Денисов Иван - Тюльпаны стр 9.

Шрифт
Фон

Джузеппе взял Джошуа за плечи, погладил их и отправился к себе домой, поблагодарив тюльпана за разговор.

Джошуа так и остался стоять в саду, глядя в след мудрому старику.


 Что-то ты часто стал вспоминать о прошлом,  насторожилась Альба.

 А как же иначе. Джузеппе говорит, что наше будущее находится в прошлом,  ответил Джошуа.

Друзья после всех своих дел сидели у обрыва и любовались закатом.

 Нужно задать этот вопрос Ане-Марии,  произнёс Хьюго.

 Какой именно вопрос? Вон их у Джошуа много,  спросила Альба.

 Ну, о будущем

 Чтобы что? В очередной раз выслушать лекцию о нашем вольнодумстве? Нет уж, спасибо,  проговорила Альба.

 Да, не хотелось бы прослыть смутьяном,  поддержал ее Джошуа.

 Что ж, тогда давайте наслаждаться прекрасным. И в данный момент я не о тебе Альба, а о закате,  улыбнулся Хьюго.

Сегодня друзья были задумчивы. Альба вздохнула и сказала:

 Закату так и быть уступлю

Друзья уселись, опершись о толстое поваленное дерево, и молча наблюдали за торжеством прощания с солнцем, озарившим пол неба волшебным светом. Солнце нехотя коснулось океана, рассыпав по волнам тысячи искр, и также нехотя скрылось. Наступил мрак, и только спустя некоторое время на бархатном куполе небосвода зажглись звезды.

 Посмотрели и ладно. Хорошего по чуть-чуть,  наконец произнес Хьюго, первым вскочив на ноги.

 Я, пожалуй, ещё ненадолго задержусь, мне всё равно ближе всех идти,  ответил Джошуа другу на протянутую ладонь.

 Тогда не засиживайся, ты же знаешь, гулять после заката запрещено, да и опасно. Споткнёшься в лесу, никто тебя не найдёт,  сказала Альба напоследок.

 Какое мрачное будущее ты ему предрекла. Ищи ответы в прошлом, друг мой,  улыбнулся Хьюго.

Альба и Хьюго, помахав рукой, скрылись в темноте, и Джошуа остался в одиночестве.

Сегодня он был как никогда серьезен, но, глядя на звезды, юноша улыбался и выглядел вполне счастливым.

Он обернулся  друзей уже не было видно, а свет окон поселения, был далёк. Джошуа еще посидел, размышляя и о прошлом, и о будущем, и об академии, и о себе. Но настало время собираться. Он встал, отряхнулся, поднял с земли тубу и, надев ее на себя, стал закреплять ремешок.

В этот момент с мёртвой земли стали доноситься неприятные звуки. Так бывает, когда океан тих, над водой любой звук разносится на многие километры. Молодой тюльпан не особо обратил на них внимания, но, вспомнив слова Джузеппе, он задумался и решил прислушаться. Он попытался разобрать неясные крики мучеников, и вдруг расслышал знакомые слова: «попробуй поймай!» и «проклятые!». Что за чудеса?! Он подошёл поближе к краю и стал слушать уже внимательно. И вновь он понял крик: «твари!». Странно, конечно, но что ж еще можно услышать из ада

Юноше стало не по себе, ведь раньше он просто не замечал этих воплей, считая их обычным адским шумом. Он всмотрелся на мертвую землю, которая в это мгновение засияла от очередной вспышки, надеясь заметить кого-нибудь живого, как неожиданно земля поехала из-под его ног, и он сорвался с обрыва. Джошуа попытался зацепиться руками за камни, за траву и удержаться, но спасительный берег будто не хотел ему помогать, трава обрывалась, земля осыпалась, и он окончательно провалился в темноту.

Юноша полетел вниз, ударяясь о выступы обрыва, а тяжёлая туба лишь ускоряла его падение.

К счастью, Джошуа упал в воду, а не на скалы, но тут же пошёл ко дну, ведь он не умел плавать. Густой туман или дым, покрывавший поверхность океана скрыл даже всплеск. В панике молодой тюльпан всё же сообразил, что нужно отстегнуть громоздкую тубу, которая тащила его ко дну, но вот незадача  он так и не поменял злополучный замок, о котором ему столько раз напоминали друзья. Дергая изо всех сил ремень, ему все яснее становилось, что он обречён.

