Кейн медленно повернулся к ним.
Я позвал вас сюда так как в Параллели сейчас может возникнуть серьёзная угроза, которую необходимо срочно устранить. Видите этих трёх? Кейн указал пальцем на точки, которые продолжали медленно перемещаться по карте. Их нужно остановить и самый простой способ это сделать убийство. Чем оно будет проще и быстрее тем лучше для всех. Они будут чувствовать боль буквально миг и потом они просто проснутся заново. И им хорошо, и нет угрозы для «Параллели». Вас погрузят с бета носителя, а он настроен так, что вы просто окажетесь там, где нужно, найдёте их, убьёте и самоликвидируетесь. После этого вы сразу проснётесь здесь. Боль вы не испытаете, поэтому можете расслабиться. Точные координаты их местонахождения я вам сообщу после погружения. Всё ясно?
Захватчики кивнули. Взгляд Кейна задержался на Крисе. Тот немного забеспокоился.
Нам надо поговорить с тобой наедине. обратился Кейн к нему. Рик вышел из комнаты и встал у двери.
Лёгкий озноб и бегающие туда-сюда мурашки давали ему понять, что он немного волнуется, хоть и понимает, что его жизни сейчас ничего не грозит. Всего лишь какие-то погружённые, которые скорее всего ничего не знают, ведь если бы знали, давно посеяли бы там хаос. Правда ведь? Или нет?
Этот таинственный разговор продолжался минут десять, затем Крис вышел из комнаты. Только он казался каким-то слегка взволнованным.
Что он тебе сказал? прошептал ему Рик.
Да так Дал несколько поручений
Вдруг он резко начал кашлять. Он достал из кармана салфетку и откашлялся в неё. Позже он выкинул её в урну, которая стояла рядом. Рика это удивило, ведь за все время работы Крис так никогда не кашлял. Он как бы нарочно развязал шнурок на своём ботинке и, присев, сразу же начал завязывать обратно.
Ты иди. сказал он. Я догоню.
Тот глубоко вздохнул и ушёл. Рик завязал свой шнурок и бросил взгляд в урну. В ней не лежало ничего, кроме той салфетки. А на ней сияло большое тёмно-красное пятно
Глава 2: «В долгий путь»
1
Сквозь густую листву высоких деревьев пробивались лучи солнца, оставляя на длинной песчаной колее контрастный орнамент. Первое, на что обратил внимание Мэйсон, это щебет птиц, который стал громче, как только он ступил на колею.
Герои шли по направлению к трассе. Надо сказать, однотипный пейзаж всё больше начинал надоедать Мэйсону. Всё те же, будто игрушечные, деревья, отсутствие ветра и однообразное чириканье птиц всё это действовало на нервы. Эта слабая, но заметная духота от отсутствия ветра, такое странное, будто бы откуда-то знакомое, но в то же время непривычное ощущение. Да ещё эта бесконечно тянущаяся вперёд дорога. «Когда-то она же должна закончиться»
Куда мы вообще идем? пробубнил Мэйсон.
Вперёд невнятно ответила Нора.
А если серьёзно?
Её ухмылка, что за день показалась всего пару раз, но уже успела надоесть Мэйсону, плавно сползла с её лица.
Буквально через пару километров мы должны будем выйти к трассе. Там я расскажу вам свой план. А сейчас давайте ускоримся и пойдём в тишине, мне нужно подумать.
Она на ходу достала из кармана сложенную карту и, развернув её, стала разглядывать.
Откуда она у тебя?
Та быстро обернулась на него.
В реальности была знакома с нужными людьми.
Мэйсон вздохнул. На секунду он вдруг почувствовал тревогу. Сложно сказать, чем она была вызвана в тот момент. Он снова подумал, что всё может быть совсем по-иному, далеко не так, как говорила Нора. Эта мысль быстро ушла.
Через полчаса дорога вывела их из густого леса на открытое пространство. Впереди была длинная асфальтовая трасса, которая чуть дальше образовывала развилку. Правая её ветвь уходила в другой лес, левая в открытое поле.
Нора молча повернула в сторону развилки. Мэйсон с Лиамом шли за ней с небольшим отставанием. Они оба очень устали, что естественно при таких необычных условиях. Наконец, дойдя до цели, Нора остановилась и развернулась к остальным.
