Умру, сказал он. А у меня осталось всего три штуки. Три месяца.
Он совсем невесело улыбнулся.
И у тебя больше нет? Знаешь, где взять?
Раньше мне присылали из столицы, но теперь взять негде.
И ты отдал мне свою? спросил я. У тебя же их мало.
Он промолчал.
Этот Таргин хитрожопый сукин сын. Подсадил парня на какую-то хрень. И да, теперь я понял, почему Таргин не стал казнить Инжи, хотя был им недоволен. Инжи умрёт сам.
Три месяца. Это мало.
Но у других Небожителей были такие штуки, сказал я. У того, кого я прикончил, точно были.
Вряд ли они поделятся, Инжи поднялся. Но спасибо, что беспокоишься. Хочешь встать?
Хочу на воздух.
Я скинул колючее одеяло и начал одеваться. Успел до того, как вернулась Мари, держа металлическую миску с парящим бульоном. В супе была лапша и кусочки мяса с овощами.
Поешь. Сама сварила, похвасталась Мари. На корабле есть кухня, меня пустили, когда их Варг попросил.
Умеешь готовить? Ты же дочь хидара. У тебя были повара и служанки.
А в твоём клане немного научили. Попробуй.
Снаружи. Хочу подышать.
В этих краях холода ещё не настали. Я вышел на палубу, держа в руке миску, и ложкой вычерпывал гущу. Много соли, но неплохо. Главное, что горячее.
Кто-то из клановой молодёжи уступил мне дорогу. Стоящий на палубе капитан приложил руку к белой фуражке. Матросы же вообще слиняли от меня подальше.
Я подошёл к поручням и взглянул на реку, доедая суп. Здоровенный корабль шёл быстро, вода вдоль борта пенилась. На оживлённой дороге, идущей вдоль реки, с рёвом проносились мотоповозки.
Когда мы встретились первый раз, Мари взялась за поручень и чуть свесилась вниз. Я была дочерью хидара, а ты простым главой клана. А теперь ты Наблюдатель. Это аристократия. Даже сложно поверить, правда.
Такое бывало и раньше, сказал Инжи, следовавший за нами. Как с Хитровыми. Фёдор Хитров лендар клана, которого мой отец сделал хидаром, а потом и Наблюдателем Малого Дома.
Его сын учится в академии, сказала Мари.
С ним стоит познакомиться, Громов. Степан твой ровесник, и он не выделывается. Приятный парень. Что отец, что сын хорошие ребята, с ними ты найдёшь общий язык.
Хорошо, сказал я, выловив последний кусочек из миски. Мари, очень вкусно.
Я рада, она улыбнулась. Ещё принести?
Конечно.
Мари ушла, а я повернулся к Инжи.
Теперь насчёт остального. Варг на корабле?
Да.
Позови его.
Не стоило так сразу командовать. Но бывший Наблюдатель, Небожитель и кто-то там ещё без всяких возражений пошёл выполнять моё поручение. Будто так оно и надо.
А пока я удивлялся, за своей спиной я услышал щелчок. А следом мой нос учуял сигарный дым.
Инспектор Руссо, сказал я и повернулся.
Собственной персоной, Громов, седеющий мужчина в мятом плаще засмеялся. Рад, что ты оклемался. А то не хватало бы ещё, чтобы тебя отравили.
Меня так просто не взять. Дерайга-старший не на того напал.
А вот я не уверен, что это виноват дядя нашего Инжи. Руссо взмахнул сигарой. Я немного разузнал о том, кто подал тебе роковой пирог. Один из наёмников крутился на кухне, его узнали.
Взяли живым?
Не. Молодой Варг в порыве чувств случайно его пристрелил, когда на отравителя указали слуги. Но не обвиняй юношу, он был сильно расстроен. Если, конечно, ты его не подозреваешь, Руссо посмотрел на меня, сощурив глаза.
Не подозреваю. Я ему верю.
Мне он тоже симпатичен, сказал Руссо. Я спросил на всякий случай. Ну и немного разузнал про убитого. Его плохо знали, он новичок. Он устроился в отряд совсем недавно, в тот самый день, когда был бой против Небожителя Тэрта, если ты помнишь.
Руссо стряхнул пепел сигары в реку и выдул целое облако дыма.
Я думаю, он ждал шанса к тебе подобраться, чтобы при этом не умереть. Слуга говорит, что тот наёмник сам отрезал пирог, сказал, что лучший кусок для нового Наблюдателя. И потом попытался сбежать, но его же товарищи его заподозрили и на всякий случай задержали.