Но неожиданно, из глубины появился какой-то свет. Джошуа с трудом понимал, что это, и уже начал задыхаться, как вдруг, этот свет стал приближаться к нему, пока не поглотил его всего.

Туба зацепилась за что-то, и стремительный поток рванул его за собой. Тюльпан продолжал цепляться за жизнь, и попытался еще раз отстегнуть ремешок, пока, наконец, ему это не удалось. Джошуа с силой выбросило на поверхность. Нахлебавшись воды и теряя последние силы, он всё же постарался понять, куда плыть и, увидев яркий свет впереди, как мог, погреб прямо на него.

Очередная волна выбросила его на каменистый берег, и Джошуа потерял сознание

Глава 3

Солнце уже взошло из-за дальних гор, и домашние животные наперебой принялись будить граждан острова разнообразными голосами, требуя корма. Старики всегда просыпались раньше всех и не спеша и основательно готовились к очередному дню. Взрослые будили своих деток, и собирались на работу. День начинался, как всегда, мирно и спокойно.

Молодые тюльпаны, зевая, уже потянулись в академию.

 Привет,  произнёс Хьюго, увидев на тропинке Альбу.

 Доброе утро!  ответила девушка.

 Что-то мне плохо спалось, вертелся полночи.

 С чего это вдруг?  еще сонно спросила Альба.

 А кто ж его знает. Видимо организм готовится к взрослой жизни, не хочет спать один,  улыбаясь, произнёс Хьюго.

 Снова твои неуместные шуточки. Где Джошуа? Я не вынесу тебя в одиночку.

 Кстати, да, пора бы ему уже появится, а то урок вот-вот начнётся,  осмотрелся Хьюго.

 Странно, на него совсем не похоже опаздывать,  произнесла Альба, тоже взглянув вокруг.


 Я вам ещё раз повторяю, мы его не видели со вчерашнего дня! Сначала он был в академии, потом работал в саду, а после отправился на встречу с друзьями,  объясняла советникам матушка пропавшего тюльпана.

 Хорошо. Мы уже осмотрели весь остров, но его нигде нет. Сейчас отправимся в академию, узнаем у его друзей о вчерашней встрече. Главное без паники. Мы его найдём с Божьей помощью,  заключил Клод.

Это был худощавый мужчина, который отвечал за порядок на острове. Помимо контроля за порядком, его люди занимались поиском пропавших животных, помощью жителям в разрешении редких споров, и всем, чем потребуется, чтобы сохранить спокойствие в Раю. Клод и его люди носили одежду, символизирующую власть, а именно  чёрные облегающие костюмы с маленьким значком золотой звезды на груди, сапоги с высокой шнуровкой, мантию, что опускалась ниже колен, и лёгкий головной убор  в общем, удобную и практичную форму, позволяющую чувствовать себя комфортно в любых условиях.

 Я прошу вас, поспешите, это же большая трагедия для всего острова, не только для нашей семьи,  проговорил Клаус, чуть не плача.

 Я всё понимаю, но и вы помните об ответственности, которую несёте за спокойствие каждого гражданина острова. Пока не говорите никому об этом. Преждевременные волнения и паника нам ни к чему,  ответил Клод жестко.

После опроса семьи Джошуа, Клод во главе небольшого отряда отправился в академию, чтобы полностью воссоздать вчерашний день пропавшего тюльпана.


В учебном заведении, Клод распорядился вызвать к нему Хьюго и Альбу для разговора, но без шума, чтобы не создавать лишних слухов и пересудов. Наставник вывел их с урока, и главный советник отвел тюльпанов в отдельное помещение.

 Итак, не хочу вас пугать, но ваш друг вчера не явился домой,  начал Клод.

Ребята переглянулись, и каждого из них бросило в дрожь.

 Расскажите мне о том, что вы делали вчера после обязательной помощи. Родители Джошуа говорят, что вы частенько посещаете какое-то место у обрыва, это так?  продолжил Клод строго.

 Да, это правда,  начала Альба первой,  мы почти всегда в свободное время отправляемся туда и любуемся закатом.

 Просто сидим, разговариваем,  добавил Хьюго.

 И что же произошло вчера? Вы, как обычно, встретили закат, а после, как положено, отправились по домам, пока не стемнело?  уточнил Клод.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3