам пришлось ждать. Мне удалось значительно продвинуться в изучении Вашего феномена. И сегодня я смог увидеть зарождение Вашей бабочки, по-видимому, в тот самый момент, когда Вы заглянули в зеркало. Мало того, мне даже удалось немного замедлить её движение Вам навстречу. Это просто поразительно, это открывает передо мной огромное количество возможностей для усовершенствования моего открытия.
Это всё хорошо, Андрею сейчас было не очень интересно слушать учёные речи алхимика, но Вы не знаете, мессир, где я могу найти Гулливера и Лукрецию?
Что касается Лукреции, то к ней приехала её подруга Дорис, они пошли посмотреть город. Не понимаю, что Лукреция нашла в этой черномазой воровке. Она один раз уже чуть было не лишилась способности обмена, когда месяц проторчала в реальном мире вместо обговорённой недели. Ей повезло, что та сеньора, которую она обманула, не очень-то домой и рвалась, ей у нас тут понравились тишина и покой, Саломон усмехнулся, такое тоже бывает.
Ясно, значит, старушки гуляют, кивнул детектив, а оценщик где?
Скорее всего, в каком-нибудь музее, алхимик махнул рукой, Вы зайдите в соседнюю комнату, полюбуйтесь, что там. Этот ловкач натаскал туда кучу картин. Если Вы, сеньор, срочно не заберёте их в реальный мир, скоро в этой квартире не останется места.
Должен Вас огорчить, мессир, Андрей развёл руками, наша операция потерпела крах. Картины я проносить больше не буду, они там не нужны.
Почему? удивился алхимик очень натурально.
Мне кажется, Вы и сами могли бы догадаться, детектив с подозрением посмотрел на старика.
А Вы умнее, чем мне сначала показалось, сеньор, Саломон Трисмозин задумчиво подёргал узловатыми пальцами нижнюю губу. Да, я предполагал, что материал, из которого изготовлено изделие, при переносе заменится на такой же, но более новый. Я только предполагал, но не был полностью уверен, так как ничего подобного никто никогда не делал раньше.
Ну вот, и теперь планы нашего шефа поменялись, Андрей вздохнул.
Давайте я догадаюсь, алхимик улыбнулся. Ваш шеф ведь деловой человек и от своего намерения заработать так просто не откажется?
Да, конечно, детектив кивнул.
Значит, теперь он наверняка хочет переносить драгоценные камни, ювелирные изделия, золотые украшения, сделал вердикт старик.
И монеты, дополнил Андрей.
Сдаётся мне, что эта чёрная американка приехала сюда не просто в гости к Лукреции, Дорис ведь специалистка по краже именно драгоценностей, покачал алхимик головой.
Ну, воровать я тут ничего не собираюсь, детектив с сомнением покачал головой, я вообще собираюсь больше тут у вас не появляться. Возьму то, что сегодня удастся раздобыть, отнесу шефу и завяжу с этим делом, не по душе оно мне.
Ах, какая жалость, алхимик всплеснул тонкими руками, а я только начал изучать Ваш феномен, у меня были грандиозные планы на Ваш счёт.
Мне очень жаль, но вынужден Вас разочаровать, Андрей пожал плечами, найдёте себе другого подопытного.
Эх, молодой сеньор, старик грустно покачал головой, за пятьсот лет Вы первый живой посетитель моего мира отражений, теней и духов. Второго мне придётся ждать ещё пятьсот лет.
Я же сказал, мне очень жаль, но я всё же живой человек, Андрей вновь покачал головой, я чувствую, что мне здесь не место. Вы создали прекрасный мир, но это мир мертвецов.
Что ж, я Вас понимаю, идите, ищите своё золото, старик обиженно склонился над своим журналом, а у меня теперь осталось мало времени на исследования, мне нельзя терять ни минуты.
Бородатого Гулливера Андрей нашёл довольно быстро. Оценщик стоял в том самом зале, у той самой вынесенной детективом из этого мира картины. Портрет по-прежнему висел на стене, как будто его и не снимали.
Можете ничего не говорить, я всё уже понял, сказал месье Бужар, когда детектив подошёл к нему. Там ведь то же самое, что и здесь? Картина обновилась?