Ну и что? Валеран Дерайга отдал ему приказ и тот решил меня отравить.
Вот тут я не уверен. Я понимаю в ядах, а у парня при себе осталась ампула. Он бы не успел сделать его в тот же день. Тебя хотели убить заранее.
Дерайга-старший давно хочет меня убить. С того самого дня, как напал на мой клан.
Тоже верно. Но я думаю, Руссо затянулся. Огонёк на кончике сигары стал ярче. Что у тебя есть другой враг. Моя интуиция, а я ей доверяю.
Учту.
Я проверю свои догадки. Поэтому и возвращаюсь в столицу. Этот парень из этих краёв. Подёргаю за старые ниточки, узнаю, с кем он связан. А то пока ты готовишься к войне, пропустишь ещё один удар.
Спасибо, Руссо.
Рад помочь, Громов.
О, ты жив, проходящий мимо Лин, крутя в руках камень с предком, отвлёкся от своих мыслей. Мы с духом предка рады.
Руссо посмотрел на выкуренную до половины сигару и швырнул её в реку. Она упала в воду, а волна бросила её на борт. Лин замолчал, наблюдая за этим.
А можно мне сигару? спросил он вкрадчивым голосом.
Держи, Руссо достал деревянную коробочку из кармана мятого плаща. Должен предупредить, они очень Эй!
Лин бросил сигару в реку.
Я понял! радостно крикнул он.
Парень! возмутился Руссо. Знаешь, сколько стоят эти сигары из Калиенты?
Я понял! воскликнул Лин и достал маленькую записную книжку. Ох, это будет мой шедевр. Или очень близко к нему. Мы им покажем.
Он сел на палубу и начал что-то записывать, совсем забывая про нас.
Это возмездие! пробормотал Лин. Они за всё ответят.
Он бывает странным, пробормотал Руссо.
А кто из нас не бывает? сказал я.
* * *
Ты хотел поговорить, Громов? спросил Варг.
Корабль уже причаливал к пристани. Со стороны города, для академии этот корабль слишком большой.
Громов, кстати, Варг опустил глаза. Насчёт Стаса может, лучше его назначить хидаром? Он больше достоин и
Я доверяю тебе, не ему, сказал я. На землях Громовых начали добычу игниума. Мне нужно, чтобы там был надёжный человек.
Стас тоже предан семье, грустно произнёс Варг. Но раз ты хочешь, ладно. Ох, вот он нудеть будет.
Толпа студентов ждали на пристани, когда их по очереди перевезут в академию. Яхты Инжи уже нигде не было видно. Надо найти новый способ отправляться в город в любое время дня и ночи.
Надо будет купить себе такую же.
Привет, Сирд, сказал Инжи, увидев своего старого знакомого, идущего к нам.
Молодой Небожитель с тонкими усиками прошёл мимо Инжи, даже не обратив внимания на протянутую руку. Будто Инжи теперь не существовало. Инжи покраснел и медленно убрал руку в карман.
Громов! возвестил Сирд, замечая только меня. С новым титулом, дружище. Когда уже будет свой Великий Дом?
Человек, который совсем недавно смотрел на меня с презрением, а ещё явно мечтал отомстить за руку, которую я вывихнул ему ещё на тех дурацких соревнованиях, выглядел так, будто увидел своего лучшего друга.
Узнаешь об этом первый, сказал я.
Сирд отвратительно захихикал.
Ну ты можешь, дружище. Кстати, ты же в академию? Могу подбросить. Не плыть же тебе с этими, он показал на студентов и презрительно скривился.
Нет, ответил я. Я ещё погуляю по городу.
Смотри, предложение ещё в силе, я пока на пристани.
Я молча отошёл от него. Нет, такой приятель мне точно не нужен.
Инжи и Мари, сказал я. Вы со мной. Лин и Варг, вы в академию. Встретимся вечером.
А Руссо уже куда-то уехал сам. Ладно, пусть старая ищейка выходит на охоту. Посмотрим, что он найдёт.
Я тоже с тобой, Громов, сказал Варг. Руссо говорил, вдруг на тебя устроят ещё одно покушение? Буду твоей охраной. Ты выглядишь не очень, ещё не отошёл.
Тебе самому уже пора обзаводиться охраной.
Но Варг никак не уступал.
Ладно, я двинулся первым, остальные рядом со мной.
А Лин, так погрузился в свои записи, что вообще ничего не заметил.
Продолжим старую тему, сказал я. С кем на севере мне стоит познакомиться?
С кланами, с чем больше, тем лучше, ответил Варг.
Я спрашивал Мари или Инжи. Они знают всех дворян.