На этом месте нас бессовестно прервали. Ворча, Гильберт пошел встречать гостей. Кто это был я не знаю. Он вернулся запыхавшийся, отбросил прядь кудрявых волос со лба и продолжил:
Сейчас хорошее время, чтобы вызвать твою предшественницу. Давно надо было сделать. Но тут одни хлопоты. Вроде, место уединенное, а ходят все кому не лень. Здесь ведь кладезь знаний, редчайшие сведения и море хлопот.
Мы разместились возле искусственного озера в саду. Водоем окружали каменистые ограждения, вода журчала, зелень зеленела Правда, потолок меня несколько смущал. Но кажется волшебника это нисколько не смущало. Он велел мне взять диадему в руки и начал читать странное заклинание. Оно звучало на неизвестном языке, похожем на северный норвежский или шведский Пока он читал заклинание, я в ужасе подумала, что здесь, наверное, должен быть свой язык. Отчего же я понимаю их речи? И вспомню ли я вообще свой?
Тревожные мысли отвлекли меня. Среагировала я только на свет, который стала отбрасывать вода.
Водная гладь, зеркало миров! Приведи ту, которая ушла!
Я едва не прыснула от совершенно неподходящего текста, но тут в ужасе сообразила: я понимаю язык! Конец заклинания мне был понятен до точки. Тем временем с водой что-то произошло. Диадема в моих руках засияла холодным светом и поплыла куда-то по своим делам прямо над водой. Остановилась она посередине. Из светящегося водоема стало возникать изображение облик, похожий на человеческий. Рассмотреть его мешали лучи неяркие, но многочисленные и тонкие. Постепенно их количество уменьшилось. Передо мной, ровно под диадемой, появился женский облик. Гостья будто стояла в воде. С проявлением она начала подниматься. Ощущение было такое, что она появляется из водоема. В итоге гостья возвысилась над ним. С нее стекали лучи, переливаясь, как ручьи. Через несколько минут лучей почти не осталось. Передо мной, прямо над гладью светящегося бассейна, стояла женщина. Ну что вам сказать? После того впечатления, который произвел на меня Сальнес, наверное, меня трудно удивить. Она была сложена идеально, с фигурой, похожей на фигуру танцовщицы а не коровы домохозяйки, какие были в наших земных фильмах про эльфов. Ее взгляд был властный и немного грустный. На ней было подобие сорочки легкое полупрозрачное длинное платье, с многочисленными струящимися юбками с длинным вьющимся подолом. Ее перепоясывал пояс, похожий на жемчужный ниже талии, широкий, сходящийся стрелой чуть ниже уровня бедер и продолжающийся сверкающими нитями. Волосы были распущены, и они уходили в самую воду. Был ли у них конец я не поняла. Они были русого цвета схожими с шевелюрой Гильберта. Высокие скулы, капризный рот, идеальная осанка а главное, от нее веяло властью, и хотелось идти за ней, ведь она знает, как красив этот мир
Здравствуй, Гилберт бесцветным голосом поздоровалось видение. Это был странный голос как будто она говорит издалека.
Здравствуй, Гемтиоза. едва слышно ответил Гильберт.
Гостья грустно улыбнулась. Она не смотрела на меня будто не видела. Обращалась прошлая Хранительница пока что только к архивариусу.
Да, увы, почтенный архивариус. Меня больше нет на этом свете. Ведь в противном случае я была бы с тобой здесь в плотском явлении. Что ты еще хотел знать?
Тут гостья изволила обернуться в мою сторону. Ее лицо исказилось. Сначала это было такое жуткое выражение, что я не устояла к своему позору, я грохнулась в обморок. От страха
Ты позоришь эльфов. Ты должна радовать людей и напоминать им о красоте, а не наоборот! услышала я тихий голос Гильберта.
Ты знаешь, маг, что это впервые. Но эта новая так похожа на Руазу!
Наступила тишина. Меня обмахивали тряпочкой. Я почувствовала от нее приятный аромат и очнулась. Я лежала на ограждении из камня, а Гильберт меня обмахивал. Гемтиоза еще стояла над водой, излучая сияние. На ее голове сверкала моя диадема. Я села, потом встала.
Злой рок привел тебя сюда. задумчиво заявила Гемтиоза.
Никакой не рок, а Сальнес. пояснил Гильберт.