Ну что, начала она Для меня самым правильным и логичным сейчас является следующий план.
Она продолжила после небольшой паузы:
Знаю, вы сейчас скажите, что это глупо Но тем не менее, мы должны разделиться.
Мммм Мэйсон мотнул головой Я уже чувствую сладкий запах нашей приближающейся амнезии.
Я объясню. Ты, сказала Нора, указав пальцем на Лиама пойдёшь налево. Там должен находиться действующий командный центр.
Говорила она всё это, параллельно указывая на карту. На ней было очень много квадратов, похожих на те, что висели в небе.
На самом деле. она немного замялась. Давай отойдём.
Нора взяла Лиама за руку, и они отошли на несколько метров от Мэйсона.
Лиам. начала она. Я не знаю точно сколько там людей. Но скорее всего очень много, так как эти места довольно тщательно охраняются.
Что мне там нужно делать? полушёпотом произнёс Лиам.
Когда ты попадёшь на территорию тебя точно заметят из реальности. Либо о тебе доложат охранники. По тебе откроют огонь, но если это ситуацию не спасёт, тебя разбудят и арестуют.
Зачем мне это всё?
Лиаму всё казалось каким-то бредом. Он был удивлён и в тоже время напуган. Он не понимал смысла его грядущих действий.
Мы погружены в одном из главных командных центров. В нём лежит около десяти тысяч человек, соответственно даже когда тебя отключат, найти им тебя среди всех остальных будет крайне непростой задачей. Конечно, они сортируют погружённых, но тем не менее, не всегда у них всё идёт по плану. Ты проснёшься в реальности и вспомнишь абсолютно всё. И оттуда тебе надо будет сбежать. Если дождёшься нужного момента, трудностей будет гораздо меньше.
Лиам задумался. Нора повернулась на Мэйсона. Он стоял достаточно далеко и смотрел в небо.
Мы с ним пойдём к другому пункту. Вся эта суета с тобой отвлечёт охранников.
Лиам перебил Нору:
А что мне делать в реальности после того, как я убегу?
Нора нервно вздохнула и села на траву. Лиам последовал её примеру и бросил взгляд на Мэйсона. Тот всё ещё задумчиво смотрел вверх. Нора продолжила:
Как ты думаешь зачем я здесь?
Лиам перевел взгляд на Нору.
Моя цель найти некий Тотем. Я и сама толком до конца не знаю что это, но я точно знаю, что он поможет вытащить всех людей отсюда. Если его уничтожить, командование сразу же экстренно отключит все сервера, тем самым мы и все, кто находятся в Параллели очнутся в реальности.
Лиам всё это время хмуро смотрел на Нору.
Твоя задача заключается в том, чтобы найти информацию о конкретном местонахождении Тотема, координаты, примерная местность, что угодно Я лишь предполагаю в каком направлении он может находиться. Поэтому мне и нужна твоя помощь.
Какой-то спорный у тебя план. Что если он провалится?
Согласна, риск очень велик, но другого варианта у нас нет, сказала Нора и печально улыбнулась.
Лиам задумался. Он уже практически ничего не понимал. Минуты две он молчал, после чего пробормотал, не переводя взгляд на Нору:
Дай мне немного времени на то, чтобы всё обдумать.
Думай быстрей, сказала спокойно Нора, затем она встала и пошла к Мэйсону.
Тот всё также неподвижно стоял. Его взгляд был затуманен и какбудто он смотрел кудато дальше, чем просто в небо.
Мы с тобой пойдём направо. Мэйсон вздрогнул от неожиданности. Он так глубоко ушел в сознание, что не слышал как Нора подошла к нему.
В том направлении должен быть заброшенный командный центр. продолжала она. Оттуда периодически проводят секретные или незаконные погружения. От одного человека я узнала, что есть очень высокая доля вероятности того, что именно там спрятан Тотем.
Мейсон молчал. В последние часы он перестал понимать суть всего происходящего. Он лишь чувствовал себя плывущим по какой-то очень уж длинной реке, течение которой только усиливалось. Нора пристально посмотрела на Мэйсона, а затем перевела взгляд на Лиама. Тот лежал на траве. Его брови были нахмуренными, хоть было видно, что он пытается скрыть свои эмоции. Нора подошла к нему и протянула пистолет. Он привстал.