Сальнес всего лишь заблудшее дитя, как и Руаза. отмахнулась гостья.
Но ответь, что с тобой случилось? задал животрепещущий вопрос Гильберт.
Меня убила Руаза. тихо ответило видение. Гильберт побледнел. Я разволновалась и стала обмахивать его той тряпочкой, которой они приводили в чувство меня. Он отмахнулся.
Я в порядке. Но я надеялся, что это демон
Демона вам предстоит уничтожить. перебила его Гемтиоза.
Что?! хором вскрикнули мы. В этот раз и Гильберт не мог поспорить, что мне это не по силам. А может это был вскрик радости с его стороны?
Это воля диадемы. Слушайте и внимайте. видение плавно воздело руки, и диадема на ее голове поднялась в воздух, озарив сиянием почти все помещение. Я еще подумала, что несведущий человек подумал бы, что это дыбом встали волосы. Диадема сама выбирает хозяина. Обычно это женщина. Ведь и диадема считается словом женского пола если объяснять на вашем языке.
Я прижала руки к себе. Они очень тянулись к этому волшебному созданию. Нет, не к прекрасной полуобнаженной эльфийке, хотя при взгляде на нее многие женщины-люди усомнились бы в своей ориентации. И даже не к обаятельному пижону-магу. А, мне хотелось ее диадему. Мое мировоззрение словно вернулось в русло, которое было потеряно не так давно. Подсознательно я понимала, что это лишь родное русло, в которое вернулась река. Но в то же время, я видела, что без этого дела рук чистых и не очень сил мои мысли приобрели бы совсем грустное направление. Так что же все дело действительно в позитиве?
Тем временем Гемтиозе надоел напыщенный возвышенный тон. Она заложила руки за спину и начала передвигаться туда-сюда, как лектор перед бестолковыми студентами. Поскольку ног ее не было видно она просто деловито проплывала по поверхности. Надо сказать, что роль лектора ей дивно шла.
Диадема часто приводит гостей из других миров. Обычно она толкает на мысль, что они должны здесь делать. Приходится мыслить логически, сводить концы с концами. Вот ты встретилась сначала с мерзавцем Сальнесом. Потом пошло по нарастающей предательница Руаза, поселившая раздор в показательной расе, а затем и вовсе злодей, который должен быть устранен.
Мы с Гильбертом сидели на берегу, подобрав ноги в позе лотоса. Это было очень неудобно, учитывая, что мы восседали на каменистых ограждениях. После того, как она решила судьбу демона-завоевателя всего одним словом Гильберт мерно пояснил:
Мементо мори.
Моментально. вздохнула я.
В моррре. отреагировал взявшийся откуда-то Гамлет. Мы огляделись. Мрачная птица восседала на одной из пальм, любовно выращенных в ботаническом саду шикарного архива.
Гемтиоза величаво отмахнулась, попыталась поправить профессорские очки на носу, потом вспомнила, что никаких очков у ней нет, и продолжила.
Не бойся, навряд ли тебе удастся убить его оружием. Даже этим, который тебе подарили агуане. Он демон. А ты не воин, а владелица диадемы. Хотя в истории владения была одна эльфийка-амазонка, так она Ну, ладно. Значит, так. Раз демона не убить оружием значит, нужно действовать иным путем. Каким?
Я подскочила и начала тянуть руку, как школьница в первом классе. Строгая учительница то есть, прекрасная эльфийка дозволила мне высказаться.
Нужно применить систему методов Монтессори, Макаренко лицо прекрасной эльфийки погрустнело. Я попыталась исправиться. Ведь, действительно тут века больше средневековые, какая нафик Монессори? Еще бы Павлова в пример привела Или этот бекон в смысле, Бэкон, а может эээ Авиценна?
Эти достойные исследователи частично гостили в нашем мире. с едва скрываемой усмешкой дополнила Гемтиоза. Только на других уровнях. Слушай, девочка, этот мир сложный и запутанный. Демонов мы не перевоспитываем. Этот злодей Энаис решил действовать хитростью и силой одновременно. Этот мир еще молод, очень молод. Расы держатся вместе, но связь эта очень посредственна Коварный демон наверняка видит в нашем королевстве только первую ступень ведь мы кажемся легкой наживой. Гильберт! Ты ей карту показывал?